Раскрашенная птица - [7]
Но недоступный в своей мудрости Бог не спешил. Сады и подворья очищались дымом горевших у лачуг и на дорогах костров. Из окрестных лесов доносились звон топоров и треск падающих деревьев – там валили лес чтобы поддерживать эти костры. В чистом спокойном воздухе разносились отрывистые удары топоров, которые с хрустом рассекали сочные ткани стволов деревьев. Над пастбищем у деревни эти звуки странным образом слабели и затихали. Как туман скрывает и приглушает горящую свечу, так и тяжелый неподвижный воздух деревни спутывал эти отзвуки ядовитой сетью и поглощал их.
Однажды вечером меня начал бить озноб, а лицо стало горячим. Ольга заглянула мне в глаза и приложила свою прохладную руку к моему лбу. Потом, не медля, она потащила меня на отдаленное поле. Там она выкопала глубокую яму, раздела меня и велела забраться туда.
Пока я стоял на дне, дрожа от лихорадки, Ольга засыпала яму землей мне по шею и тщательно разровняла ее лопатой. Убедившись, что поблизости нет муравейников, она разожгла вокруг меня три дымных торфяных костра.
Закопанное в сырую землю, мое тело полностью остыло за несколько секунд. Я перестал ощущать себя. Как забытый кочан капусты я слился с огромным полем. Ольга не забыла меня. Несколько раз она приносила холодное питье и вливала мне его в рот. Казалось, что жидкость через мое тело уходит прямо в землю. Дым от костров застилал мне глаза и першил в горле. Когда ветер относил клубы дыма в сторону, передо мной открывалось похожее на грубый пестрядинный ковер поле. Вокруг меня деревьями высились низенькие растения. Приближающаяся Ольга отбрасывала на окружающую местность неправдоподобно огромную тень.
Покормив меня на закате в последний раз, она подложила в костры свежего торфа и ушла спать. Один-одинешенек я остался в поле и земля, в которой я укоренился, тянула меня все глубже и глубже. Медленно прогорали костры, искры светляками прыгали в кромешном ночном мраке. Я стал растением и начал тянуться к солнцу, но тяжелая земля не позволяла мне расправить ветви. Или голова отделялась от меня и, катясь быстрее и быстрее, сильно разгонялась и врезалась в теплый ласковый солнечный диск.
Временами, чувствуя, как ветерок шевелит мои волосы, я цепенел от ужаса. Я воображал полчища муравьев и тараканов, которые перекликаясь, торопятся к моей голове, куда-то под череп, чтобы устроить там новые жилища. Там они размножатся и выедят одну за одной все мои мысли, пока я не стану пустой, как тыква из которой выскребли мякоть.
Я очнулся от шума и, открыв глаза, не сразу понял где нахожусь. Я растворился в земле, но в тяжелой голове шевелились мысли. Серело. Костры прогорели и потухли. Губы холодили капельки влаги – на мое лицо выпала роса.
Снова раздался шум. У меня над головой кружилась стая воронов. Один из них, прошелестев широкими крыльями, приземлился рядом. Он медленно пошел ко мне, а остальные птицы начали садиться неподалеку.
Со страхом я смотрел на их глянцевое черное оперение и быстрые живые глаза. Они расхаживали вокруг меня, подходя ближе и ближе и, не зная толком жив ли я еще, тянули в мою сторону шеи.
Я не дождался, что они решат на мой счет и пронзительно закричал. Спугнутые вороны отпрянули назад. Некоторые взлетели на несколько метров, но сразу приземлились неподалеку. Они с сомнением глянули на меня и на этот раз начали подбираться со стороны затылка.
Я закричал еще раз. Но теперь они не испугались и все смелее подходили ближе. У меня сильно забилось сердце – я не знал что предпринять. Я снова завизжал, но теперь птицы не обратили на это внимание. Они уже были в полуметре от меня. Вороны надвигались на меня, их грозные клювы становились все больше. Растопыренные кривые когти были похожи на огромные грабли.
