Радуга счастья - [38]

Шрифт
Интервал

— Джейк, помоги мне!

— Отпусти-ка чуть-чуть, милая. — Он расстегнул молнию на ее джинсах и прижал ладонь к ее трусикам, к влажному, набухшему холмику. Она выкрикнула его имя и, рыдая от невыносимой силы этого блаженства, вся рассыпалась на тысячи искр ослепительно яркого огня.

Энни глубоко вздохнула, вздрогнула и заглянула в его улыбающиеся глаза. Какие-то слова уже трепетали на ее губах, но он заставил ее смолкнуть поцелуем и стянул с нее джинсы и трусики. Все так же не отрываясь от ее губ, он скинул с себя остальную одежду и устроился между ее ног. Его ладони опустились на ее груди и принялись ласкать и сжимать их. Энни почувствовала, что новая волна экстаза поднимает ее и уносит ввысь. Его губы не отставали от умелых рук, и вот уже Энни изогнулась под ним, страстно желая продолжения и без слов требуя его.

Джейк изогнулся, потянулся к карману своих отброшенных джинсов, и тут Энни впервые увидела, как выглядит его тело в возбужденном состоянии. У нее перехватило дыхание. Она представляла себе механику любовного акта, но неужели эта штука сможет уместиться внутри ее?

Джейк вновь обернулся к ней. В руке его был маленький блестящий пакетик. Он нахмурился:

— Ты что, передумала? Надеюсь, что нет. — Поцеловал ее в шею и шепнул: — У тебя осталась последняя возможность сказать «стоп».

Она обхватила его голову обеими руками и притянула к своей груди, так, что губы его коснулись соска.

— Не надо никаких «стоп».

— Энни, Аннелиза, — глухо простонал он и помедлил мгновение, прежде чем вновь приступить к эротичным поглаживаниям, чувственным прикосновениям.

Прохладная тень и пятна солнечного света скользили по обнаженной коже Энни. Сильное, мускулистое тело Джейка вздымалось над ней. Она чувствовала себя надежно, как никогда. Удары его сердца были как шум близкого водопада, а тяжелая, горячая, возбужденная до предела плоть обещала скорое утоление снедавшей ее жажды.

Пальцы ее впивались в напряженные мышцы его спины, безмолвно понукая скорее соединиться с ней в одно целое. Его палец скользнул по ее ставшей невероятно чувствительной плоти и проник внутрь. Это новое ощущение заставило ее ахнуть.

Он пробормотал:

— Какая же ты, черт возьми, горячая и какая узкая. — И второй палец скользнул внутрь. Бедра ее беспокойно задвигались, сжимая его руку, стремясь овладеть тем неведомым ей доселе электризующим огнем, который потрескивал теперь так близко, что казалось, вот-вот она дотянется и схватит его.

Поглаживая средоточие ее женской природы, Джейк губами потянул сосок. Пальцы ее впились в его спину, и она совершенно забыла обо всем из-за ослепительной силы наслаждения. Он приподнялся на вытянутых руках, один раз жадно поцеловал ее в губы, а затем сделал сильное движение вперед, с первого раза соединив их в единое целое. Она не была готова к внезапной и пронзительной боли, которой сопровождалось первое вторжение, и вздрогнула.

Джейк замер.

— Что такое? Что с тобой, Энни?

Она на секунду задержала дыхание, давая своему телу возможность приспособиться к новому состоянию.

— Продолжай, Джейк. Закончи то, что начал.

Он посмотрел на Энни глазами, почти черными от страсти, — так сильно расширились зрачки, что видна была только тоненькая полоска зеленой радужки вокруг.

— Господи, ты думаешь, я способен сейчас остановиться? — глухо сказал он и вонзился в нее снова. Она чувствовала жар его дыхания.

— Джейк! — выдохнула Энни, и ее бедра двинулись навстречу ему. Наслаждение, к которому он привел ее, становилось все невероятнее, и наконец она выкрикнула его имя и, расколовшись, как ей показалось, пополам, достигла восхитительного освобождения.

Он вошел в нее еще глубже и замер, произнеся только «Аннелиза» низким, прерывающимся голосом.

Дрожа всем телом, Джейк повалился на нее. Она обнимала его, а обжигающее, с запахом его пота колдовство все еще волновалось и бродило в ее крови.

Энни закрыла глаза, наслаждаясь близостью его тела. Они все еще были одним целым, и ей хотелось только одного — чтобы это никогда не кончалось.

Он шевельнулся, как если бы собирался откатиться в сторону.

— Джейк, нет! Подожди.

Он обхватил ее руками и перекатился на спину, увлекая ее за собой, так что теперь она оказалась наверху. Она легла щекой на его влажную от пота грудь и прошептала:

— Мне понравилось.

— Ах, барышня, барышня, — сказал Стоун, играя с одной из ее кудряшек и накручивая ее на палец. — Может, теперь вы соизволите объяснить мне, по какой причине вы до сего момента оставались девственницей? Не то чтоб я был в претензии, но тебе следовало предупредить меня. Я мог нечаянно сделать тебе больно.

