Расейска-беларускi слоўнiк для школьнiкаў - [5]

Шрифт
Интервал

ветчина вяндлiна, вянглiна

ветшать старэць, драхлець, станавiцца лядашчым; трухлець

вешка геод. тычка

вешний веснавы, вясеннi

вещевой рэчавы

вещественный 1) рэчыўны (якi складаецца з рэчыва); 2) рэчавы (якi складаецца з рэчаў)

вещество рэчыва, матэрыя

вещь рэч

вжать уцiснуць

взаимность узаемнасць

взаимовлияние узаемаўплыў

взаимодействие узаемадзеянне

взаимодействовать узаемадзейнiчаць

взаимозависимость узаемазалежнасць

взаимообусловленность узаемаабумоўленасць

взаимоотношение узаемаадносiны

взаимоподдержка узаемападтрымка

взаимопомощь узаемадапамога

взаимопонимание узаемаразуменне

взаиморасчёты узаемаразлiкi

взаимосвязь узаемасувязь

взаймы у пазыку; брать в. пазычаць (у каго-небудзь); давать в. пазычаць (каму-небудзь)

взапуски навыперадкi

взбежать узбегчы

взбесить узвар'яваць, прывесцi ў шаленства; узлаваць

взбеситься 1) ашалець; 2) перен. узвар'явацца, уз'юшыцца, узлавацца

взблеск блiск, выблiск

взбодрить узбадзёрыць, падбадзёрыць

взбороздить збаразнiць

взборонить паскародзiць, заскародзiць (глебу)

взброс ускiдванне

взбрызнуть спырснуць

взбухнуть набракнуць, набухнуць; набрыняць

взбучка наганяй

взвесить 1) узважыць, паважыць; 2) перен. узважыць (абдумаць)

взвизгнуть завiшчаць, запiшчаць

взвинтить 1) нагнаць, узняць (цэны); 2) узбудзiць, напружыць (нервы)

взвинченность узбуджанасць

взволновать усхваляваць

взвыть завыць; заскавытаць

взгляд 1) позiрк, погляд; 2) погляд, думка (меркаванне)

взглянуть глянуць, зiрнуць

взгромоздить узгрувасцiць, нагрувасцiць, накласцi

взгрустнуть засумаваць, зажурыцца; замаркоцiцца

вздор лухта, глупства, бязглуздзiца, бяссэнсiца

вздорить спрачацца

вздорожание падаражэнне

вздох уздых; до последнего вздоха да апошняга дыхання

вздремнуть задрамаць

вздрогнуть уздрыгнуць, здрыгануцца, скалануцца

взимать збiраць, браць, спаганяць

взлезать узлазiць

взметнуть узняць, падняць; ускiнуць, падкiнуць; узмахнуць

взмутить 1) ускаламуцiць, скаламуцiць, замуцiць; 2) перен. устрывожыць, усхваляваць

взмыть узняцца, узляцець, узнесцiся

взнуздать 1) закiлзаць; 2) перен. уцiхамiрыць, утаймаваць

взойти 1) узысцi; 2) падысцi (аб цесце)

взор 1) позiрк, погляд; 2) зрок, вочы; потупить в. апусцiць вочы; вперить в. утаропiцца

взрастить вырасцiць; выгадаваць

взреветь зараўцi

взрослый дарослы

взрыв выбух

взрыватель узрывальнiк; дэтанатар

взрывной 1) выбуховы; 2) лингв. выбухны (зычны)

взрывчатый выбуховы

взрыть ускапаць

взъерошить узлахмацiць, ускудлацiць

взывать заклiкаць, клiкаць

взыграть 1) разгуляцца; развесялiцца; 2) разбушавацца (аб моры)

взыскание 1) сысканне; 2) спагнанне, пакаранне

взыскательность патрабавальнасць

взятка хабар

взяточник хабарнiк

вид 1) выгляд; 2) стан; 3) вiд, краявiд; 4) намер, план; 5) лингв. трыванне

видение бачанне

видение прывiд, здань; уяўленне

видеозапись вiдэазапiс

видеосвязь вiдэасувязь

видеть бачыць; в. сон снiць

видеться 1) бачыцца; 2) здавацца, мроiцца

видимость 1) бачнасць; 2) выгляд; по всей видимости як вiдаць

видимый 1) бачны; 2) прыметны, яўны, вiдавочны; 3) уяўны

видный 1) бачны; 2) значны, важны; 3) статны

видоизменённый вiдазменены, перайначаны

видоискатель тех. вiдашукальнiк

видообразование вiдаўтварэнне

визг вiск, пiск

визгливый вiсклiвы, пiсклiвы

визжать вiшчаць, пiшчаць; скавытаць

вилка 1) вiдэлец; 2) тех., воен. вiлка

винительный лингв. вiнавальны (склон)

