Радуга и Вереск - [175]
Священник посмотрел на Косточкина.
– С-спасибо, – пробормотал тот, пряча свое оружие и изо всех сил стараясь выглядеть трезвым.
Легкая улыбка тронула тонкие живые черты лица священника.
– Это вы зря, – сказал он.
– Ч-что? – спросил Косточкин.
– Да известно что, – сказал священник.
Он немного окал, задавая особенный лад словам. Глаза его были светло-голубыми.
– Мне… не все известно, – возразил Косточкин. – Как Сократу, – добавил он.
– Ну, хотя бы не все, – заметил священник. – Уже отличие от Сократа.
– А… вам? – спросил Косточкин.
Священник развел руками и ничего не ответил.
– Да, вам… больше, – сказал Косточкин. – Имя Дика известно. Прямо как имя… кита. Есть такая одна композиция «Моби Дик» у «Лед Зеппелин»… Ну группа такая. Британская.
– Я слышал, даже книга такая есть, – сказал священник, входя в ворота.
Косточкин шел за ним, зацепился ногой за железный порог, схватился рукой за железный косяк, засмеялся.
– Точно!.. Правда. Вы тут вообще все книжники.
В своеобразном ущелье между стеной собора и двухэтажным старым зданием консистории полетел черный голубь. Косточкин схватился за сумку, выхватил фотоаппарат и уронил его.
– Да что же вы! – воскликнул священник, оглянувшись.
Косточкин поднял фотоаппарат, махнул рукой, глупо улыбаясь.
– Да… уже все равно. Свадьбы не будет.
– Почему? – спросил священник.
Косточкин пожал плечами.
– Как вам сказать, – отвечал он, догоняя священника. – То есть будет, но без меня. Они, наверное, к вам сюда придут венчаться.
Священник ничего не ответил.
– Но вы не делайте этого, – попросил Косточкин. – Не надо… Понимаете?
Священник взглянул на него и кивнул. Косточкин хмыкнул.
– А сами обвенчаете. Лишь бы деньги заплатили?.. Но любовь не купишь, пели битлы еще. Да банкир все купит. Так я вас прошу… Приедут москвичи… банкир Вадим… невеста Яна… то есть Вероника… Не венчайте их!
– Почему? – спросил, останавливаясь у крыльца, священник.
– Ее уже со мной обвенчали, – сказал Косточкин.
– Кто?
– Валя… ваша такая…
Священник поднял брови.
– Послушайте, – резко начал он.
– Нет, она говорила, что Матушка и обвенчала, – бормотал Косточкин. – Когда вернулась из Москвы… вот в тот день… Еще потом ударило солнце.
– Знаете, вам лучше пойти домой, – сказал священник мягче, вглядываясь в лицо Косточкина.
– Но ведь не может быть два венчания? – спрашивал Косточкин.
– Не может, – ответил священник и пошел вверх по ступенькам большого крыльца.
Косточкин пошел за ним. Священник оглянулся и нахмурился.
– Не ходите за мной, – сказал он.
– Почему? – с каким-то детским недоумением спросил Косточкин.
– Все растеряете, – сказал священник, берясь за желтую металлическую ручку тяжелой двери.
– Да?.. – спросил Косточкин.
– Да, – твердо ответил священник и, перекрестив Косточкина, вошел в собор.
Косточкин постоял перед дверью.
В это время ударил колокол – так чисто и певуче, что у Косточкина к глазам прихлынули слезы почему-то. Он посмотрел на большие круглые часы на колокольне и пошел вниз, стараясь вспомнить, что это говорила Ольга Адамовна о часах и Боге. Так и не смог выловить в памяти ту фразу, лишь сверкавшую, бликующую золотой рыбкой… Но уже чувствовал, что мир этих смыслов, звуков никогда не оставит его и он снова и снова будет возвращаться сюда.
Что-то случилось бесповоротно с Косточкиным.
Да! Ключ был преломлен. И теперь его не оставит желание соединить обе части.
Ну а пока – а пока он брел вверх по шумной туманной улице Большой Советской, заполненной выхлопами. Вдруг подумал, что здесь проходит линия Эттингера… И она привела его к букинисту, маленькой лавке, забитой старыми книгами, журналами, альбомами. Он как-то случайно туда свернул, спасаясь от шума автомобилей, и принялся разглядывать книжки, наполняя крохотное помещение спиртуозными парами.
