Рамаяна по-русски - [28]
– Да ты не то, что риг-веду не знаешь. Я уверен: ты даже не в курсе, как правильно по модернизированному канону солнцу поклоняться.
Вира смутился и сказал растерянно:
– И правда не знаю…
– Не проблема, – подбодрил его Ромыч, – ты у меня спроси.
– Как? – спросил Вира.
– Смотри! – Роман на секунду закрыл глаза, чтобы сосредоточиться, потом широко раскинул руки над головой, потом склонился, коснувшись ладонями земли, и что есть силы подпрыгнул вверх.
Непобедимый Воин как зачарованный следил за действиями собеседника.
– Запомнил? – нахмурившись, спросил Роман. – Теперь объясняю: сначала ты обращаешь руки и лицо к солнцу, чтобы оно заметило, что ты молишься именно ему, а не какому-нибудь другому небесному объекту.
– Так, – понимающе кивнул Вира.
– Потом ты кланяешься солнцу, чтобы оно видело, что ты его, типа, уважаешь.
– Понял, не дурак, – Вира улыбнулся и похвастался: – Про уважаешь я, слышь, в натуре, сам допёр. Понял?
– А то! – кивнул Ромыч.
– А вот про прыжок я чевой-то не тово, – честно признался ракшас.
– Ну, это просто! – с готовностью продолжил инструктировать Роман. – Прыгая к солнцу, ты, типа, говоришь: Солнце, ты, конкретно, висишь так высоко, что никто не может быть выше тебя, а значит, ты – выше всех.
– Крутая молитва! – глаза Виры заблестели от неистовой веры. Казалось: минута-другая, и он достигнет духовного просветления.
– Так и быть! – Ромыч махнул рукой, показывая, что решил открыть собеседнику самое сокровенное: – Чтобы молитва попала в точку без понтов и отмазок со стороны солнца, надо подпрыгнуть сто восемь раз. – Роман с сомнением посмотрел на Непобедимого Воина и покачал головой: – Вряд ли у тебя это получится.
– Чё?! – возмутился ракшас. – Да я знаешь как прыгаю?
– Как? – спросил Ромка.
– Вот так! – ракшас подлетел метра на три вверх.
Роман отступил на пару шагов назад.
Ударившись о землю, Вира обрушил край обрыва и исчез из вида, увлекая за собой песок и камни.
Подошедшие Светуля и Лёха посмотрели вниз.
– Да, – произнёс Алексей, – от падений с такой высоты Брахма его не заговорил.
– Я думала, что нам конец, – бестрепетно призналась дочь Видехи.
Ромка тоже глянул вниз:
– Странная история, вам не кажется? И вообще этот парень был мне почему-то симпатичен.
– Он был хороший актёр, – раздался за спиной незнакомый голос.
Молодые люди резко обернулись. Второй раз за день не заметить приближение незнакомца на расстояние вытянутой руки – это уже слишком!
Но в настоящий момент, похоже, опасности не было: рядом стоял худощавый старик с длинными белыми волосами. Такие же белые борода и усы доходили ему до пояса. В руках старика красовался посох высотой с человеческий рост.
Неплохое оружие, подумал Роман.
– Агастья, – представился подошедший.
15. Не всегда мы себя узнаём
– У меня есть бобы и сушёные ягоды. Приглашаю вас отобедать в моём скромном жилище.
Когда старик и трое друзей дошли до деревьев, которыми начинался лес, Агастья с силой ударил посохом в землю и крикнул:
– Кшам!
Та часть обрыва, на которой недавно произошла не совсем обычная беседа Романа и Виры, содрогнулась и съехала вниз.
Друзья недоуменно переглянулись.
– Надо же похоронить, как-никак тварь Божия, – доходчиво пояснил Агастья.
– Дедушка, а ты кто? – вежливо заулыбалась Света.
Старик пожал плечами и сказал:
– Агастья.
– Понятно, – кивнула Ивановна, но было заметно, что поняла она не всё.
Старик весело рассмеялся и приободрил сбитую с толку молодёжь:
– Ребята, не торопитесь. В любом случае, всегда в вашем распоряжении есть небольшая пауза, чтобы успокоиться и адекватно оценить обстановку.
– Как в футболе, – произнёс Роман. – Там это называется пауза мастера.
– Похоже, мы найдём общий язык, – расхохотался Агастья – и молчавший до сих пор лес ожил. Птички зачирикали, мухи и пчёлки зажужжали, грибы появились, из-за дерева выскочил добродушного вида клыкастый кабан величиной с мотоцикл с коляской и доверчиво уткнулся рылом Агастье в ладонь.
– Вепрь! – радостно выкрикнул Лёха. – Мясом мы обеспечены.
Кабан хрюкнул и поглядел на добра молодца так, что Алексею тут же захотелось стать вегетарианцем. Видимо, почувствовав это желание юноши, кабан не стал разжигать конфликтную ситуацию. Агастья не заметил или сделал вид, что не заметил бестактность Алексея. Хозяин леса трепал кабана по холке и по-отечески бормотал:
– Вот тебе, Борис Николаевич, жёлуди с большой поляны!
В ладони старика появилась хорошая горсть желудей. Хряк стал их с аппетитом, не по-свински аккуратно хватать губами. Весь вид Бориса Николаевича выражал полное удовлетворение.
– Какой хорошенький стал! Прелесть, а не свинья! – защебетала Светлана, схватила кабана за щёки и поцеловала в пятачок. Затем принялась энергично шлёпать его по спине, приговаривая: – Ах, ты мой толстячок пузатенький! Как делишки у тебя? Соскучился по мамке?
Кабан и Ромка густо покраснели. Кабан – от пробудившегося сыновнего чувства, а Роман, видимо, за компанию или просто без причины. Кроме того, Борька радостно заверещал и затопотал передними копытами, словно желая рассказать митхилке что-то известное только им двоим.
Света повернулась к Агастье и объяснила:
Публикация повествовательного фольклора папуасов Новой Гвинеи. Сопровождается предисловием и примечаниями. Сборник рассчитан на взрослого читателя.
Первая широкая публикация грузинских преданий и легенд, сопровождаемая фольклористическим предисловием и примечаниями. В сборник включены предания космогонического, этиологического и морально-дидактического характера, предания о строительстве крепостей, сел и храмов, о выдающихся исторических деятелях и народных героях. Сборник рассчитан на взрослого читателя.
Настоящий сборник, является первым сравнительно крупным собранием абхазских сказок на русском языке. В книге представлена небольшая их часть, а именно — наиболее популярные в народе; они подобраны так, чтобы предоставить читателю лучшие образцы каждого жанра.
В настоящем издании представлен сакральный миф о трикстере североамериканских индейцев, сопровождаемый обширным культурологическим анализом известного американского антрополога Пола Радина, исследованием Карла Кереньи, посвященным сравнению образа трикстера в архаической и античной мифологии, и психоаналитическим портретом мифологемы трикстера, написанным Карлом Густавом Юнгом, специально для первого издания данной книги.
М68 Древняя Греция / А. И. Немировский.- М.: Литература, Мир книги, 2004.- 496 с. Художник И. Е. Сайко Мифы и легенды народов мира – величайшее культурное наследие человечества, интерес к которому не угасает на протяжении многих столетий. И не только потому, что они сами по себе – шедевры человеческого гения, собранные и обобщенные многими поколениями великих поэтов, писателей, мыслителей. Знание этих легенд и мифов дает ключ к пониманию поэзии Гёте и Пушкина, драматургии Шекспира и Шиллера, живописи Рубенса и Тициана, Брюллова и Боттичелли.