Один из воронов остановился прямо передо мной, в нескольких сантиметрах от моего носа. Я взвизгнул прямо ему в глаза, но ворон только слегка вздрогнул и приоткрыл клюв. Прежде чем я успел крикнуть еще раз, он клюнул мою голову. Несколько волос прилипло к его клюву. Ворон клюнул снова и вырвал еще клок волос.
Пытаясь освободить шею, я дергал головой в разные стороны. Но мои движения только раззадорили птиц. Они окружили меня и теперь клевали куда хотели. Я громко звал на помощь, но мой голос был слишком слаб, чтобы оторваться от земли и разбудить спящую в лачуге Ольгу.
Птицы уже не стеснялись. Чем отчаяннее я дергал в разные стороны головой, тем смелее и оживленнее становились они. Избегая лица, они клевали меня в затылок.
Силы оставляли меня. Пошевелить головой было труднее, чем сдвинуть с места тяжеленный мешок. Я сходил с ума и смутно видел происходящее.
Я отчаялся. Теперь я стал птицей. Стряхнув сырую землю с продрогших крыльев, потянувшись, я присоединился к стае воронов. Доверившись порывистому бодрящему ветру, я взмыл прямо к краю неба, к тугим, как тетива, лучам восходящего солнца и мои крылатые друзья жизнерадостно каркали вместе со мной.
Ольга нашла меня в середине копошащейся стаи воронов. От холода я почти не дышал, а голова была расклевана птицами. Она объяснила, что чуму унесли прикинувшиеся воронами привидения, которые отведав моей крови, убедились, что я их соплеменник. Именно поэтому они не выклевали мне глаза.
Героя в «Свидании вслепую» Косински выбрал себе под стать. Джордж Левантер — донжуан и прохиндей, русский еврей и американский бизнесмен, на визитке титулующий себя «инвестором», а в жизни разыгрывающий то гэбэшника, то террориста, а то и вовсе ценителя игры на фортепиано. Описание его похождений — смесь плутовского романа со сказками «Тысячи и одной ночи». Или, может быть, художественного порно с эпизодами из биографии самого Косинского.
Ежи Косинский родился 14 июня 1933 года в Лодзи (Польша), в еврейской семье. Настоящее имя — Ежи Никодем Левинкопф — пришлось сменить в детстве, во время оккупации Польши фашистами.Ежи Косинский — писатель, познавший шумную славу и скандальные разоблачения. Он сотворил из своей биографии миф и сам стал жертвой этого мифа.Перед Вами — известная повесть Косинского «Садовник», написанная им в 1971 г.Перевод: Илья Валерьевич Кормильцев.
Ежи Косинский (1933-1991) — писатель необычной судьбы, познавший умопомрачительный взлет и страшное падение, шумную славу и скандальные разоблачения. Он сотворил из своей биографии миф — и в конечном счете стал жертвой этого мифа, превратившись из любимчика американской критики и читающей публики в изгоя. В сборник включены лучшие произведения писателя: повесть `Садовник` (блестяще экранизированная Холом Эшби), романы `Ступени` (Национальная книжная премия США) и `Чертово дерево`.
Ежи Косинский родился 14 июня 1933 года в Лодзи (Польша), в еврейской семье. Настоящее имя — Ежи Никодем Левинкопф — пришлось сменить в детстве, во время оккупации Польши фашистами.Ежи Косинский — писатель, познавший шумную славу и скандальные разоблачения. Он сотворил из своей биографии миф и сам стал жертвой этого мифа.Перед Вами — известный роман Косинского «Ступени», написанный им в 1968 г.Перевод: Илья Валерьевич Кормильцев.
Одно из последних произведений знаменитого американского писателя Ежи Косински (1933–1991). Психологический триллер, впечатляющая "рок-н-ролльная мистерия", в которой музыка становится мотивом преступления, а жизнь музыканта уподоблена игровому бильярдному автомату.
