Раненое сердце - [37]
Глядя на Дельгадо, Сьюзен почувствовала что-то вроде жалости к нему.
Она представила, сколько всего ему пришлось пережить, чтобы стать тем, кем он сейчас является. Итальянский мальчик, рожденный в трущобах, прошедший свой путь от мелкого подростка-хулигана до члена могущественной банды Нью-Йорка. Он продолжал безжалостно бороться, пробиваясь наверх, женился на итальянской девушке из своего квартала. Он становился все богаче и могущественнее, и у него появилась возможность вращаться в более высоких кругах.
Как и многие другие преуспевающие личности из криминального мира, Дельгадо мечтал о том, чтобы его уважали и воспринимали как делового человека. О его успехе говорило многое: сверкающие ботинки, шелковые рубашки, престижные машины, дорогие костюмы и, в конце концов, спутница из высшего американского общества.
Он достиг всего, но под этим скрывался все тот же несчастный итальянский парень, который опасался, что все это могут у него отнять в любой момент.
Он, должно быть, безумно завидовал Роджеру. И даже сегодняшнее положение Роджера не могло скрыть его превосходства над Дельгадо.
С появлением доктора в Нью-Йорке Дельгадо почувствовал, что теряет власть над Хильдой. И было очевидно, что он безумно ревновал.
В таком состоянии он был способен на все. Жалость Сьюзен уступила место чувству страха.
— Ты не получишь ее снова, Элвин, и у тебя не будет возможности сказать что-нибудь в суде. Ты умрешь как виновный, никто никогда не узнает о том, что в этом деле была замешана твоя жена. И с тобой будет то же самое, — пригрозил он Сьюзен.
Хильда сдвинулась на край кресла.
— Не делай этого, Тони, — умоляла она. — Мы можем придумать что-нибудь другое. Роджер может уехать куда-нибудь. Мы дадим ему денег, и он уедет в Европу. Девушка может тоже поехать с ним. Если они будут вместе, то не побеспокоят нас. Тони… Тони!
Его глаза и дуло пистолета направлены были теперь на Роджера.
— Я разрешаю тебе встать прежде, чем ты получишь пулю, — сказал он.
— Не будь дураком, Дельгадо. Ты не сможешь убить нас из-за этой утренней статьи в «Глоуб». Все поймут, кто это сделал. Ты не выиграешь, застрелив нас. Подумай об этом.
Но Дельгадо не собирался думать. Ревность ослепила его.
— Вставай! — прорычал он.
Роджер вытянул руки вдоль подлокотников. Сьюзен в отчаянии думала, сможет ли отвлечь Дельгадо, чтобы Роджер смог добраться до своего ружья.
— Я буду считать до пяти, — сказал убийца. — Один…
— Между нами будет все копчено, если ты сделаешь это! — закричала Хильда.
— Два…
— Я расскажу им все, как ты обманул меня, шантажировал меня…
— Три…
Он не смотрел на нее и не подавал виду, что слышал ее слова. Его голос звучал безжизненно спокойно:
— Четыре…
Сьюзен вся напряглась. Если он убьет Роджера, она будет следующей. Но она думала не об этом. Ей хотелось попытаться спасти человека, которого она любит. Жаль только, что любовь пришла к ней слишком поздно.
Глава 22
Сьюзен показалось, что грохот выстрела остановил всю сцену на миллисекунду, как в замедленной съемке.
Она увидела оружие в руке Дельгадо, из дула струился дым. Роджер наполовину приподнялся из своего кресла с вытянутыми вперед руками. Хильда стояла перед ним с удивлением на лице. Затем она повернулась к Дельгадо и взяла из его рук пистолет.
Он выпустил его, не сопротивляясь.
Она неуверенно направила оружие на него, но он даже не видел этого. Его лицо внезапно побелело и покрылось потом. Глаза наполнились ужасом.
Сьюзен повернулась к Хильде и увидела, как та покачнулась, схватившись за живот. Затем ее ноги подкосились, и она упала сначала на колени, а потом опустилась на пол.
Дельгадо открыл и закрыл рот дважды, прежде чем смог произнести слова:
— Хильда… Хильда, дорогая, я не хотел…
Его голос был тонким, дрожащим и испуганным, как у мальчика.
Он опустился на колени рядом с ее телом, но Роджер быстро наклонился, схватил его за пиджак и отшвырнул в сторону, как куклу.
Затем он нежно перевернул ее. Она смотрела па него непонимающими глазами.
— Он убил меня, — произнесла она детским голосом.
— Не разговаривай, — предупредил он.
Роджер разорвал ее юбку, чтобы иметь возможность осмотреть рану.
— Ты ведь не дашь мне умереть, Роджер, правда?
— С тобой все будет хорошо, Хильда. Просто лежи спокойно. — Он поднял глаза. — Сьюзен! Позвони в «Скорую» и предупреди ближайшую больницу. — Он колебался, посмотрев на Дельгадо. — И позвони в полицию. Скажи, что это экстренный вызов.
Сьюзен подняла телефонную трубку и нажала кнопку.
— Телефон не работает, — констатировала она.
Роджер посмотрел на Дельгадо. Тот еле смог нервно сказать:
— Да. Это я перерезал шнур перед тем, как войти.
