Ранняя смерть - [72]

Шрифт
Интервал

Возле отворенной двери, из которой лился свет, она остановилась, прижавшись к стене. Прислушалась. Наконец ее ухо уловило звук подвинутого стула, затем медленные шаги. Тяжелый вздох. Тишина. Она простояла так долго, что в ушах зашумела пульсирующая кровь. И вдруг — быстрое дыхание.

Чужое.

Он волнуется? Неужели он не так холоднокровен, как она думала? Закрыв глаза, она сосредоточилась.

Еще не поздно бежать!

Ну уж нет! Открыв глаза, она оторвалась от стены. Подошла к двери и остановилась на пороге.

— Добрый вечер! — сказала она ему.

Он сидел к ней спиной. В белом халате. Волосы густые, темные с проседью. Когда он обернулся, она увидела, что ему, должно быть, лет шестьдесят. Глаза за стеклами очков казались крошечными. Он снял очки и потер двумя пальцами переносицу.

— О, вы, кажется, заблудились? — спросил он с сочувственной интонацией. Она мысленно сравнила его голос с голосом в телефоне. Уверенности у нее не было.

— Я думала, что у меня назначена встреча, — ответила она.

— Со мной?

Он снова надел очки. Она слегка развела руками:

— Кто-то прислал мне эсэмэску, назначив встречу здесь.

— В этом помещении? — спросил он удивленно.

Неуверенность усилилась.

— На парковке, — призналась она. — Но потом я заметила свет и подумала…

— Подумали, что тут происходит что-то подозрительное? — улыбнулся он на ее слова. — Вы правильно угадали.

Она принялась растерянно теребить повязку на правой руке.

— Ну, я… я, пожалуй, пошла, — запинаясь, выдавила она.

— Извольте. Не буду задерживать. Не хочу помешать вашему рандеву на парковке!

Он все еще улыбался. На вид — сумасшедший.

«Ученый! — подумала она. — Может, они вообще такие».

— Что… Что вы тут делаете? — услышала она как бы со стороны собственный голос.

— Ах, как это невежливо с моей стороны! Я — доктор Роджер Уоллес, а эта фирма платит мне кучу денег за то, что я изобретаю вещи, которые не желают функционировать.

Она посмотрела на него удивленно:

— О чем это вы?

Он только махнул рукой и усмехнулся:

— Ох, это долгая история и не такая уж важная, чтобы тратить на нее ваше драгоценное время. В вашем возрасте у вас еще столько времени в запасе! Вы даже не представляете себе, как оно дорого!

Глаза смотрели устало, но он опять улыбнулся.

— Доктор Уоллес? А рядом, в фонде, работает некто Дэн Уоллес. Вернее, он заведует фондом. Дэн Уоллес — мой шеф, точнее, был моим шефом. Вы с ним знакомы?

— Дэн — мой сын. Разве вы не знали?

Кэтлин покачала головой:

— Нет, к сожалению.

— Ну, неважно. А теперь ступайте! Вы же с кем-то должны были встретиться. Напомните где?

— На парковке перед зданием.

— Вот и хорошо. Давайте, давайте! Идите, куда шли! — Он сделал такой жест, словно прогонял кошку. Но по-прежнему безмятежно улыбался. Он покивал ей, и она неохотно отправилась прочь по коридору.

«Надо было спросить его, нельзя ли отсюда позвонить», — подумала она, уже выйдя на лестницу, и повернула обратно.

Возвращаясь по коридору, она увидела, что свет в комнате погас. Она дошла до двери и постучалась. Никто не ответил. Она попробовала открыть дверь. Заперто! Проверила другие двери. Они тоже оказались заперты.

Ты в западне!

Все так, как он задумал!

Кэтлин спустилась вниз. Дверь на улицу по-прежнему оставалась открытой. На парковке не видно ни души.

Наверное, прошел уже час. Стать, что ли, посередине площадки?

Ты — открытая мишень!

Что ж! По крайней мере, обойдется, наверное, без долгих мучений!

Но тогда она так и не узнает, кто он такой.

Подумав, она села на крыльцо у подъезда и принялась ждать. Услышала, как тихо открылась какая-то дверь и снова закрылась. Ни одного проблеска света. Тьма, и во тьме чуть слышные звуки.

Он шел от соседнего здания. От фонда. Шаги, затем скрип ключа. Непохоже, чтобы он таился.

Шаги приближались. Она разглядела очертания. Кто-то шел к ней твердой, пружинистой походкой.

— Кэтлин! — позвал знакомый голос. — Какая радость вас видеть!

Он подошел и остановился перед ней. Это был Дэн.

— Темновато тут, правда? — весело спросил он. — Обыкновенно здесь для безопасности горят лампы, но сегодня мне подумалось: к чему такое расточительство? Где же тогда неожиданность!

Она не имела понятия, о чем он говорит. Она просто обрадовалась при его появлении. С трудом поднялась на ноги:

— Дэн! Как я рада, что это вы! Послушайте, мы должны непременно убежать и сообщить в полицию. Это очень длинная история, и я вам ее, конечно, расскажу, но сперва мне непременно нужно позвонить.