Энни тихонько поглаживала его грудь, восхищаясь мягкостью пушистых волос и твердостью мышц.

— До того, как я встретила тебя, мне попадались только неподходящие мужчины. — Она подняла голову, уперлась подбородком ему в грудь и, широко улыбнувшись, сказала: — Это было лучше, чем любой шоколадный торт! Даже лучше, чем торт, победивший на международном конкурсе.

Джейк коснулся ее щеки. Грудь его распирала новая, всепоглощающая нежность.

Она была девственницей. Когда он осознал это, то почувствовал себя так, будто его ударили под дых. Как он мог быть так слеп? Как мог позволить себе из-за горечи, которую до сих пор испытывал, вспоминая об изменах жены, не заметить, что Энни — невинная девушка?


Рекомендуем почитать
Первое танго в Париже: Привилегия для Эдисона

Всякое может случиться, если в пятницу вечером начать разбирать на антресолях старые бумаги. Можно отыскать среди предков какую-нибудь знаменитость. И тогда — путешествие в Париж, новые чувственные впечатления и новый взгляд на взаимоотношения мужчины и женщины.


Геометрия любви: Банальный треугольник

Тибби — убежденная феминистка. Такой ее сделала жизнь, а особенно постарался ветреный кавалер, после разрыва с которым она решила, что замужество — нелепость, любовь — фантазия. Только своему верному пажу Питеру Тибби способна поведать о том отчаянии, что терзает ее. Пит везет подругу в Лондон, но каникулы складываются неудачно: Тибби попала в больницу. С этой минуты она изменила свое отношение к жизни — ведь врач-травматолог, как выяснилось, способен излечить не только тело, но и душу…


Западня: Когда страсть обжигает

Судьба полицейского — нелегкая доля. Грегу это было известно лучше многих, ведь из-за работы он потерял почти все. Долг полицейского — защищать слабых и стоять на страже закона. И никто на свете не упрекнул бы Грега за небрежение своими обязанностями. Но что делать полицейскому, если опасность угрожает его сердцу, а любовь заставляет играть по незнакомым правилам?


Безнадёжная любовь

Лето, море, смуглый красавец с невероятно голубыми глазами и проникающим в душу голосом. Такой циничный, такой притягательный… Могла ли предположить девятнадцатилетняя Аня, что курортный роман окажется длиною в жизнь? Мог ли Богдан, пресыщенный женским вниманием, подумать, что всю жизнь будет помнить и ждать наивную доверчивую девочку? Что эта любовь будет мукой и спасением, наказанием и подарком судьбы? Главное — она будет.


Жертва

Марк Сальваторе, которому осталось жить всего ничего, переезжает в другой город и случайно встречается взглядом с девушкой - Еленой Картер. Он влюбляется в нее, но в то же время понимает, что их отношения обречены кончиться так и не начавшись.


Заблудившиеся

Жизнь по кругу. работа, дом, вписки, секс на одну ночь. И потом все сначала. Это тупик. Они заблудились. Они встретились там, где отношения имеют только одну развязку-постель. Но смогут ли они после этого расстаться? Один из них точно нет. Внимание! Нецензурная лексика. 18+.


Генерал Его Величества

Произведения английской писательницы Дафны Дюморье (1907—1989) вот уже на протяжении почти шести десятилетий пользуются неизменным успехом во всем мире.Роман «Генерал Его Величества» написан от первого лица и основан на реальных исторических событиях. Главная героиня верит в любовь, благородство, доброту, справедливость…


Опасная рапсодия

Он ненавидел ее за то,что произошло между ними семь лет назад, но он не знал ее тайны.


Монахини и солдаты

Впервые на русском — знаковый роман выдающейся британской писательницы, признанного мастера тонкого психологизма.Гай Опеншоу находится при смерти, и кружок друзей и родственников, сердцем которого он являлся, начинает трещать от напряжения. Слишком многие зависели от Гая — в интеллектуальном плане и эмоциональном, в психологическом, да и в материальном. И вот в сложный многофигурный балет вокруг гостеприимного дома на лондонской Ибери-стрит оказываются вовлечены новоиспеченная красавица-вдова Гертруда, ее давняя подруга Анна, после двадцати лет послушания оставившая монастырь, благородный польский эмигрант по кличке Граф, бедствующий художник Тим Рид, коллеги Гая по министерству внутренних дел и многие другие…


Сердце хочет любви

Какой скандал! Вы обнаружили в собственной спальне полуобнаженного красавца, которого некогда вышвырнули из своей жизни – и который теперь вернулся, чтобы отомстить!.. Однако месть, уготованная Питером Уэбстером для Ли Картер, – весьма своеобразна. Не уничтожить «предательницу» – но ВНОВЬ ее СОБЛАЗНИТЬ… Не разбить ее сердце – но ВНОВЬ завоевать ЕЕ ЛЮБОВЬ!..