Роджер не мог сказать того, что хотел, но его глаза яростно посмотрели в лицо гангстеру: если она умрет из-за того, что не смогла быстро получить нужную помощь, это будет твоя вина.
— Возьми машину, — крикнул он Сьюзен, — и поторопись.
— Ваша машина тоже не работает, — сказал Дельгадо. — Возьми мои ключи. Машина в полмили отсюда.
— Ты тупой, отвратительный дурак, — выругалась Сьюзен и ушла.
Роджер попытался вспомнить, где ближайший магазин, там может находиться другой телефон. От маленькой дороги до шоссе было более трех миль, а там еще около четырех. Но он понятия не имел, где располагается ближайшая больница и полицейский участок.
Леся всю жизнь справляется со своими проблемами в одиночку, не ожидая никаких даров от судьбы. У нее отлично получается – она растит детей, зарабатывает деньги… В общем, крутится как белка в колесе. И, конечно же, как всякая женщина, мечтает о личном счастье… Много ли женщине нужно? Всего лишь любящий мужчина. И наконец Леся встречает его! Она любит и любима. Она счастлива. И не важно, что друзья сомневаются в искренности чувств ее избранника, и не важно, что судьба подает знаки об опасности, – Леся привычно верит только себе, не понимая, к какой катастрофе стремительно приближается.
Миллионы девушек во всем мире мечтают о том, с чем Марина сталкивается каждый день: о бриллиантах. Но не спешите завидовать: «лучшие друзья девушек» могут быть опасны. Марина узнает об этом, работая в одном из московских ювелирных магазинов. Ей придется пережить потери, кражи, предательство и разочарование, прежде чем найти свое место в жизни. И новую любовь…
Это захватывающий, полный драматизма роман о любви молодой журналистки и знаменитого драматурга. Стремясь вернуть доброе имя возлюбленному, героиня, рискуя жизнью, ведет свое журналистское расследование и достигает желанной цели.
За ней, оказывается, давно следят, телефон прослушивается, а дом с того дня, как пропал отец, нашпигован «жучками». Кэтрин звонит сослуживцу отца, и в ее жизни появляется Девлин, — чтобы, стало быть, защищать, охранять, спасать ее.Сначала этот натренированный исполин, лучший агент секретной службы МИ-99, раздражает, да просто бесит ее, не давая и шага ступить без надзора. Кэтрин даже пытается убежать от Девлина. Впрочем, безуспешно… Но потом она уже не понимает, как жила без него все эти годы и как будет жить, если он не вернется.
Сыскное агентство – не лучшее место работы для молодой женщины. Однако у Лейни Эймс нет выбора – ее карьера рухнула, банк отобрал дом, а сбежавший муж оставил кучу долгов. Надо же как-то выбираться из этой ямы! И вот у нее начинается совершенно другая жизнь – интересные дела, забавные приключения. К тому же владелец агентства Джек Данфорт так хорош собой, что работать с ним одно удовольствие. Лейни не смеет и мечтать о том, что Джек обратит на нее внимание, но не может не заметить: он тоже испытывает к ней интерес, и далеко не профессиональный! «Его чувства не могут быть искренними.
Великолепная Мадлен полна радости, красоты и очарования. Нищая русская эмигрантка, она становится королевой парижского полусвета, и вся ее жизнь — фантастический карнавал, вихрь страстей посреди огромного, изумительно красивого города на чужбине.Втянутая в круг порока и шпионажа, блистательная ночная кокотка, похожая на женщин Тулуз-Лотрека, она внезапно встречает свою настоящую любовь. Это русский Великий Князь в изгнании.Ее знатного избранника группа заговорщиков пытается втащить в предательскую, смертельно опасную авантюру.Спасутся ли влюбленные от преследования? Вернутся ли на благословенную родину, или это останется их несбыточной мечтой?.
Родители были готовы на все, чтобы спасти свою Джоан от Урсулы Грант, которая приобрела над девушкой необъяснимую власть. В отчаянии они обращаются к бывшей подруге дочери – Элис Каванаф. Та с радостью откликается на их просьбу и приезжает в имение семейства Хейлсворт. Вскоре девушке начинает казаться, что кто-то пытается исполнить дьявольский замысел и убить ее...
Купив замок в Штирии, английская семья намеревалась вести тихую, уединенную жизнь. Но исполнению их желаний мешает встреча с загадочной графиней Карнштейн, молодой красавицей, появление которой приносит странную болезнь и запретную страсть.
Дамарис Гордон после смерти отца устроилась секретарем к Гэвину Гамильтону, хозяину знаменитого шотландского поместья Блэктауэр. Юная красавица не догадывалась, какие мысли скрывает бесстрастное лицо Гэвина, изуродованное шрамом, и какой дьявол сорвался с цепи, когда стало ясно, что страсть Дамарис к сэру Гамильтону может развеять древние суеверия горной Шотландии, ядовитым туманом окутавшие поместье...
Юная девушка пытается разгадать тайну статуэтки «Загадочная женщина», а затем и корабля с тем же названием. На пути ее подстерегают удивительные приключения и испытания, но главным испытанием становится любовь к капитану корабля.