Роман американского писателя Ежи Косински (1933–1991), автора «Раскрашенной птицы» и «Садовника», развивает характерные для него темы любви и насилия, соблазна и отчуждения. Главный герой — игрок в поло, странствующий по дорогам Америки, — вступает в схватку с невидимыми врагами — собственной неприкаянной судьбой и безжалостным временем.* * *«Игра страсти» — психологический роман с элементами эротического триллера. Америка 70-х годов прошлого века. Главный герой — романтический персонаж, игрок в поло (род хоккея на траве, только на лошадях).Он странствует по стране на особой конструкции трейлере, зарабатывая игрой с богатыми аристократами.
Роман «Post Scriptum», это два параллельно идущих повествования. Французский телеоператор Вивьен Остфаллер, потерявший вкус к жизни из-за смерти жены, по заданию редакции, отправляется в Москву, 19 августа 1991 года, чтобы снять события, происходящие в Советском Союзе. Русский промышленник, Антон Андреевич Смыковский, осенью 1900 года, начинает свой долгий путь от успешного основателя завода фарфора, до сумасшедшего в лечебнице для бездомных. Теряя семью, лучшего друга, нажитое состояние и даже собственное имя. Что может их объединять? И какую тайну откроют читатели вместе с Вивьеном на последних страницах романа. Роман написан в соавторстве французского и русского писателей, Марианны Рябман и Жоффруа Вирио.
Об Алексее Константиновиче Толстом написано немало. И если современные ему критики были довольно скупы, то позже историки писали о нем много и интересно. В этот фонд небольшая книга Натальи Колосовой вносит свой вклад. Книгу можно назвать научно-популярной не только потому, что она популярно излагает уже добытые готовые научные истины, но и потому, что сама такие истины открывает, рассматривает мировоззренческие основы, на которых вырастает творчество писателя. И еще одно: книга вводит в широкий научный оборот новые сведения.
Книга посвящена одному из самых значительных творений России - Храму Христа Спасителя в Москве. Автор романа раскрывает любопытные тайны, связанные с Храмом, рассказывает о тайниках и лабиринтах Чертолья и Боровицкого холма. Воссоздавая картины трагической судьбы замечательного памятника, автор призывает к восстановлению и сохранению национальной святыни русского народа.
«Кто лучше знает тебя: приложение в смартфоне или ты сама?» Анна так сильно сомневается в себе, а заодно и в своем бойфренде — хотя тот уже решился сделать ей предложение! — что предпочитает переложить ответственность за свою жизнь на электронную сваху «Кисмет», обещающую подбор идеальной пары. И с этого момента все идет наперекосяк…
Кабачек О.Л. «Топос и хронос бессознательного: новые открытия». Научно-популярное издание. Продолжение книги «Топос и хронос бессознательного: междисциплинарное исследование». Книга об искусстве и о бессознательном: одно изучается через другое. По-новому описана структура бессознательного и его феномены. Издание будет интересно психологам, психотерапевтам, психиатрам, филологам и всем, интересующимся проблемами бессознательного и художественной литературой. Автор – кандидат психологических наук, лауреат международных литературных конкурсов.
В романе автор изобразил начало нового века с его сплетением событий, смыслов, мировоззрений и с утверждением новых порядков, противных человеческой натуре. Всесильный и переменчивый океан становится частью судеб людей и олицетворяет беспощадную и в то же время живительную стихию, перед которой рассыпаются амбиции человечества, словно песчаные замки, – стихию, которая служит напоминанием о подлинной природе вещей и происхождении человека. Древние легенды непокорных племен оживают на страницах книги, и мы видим, куда ведет путь сопротивления, а куда – всеобщий страх. Вне зависимости от того, в какой стране находятся герои, каждый из них должен сделать свой собственный выбор в условиях, когда реальность искажена, а истина сокрыта, – но при этом везде они встречают людей сильных духом и готовых прийти на помощь в час нужды. Главный герой, врач и вечный искатель, дерзает побороть неизлечимую болезнь – во имя любви.