Он с улыбкой смотрел на нее:

— Позвонить по телефону? А что же ваш мобильник?

— Кто-то вынул из него аккумулятор… Я вам все потом объясню. Сперва мне надо позвонить в полицию.

— В полицию? Так-так. Хотите, чтобы я для этого дал вам свой мобильник?

Она кивнула и нетерпеливо ждала, глядя, как он похлопывает себя, проверяя все карманы.

— Где-то же он должен быть! — пробормотал он себе под нос.

— А я, кстати, только что познакомилась с вашим отцом, — сказала Кэтлин, пытаясь подавить закравшееся беспокойство. Теперь ведь все в порядке. Дэн рядом. Сейчас они вызовут полицию. Она сделала глупость, согласившись встретиться с незнакомцем наедине. Он увидит здесь Дэна и даже не покажется на глаза. Полиция сама сделает за нее все, что нужно. — Я ведь и не знала, что он работает на ДЛФ.


Еще от автора Зоэ Бек
Голос крови

Карла Арним – богатая, красивая, уверенная в себе хозяйка галереи в Берлине, мать двоих детей, жена прославленного пианиста, одна из тех, к кому судьба явно благоволит. Но однажды она с маленькой дочкой попадает в больницу и оттуда выходит одержимая навязчивой идеей: ее дочь подменили. Никто ей не верит, даже муж, все факты против нее. Однако матери не нужны доводы и доказательства, она слушает голос крови, и этот голос говорит, что ее родная дочь жива. И нужно ее найти.


Рекомендуем почитать
Запечатанная комната

Тайна исчезновения банкира-банкрота был открыта в запертой комнате спустя семь лет.


Дочери медного короля

Роман Айры Левина «Дочери Медного короля» из сборника «Остросюжетный детектив», выпущенного без номера в 1993 году.


Расплата

Тонкий, умный, захватывающий детектив. Успешного бизнесмена обвиняют в убийстве собственной жены. Ему нужно найти убийцу до того, как полиция поймает его самого.


Бегство в мечту

«Бегство в мечту». В наследство от того, кого ненавидела всю свою жизнь, она получила огромную финансовую империю, друзей и врагов, историю любви, пронесенную через войны, нищету, богатство и славу… И загадку его гибели….


Библиотека географа

Кому понадобилось убивать престарелого профессора престижного университета?Полиция — в недоумении.Однако молодой журналист местной газеты Пол Томм и детектив Джо Джадид, ведущие собственное расследование, уверены: профессор знал о том, что рано или поздно кто-то попытается его убить. Но зачем?Возможно, чтобы похитить его коллекцию старинных книг и артефактов, имеющих отношение к алхимии?Вскоре Пол и Джо убеждаются: убитый действительно был адептом "науки королей". Более того, многое в его записках свидетельствует о том, что ему удалось раскрыть одну из самых древних и опасных тайн…


Задержанное письмо

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Тараканы

Посол Норвегии найден убитым в бангкокском борделе. В Осло спешат замять скандал и командируют в Таиланд инспектора полиции Харри Холе: ему предстоит провести расследование как можно более конфиденциально. Оказавшись в злачных местах Бангкока, среди опиумных домов и стрип-баров, Харри постепенно обнаруживает, что в деле с убийством далеко не все так очевидно, как казалось вначале. Тараканы шуршат за плинтусами. Кто-то притаился во тьме, и этот кто-то не выносит дневного света. Впервые на русском — долгожданный детективный роман от признанного мастера жанра, главного конкурента Стига Ларссона.


Красношейка

Чтобы замять скандал с подстреленным во время саммита в Осло американским спецагентом, полицейского следователя Харри Холе переводят в Службу безопасности, где ему предстоит выявить связь между королями подпольного рынка оружия и группой неонацистов. Харри выходит на весьма подозрительную сделку: некто приобрел за большие деньги киллерскую винтовку с оптическим прицелом. Коллега Харри, норвежка Эллен Йельтен, убеждена, что в этом деле не обошлось без большой политики. Догадка стоит ей жизни, но американец все равно продолжает следствие.


Нетопырь

В Сиднее зверски убита молодая норвежка Ингер Холтер. На помощь австралийским коллегам полиция Осло посылает следователя Харри Холе. В Австралии Харри подстерегает множество неожиданностей. Здесь он обретет и потеряет и добрых друзей, и свою большую любовь. А поиски жестокого убийцы, подобного страшному змею Буббуру из сказаний австралийских аборигенов, станут для Харри глубоко личным делом и превратятся в смертельную схватку с загадочным и многоликим врагом.


Снеговик

Поистине в первом снеге есть что-то колдовское. Он сводит любовников, заглушает звуки, удлиняет тени, скрывает следы. Разыскивая пропавшую Бирту Беккер, Харри Холе приходит к выводу, что годами в Норвегии в тот день, когда выпадает первый снег, бесследно исчезают замужние женщины.Впервые Харри сталкивается с серийным убийцей на своей родной земле. Преступник, которому газеты дали прозвище Снеговик, будто дразнит старшего инспектора, доводя его до последней грани безумия…Перевод с норвежского Екатерины Гудовой.