винить вiнавацiць

виновный вiнаваты

винодел вiнароб

виноделие вiнаробства

виноторговля гандаль вiном

винт 1) шруба; 2) вiнт (парахода, самалёта)

винтить круцiць, шрубаваць

виселица вiсельня, шыбенiца

вислоухий аблавухi

вислый абвiслы, звiслы

висок скронь

високосный высакосны (год)

височный скроневы

витать лунаць; в. в облаках лунаць у воблаках

витиеватый напышлiвы, мудрагелiсты

витютень зоол. вяхiр

вихрить круцiцца, вiхрыцца

вихрь вiхор, вiхар

вишенник вiшняк

вкатка укочванне

вкачать упампаваць

включительно уключна

вколачивать убiваць, уганяць

вконец ушчэнт, дашчэнту, дарэшты

вкось наўскос, наўскасяк; вкривь и в. ва ўсе бакi, так-сяк накасяк

вкратце коратка, сцiсла

вкрепить умацаваць, змацаваць

вкупе разам

вкус 1) смак; войти во в. адчуць (пачуць) смак; 2) перен. густ

вкусовой смакавы

влага вiльгаць

влагать укладаць, укладваць

владелец укладальнiк; гаспадар, уласнiк

владеть 1) уладаць; 2) валодаць

владыка 1) уладар, валадар; 2) рел. уладыка

владычество панаванне, уладаранне, улада

влажнеть вiльгатнець, рабiцца вiльготным

влажность вiльготнасць

влажный вiльготны; сыры, волкi

вламываться урывацца

властвовать уладарыць, панаваць

властелин уладар

власть улада

влечение 1) цяга (страсць); 2) прыхiльнасць, схiльнасць

влияние уплыў

влиятельный уплывовы

влиять уплываць, рабiць уплыў

вломиться уварвацца

влюбиться закахацца, улюбiцца

вместе разам; сумесна, супольна

вместимость умяшчальнасць

вместительный умяшчальны, ёмiсты

вместо замест

вметнуть укiнуць

вмешательство умяшанне

вмятина увагнутасць

внакидку наапашкi

вначале упачатку, спачатку; спярша

вне па-за

вневременный пазачасовы

внедрение укараненне

внедрить укаранiць

внезапно раптам, раптоўна; знянацку

внезапность раптоўнасць, неспадзяванасць

внеклассный пазакласны


Еще от автора Александр Булыка
Беларуска-расейскi слоўнiк для школьнiкаў

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Англо-русский толковый словарь базовых понятий и терминов в сфере сервиса

Настоящий англо-русский словарь содержит 1500 базовых терминов и понятий, собранных в пределах специальностей среднего профессионального образования в сфере обслуживания – «Туризм», «Гостиничный сервис» и «Организация обслуживания в общественном питании». Среди терминов, вошедших в данное издание, присутствуют: термины, необходимые специалисту, и термины, часто встречающиеся в книгах, журналах, газетах по специальностям сферы сервиса; термины-словосочетания, которые имеют значение как термин, только когда употребляются вместе; сокращения, связанные со сферой сервиса.


Словарь цвета поэзии Иосифа Бродского

Цель «Словаря» – дать по возможности наиболее полное представление о цветовой палитре поэзии Бродского. Помимо общепринятых цветообозначений, в «Словарь» включены все названия цветов и растений. Материалом для «Словаря» послужили все опубликованные стихи Бродского и его неизданные стихотворения, вошедшие в состав самиздатовского четырехтомника, составленного В. Марамзиным, а также хранящиеся в американских и российских архивах. «Словарь» позволит исследовать цветообразы в разных поэтических жанрах Бродского и облегчит ответ на вопросы о генезисе цветовой палитры Бродского, о причинах ее эволюции в английских стихах, о традиционности и новаторстве в цветовой символике поэта.


Словарик к очеркам Ф.Д. Крюкова 1917–1919 гг.  с параллелями из «Тихого Дона»

Федор Дмитриевич Крюков родился 2 (14) февраля 1870 года в станице Глазуновской Усть-Медведицкого округа Области Войска Донского в казацкой семье.В 1892 г. окончил Петербургский историко-филологический институт, преподавал в гимназиях Орла и Нижнего Новгорода. Статский советник.Начал печататься в начале 1890-х «Северном Вестнике», долгие годы был членом редколлегии «Русского Богатства» (журнал В.Г. Короленко). Выпустил сборники: «Казацкие мотивы. Очерки и рассказы» (СПб., 1907), «Рассказы» (СПб., 1910).Его прозу ценили Горький и Короленко, его при жизни называли «Гомером казачества».В 1906 г.


Словарь иноязычных слов и выражений

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Словарь индийских слов и выражений

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Города

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.