– А… у вас нет ничего такого… местного? – наконец спросил он у небольшой полноватой женщины в очках, уткнувшейся в монитор компьютера.
– Краеведческого? – уточнила она, без особого любопытства взглядывая на нетрезвого посетителя.
Видимо, сюда заглядывали и не такие еще персонажи.
Косточкин кивнул.
– Про стену? Собор? Церкви? – спрашивала она понимающе.
Косточкин кивал.
– Эттингера, к примеру, – сказал он.
– Нет, – ответила она. – Есть про Глинку…
– Да я… как-то классику… не очень…
И в этот момент зазвучала горькая симфония. Косточкин рванул мобильник из кармана. Это звонила Алиса. Он отвечать не стал, сунул мобильник обратно. Продавщица уже несколько внимательнее на него посмотрела. Наверное, столь выразительна была гримаса отчаяния на лице этого посетителя.
– А вот сдали книжицу, – сказала она, – про все сразу. Называется «Последний псалом», но, увы, обложки нету и первых страниц, да и последних. Библиотеку поэтессы сын распродает. Хотите? Я положила ее в файл. Вот.
Косточкин взял книжку в пластмассовом прозрачном файле.
– И про башни?..
Она кивнула.
– Семнадцатый век, на службу в Смоленск приезжает один шляхтич, а тут живет девушка с дедом, ну любовь-морковь, сражения. Но особенно интересно про «Радзивиловку». Да и вообще. Можно кое-что представить, как оно все было и выглядело здесь. Автор какой-то поляк.
– Беру, – сказал Косточкин, чувствуя, что хмель странным образом отпускает его.
Олег Ермаков родился в 1961 году в Смоленске. Участник боевых действий в Афганистане, работал лесником. Автор книг «Афганские рассказы», «Знак зверя», «Арифметика войны». Лауреат премии «Ясная Поляна» за роман «Песнь тунгуса». «Родник Олафа» – первая книга трилогии «Лѣсъ трехъ рѣкъ», роман-путешествие и роман воспитания, «Одиссея» в декорациях Древней Руси. Немой мальчик Спиридон по прозвищу Сычонок с отцом и двумя его друзьями плывет на торжище продавать дубовый лес. Но добраться до места им не суждено.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Магический мир природы рядом, но так ли просто в него проникнуть? Это возможно, если есть проводник. Таким проводником для горожанина и вчерашнего школьника, а теперь лесника на байкальском заповедном берегу, становится эвенк Мальчакитов, правнук великой шаманки. Его несправедливо обвиняют в поджоге, он бежит из кутузки и двести километров пробирается по тайге – примерно так и происходили прежде таежные драмы призвания будущих шаманов. Воображаемая родовая река Мальчакитова Энгдекит протекает между жизнью и смертью.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Война и мир — эти невероятно оторванные друг от друга понятия суровой черной ниткой сшивает воедино самолет с гробами. Летающий катафалк, взяв курс с закопченного афганского аэродрома, развозит по стране страшный груз — «Груз-200». И сопровождающим его солдатам открывается жуткая истина: жизнь и смерть необыкновенно близки, между ними тончайшая перепонка, замершая на пределе натяжения. Это повесть-колокол, повесть-предупреждение — о невообразимой хрупкости мира, неисповедимости судьбы и такой зыбкой, такой нежной и тленной человеческой жизни…
Рассказ о людях, живших в Китае во времена культурной революции, и об их детях, среди которых оказались и студенты, вышедшие в 1989 году с протестами на площадь Тяньаньмэнь. В центре повествования две молодые женщины Мари Цзян и Ай Мин. Мари уже много лет живет в Ванкувере и пытается воссоздать историю семьи. Вместе с ней читатель узнает, что выпало на долю ее отца, талантливого пианиста Цзян Кая, отца Ай Мин Воробушка и юной скрипачки Чжу Ли, и как их судьбы отразились на жизни следующего поколения.
