Расчетам вопреки - [8]
Однако все это случилось давным-давно, переживания постепенно изгладились из памяти. И теперь Флоримел сама не знала, почему у нее никого нет. Разве что дело в том, что она вся отдалась карьере. Однако все изменится с рождением малыша, а одинокой женщине с ребенком некогда встречаться с мужчинами.
Не поворачивая головы, Флоримел взглянула из-под ресниц на Рэндалла. Стал бы он заходить по вечерам в ординаторскую, чтобы поговорить с нею, если бы знал про ее беременность?
— Нет, даже не собиралась, — честно ответила она. — А ты?
— Не только собирался.
— Не только?
По спине Флоримел побежали мурашки. Она-то думала, что Рэнди — холостяк. Он совершенно был не похож на женатого человека, но как может Флоримел доверять своей интуиции в отношении мужчин после истории с Энтони? Вдруг у охранника в Сиднее остались жена и куча ребятишек?
Он посмотрел на нее поверх газеты.
— Я развелся три года назад.
Флоримел кивнула. Весьма глупо с ее стороны, но она почувствовала облегчение.
— А дети у тебя есть?
— Нет, — коротко ответил он.
— Что ж, наверное, это к лучшему.
— Наверное, — буркнул он из-за газетного листа.
Флоримел снова открыла лежащий на коленях рекламный проспект. То ли ей показалось, то ли Рэнди неприятен разговор о детях. Может быть, это как-то повлияло на его развод? Это, конечно, не ее дело, однако Флоримел ничего не могла поделать с любопытством. Но раз у него проблемы; связанные с детьми, — неважно какие, — наверное, лучше ему не знать, что сама Флоримел в положении. Возможно, роль будущего отца пришлась бы ему не по вкусу.
— Кофе, чай, напитки?
В проходе между креслами появился стюард с тележкой. Внутри у нее все молило о чашечке кофе, но, как врач, Флоримел знала, что кофеин в ее положении вреден.
— Пожалуйста, чай. Травяной, если можно.
Стюард улыбнулся и кивнул.
— Один травяной чай, — сказал он и обратился к Рэндаллу: — А вы что будете, сэр?
Рэндалл опустил полку-поднос со спинки переднего кресла.
— Кофе, если можно. Черный.
Стюард взялся за работу: из сверкающего термоса налил кофе для Рэндалла, затем поставил перед Флоримел маленький чайничек с кипятком и чашку с блюдцем, на которую положил пакетик чаю.
— Ваш кофе, сэр, — обратился он к Рэндаллу, подавая ему чашку. — И травяной чай для вашей жены.
— Видишь, — подмигнул он Флоримел, — мы уже женаты.
Она налила кипятку в чашку. Ей почему-то стало тепло от мысли, что ее приняли за жену сидящего рядом мужчины.
— Что ж, начало положено.
— Это точно, — отозвался Рэндалл и отхлебнул кофе.
Флоримел опустила в чашку пакетик чая, краем глаза глядя, как Рэндалл пьет кофе. По сравнению с витающим в воздухе кофейным ароматом запах мятного чая показался ей слишком сладким и пресным.
— Что, не нравится? — спросил Рэндалл, видя, что Флоримел даже не попробовала чаю.
— Да нет, — ответила молодая женщина.
Не объяснять же, что она готова душу заложить за глоток кофе, от которого ей пришлось отказаться исключительно из-за беременности.
— Просто жду, пока остынет.
Рэндалл посмотрел на зеленоватую жидкость в ее чашке и поморщился.
— Не уверен, что вкус этого напитка сильно улучшится.
Флоримел сделала вид, что не поняла.
— О чем это ты?
Он скептически на нее посмотрел.
— Тебе и в самом деле нравится мятный чай?
— Ну конечно, — солгала Флоримел, мысленно добавив, что подобная ложь — совершеннейший пустяк по сравнению с тем, что она сказала родителям. — Ведь он полезный.
— Может, и полезен, но пахнет он не как чай, — сухо заметил Рэндалл.
— Да нет, совсем не плохо, — отозвалась Флоримел, однако в ее голосе не слышалось убежденности.
— Ты ведь любишь кофе?
— Я пью его слишком много и потому решила перейти на чай. Надо потреблять меньше кофеина.
— Но зачем?
— В каком смысле — зачем?
— Тебя кофе излишне возбуждает? От него ты плохо спишь?
— Да нет, — сказала Флоримел, припомнив, как в бытность интерном пила кофе ночь напролет, а вернувшись домой, засыпала как миленькая. — Просто кофе вреден для здоровья.
— Так я вам и поверил, доктор Спенсер.
Он снова отпил кофе, и Флоримел сглотнула слюну.
— Кофеина надо потреблять как можно меньше, это медицинский факт.
— Если у вас проблемы с сердцем, то да, — возразил Рэндалл. — Или если женщина ждет ребенка.
Последнее его замечание застало Флоримел врасплох: она вздрогнула, расплескав чай.
— Осторожнее, а то ошпаришься, — предостерег ее Рэндалл, а потом, взяв салфетку, промокнул образовавшуюся на подносе лужицу. — Нервничаешь, да?
— Со мной все в порядке, — пробормотала она, чувствуя, как горят щеки. Его слова о ребенке — случайность, простое совпадение, но это совпадение совершенно лишило ее присутствия духа. — Разве что слегка волнуюсь.
— Ну так расслабься, — посоветовал Рэндалл сочувственно. — Все обойдется. Просто откинься на спинку кресла и расслабься.
— А я что пытаюсь сделать? — спросила Флоримел, надеясь, что голос не выдаст ее состояния. — Потому-то я и пью чай с мятой вместо кофе. От кофе иногда делаешься такой раздражительной…
— Так говорят врачи, — сказал Рэндалл, снова беря свою чашку. — Но, судя по скорости, с которой в ординаторской убывают запасы кофе, вы самые настоящие лицемеры. А может, вам доставляет удовольствие лишать пациентов маленьких радостей жизни?
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…