Художественные поиски молодого, но уже известного прозаика и драматурга Мати Унта привнесли в современную эстонскую прозу жанровое разнообразие, тонкий психологизм, лирическую интонацию. Произведения, составившие новую книгу писателя, посвящены нашему современнику и отмечены углубленно психологическим проникновением в его духовный мир. Герои книги различны по характерам, профессиям, возрасту, они размышляют над многими вопросами: о счастье, о долге человека перед человеком, о взаимоотношениях в семье, о радости творчества.
Книга Алекпера Алиева «Артуш и Заур», рассказывающая историю любви между азербайджанцем и армянином и их разлуки из-за карабхского конфликта, была издана тиражом 500 экземпляров. За месяц было продано 150 книг.В интервью Русской службе Би-би-си автор романа отметил, что это рекордный тираж для Азербайджана. «Это смешно, но это хороший тираж для нечитающего Азербайджана. Такого в Азербайджане не было уже двадцать лет», — рассказал Алиев, добавив, что 150 проданных экземпляров — это тоже большой успех.Книга стала предметом бурного обсуждения в Азербайджане.
Генерал-лейтенант Александр Александрович Боровский зачитал приказ командующего Добровольческой армии генерала от инфантерии Лавра Георгиевича Корнилова, который гласил, что прапорщик де Боде украл петуха, то есть совершил акт мародёрства, прапорщика отдать под суд, суду разобраться с данным делом и сурово наказать виновного, о выполнении — доложить.
Действие романа «Земля» выдающейся корейской писательницы Пак Кён Ри разворачивается в конце 19 века. Главная героиня — Со Хи, дочь дворянина. Её судьба тесно переплетена с судьбой обитателей деревни Пхёнсари, затерянной среди гор. В жизни людей проявляется извечное человеческое — простые желания, любовь, ненависть, несбывшиеся мечты, зависть, боль, чистота помыслов, корысть, бессребреничество… А еще взору читателя предстанет картина своеобразной, самобытной национальной культуры народа, идущая с глубины веков.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Новый роман Елены Катишонок продолжает дилогию «Жили-были старик со старухой» и «Против часовой стрелки». В том же старом городе живут потомки Ивановых. Странным образом судьбы героев пересекаются в Старом Доме из романа «Когда уходит человек», и в настоящее властно и неизбежно вклинивается прошлое. Вторая мировая война глазами девушки-остарбайтера; жестокая борьба в науке, которую помнит чудак-литературовед; старая политическая игра, приводящая человека в сумасшедший дом… «Свет в окне» – роман о любви и горечи.
Один из главных «героев» романа — время. Оно властно меняет человеческие судьбы и названия улиц, перелистывая поколения, словно страницы книги. Время своенравно распоряжается судьбой главной героини, Ирины. Родила двоих детей, но вырастила и воспитала троих. Кристально честный человек, она едва не попадает в тюрьму… Когда после войны Ирина возвращается в родной город, он предстает таким же израненным, как ее собственная жизнь. Дети взрослеют и уже не помнят того, что знает и помнит она. Или не хотят помнить? — Но это означает, что внуки никогда не узнают о прошлом: оно ускользает, не оставляя следа в реальности, однако продолжает жить в памяти, снах и разговорах с теми, которых больше нет.
Роман «Жили-были старик со старухой», по точному слову Майи Кучерской, — повествование о судьбе семьи староверов, заброшенных в начале прошлого века в Остзейский край, там осевших, переживших у синего моря войны, разорение, потери и все-таки выживших, спасенных собственной верностью самым простым, но главным ценностям. «…Эта история захватывает с первой страницы и не отпускает до конца романа. Живые, порой комичные, порой трагические типажи, „вкусный“ говор, забавные и точные „семейные словечки“, трогательная любовь и великое русское терпение — все это сразу берет за душу.
Великое счастье безвестности – такое, как у Владимира Гуркина, – выпадает редкому творцу: это когда твое собственное имя прикрыто, словно обложкой, названием твоего главного произведения. «Любовь и голуби» знают все, они давно живут отдельно от своего автора – как народная песня. А ведь у Гуркина есть еще и «Плач в пригоршню»: «шедевр русской драматургии – никаких сомнений. Куда хочешь ставь – между Островским и Грибоедовым или Сухово-Кобылиным» (Владимир Меньшов). И вообще Гуркин – «подлинное драматургическое изумление, я давно ждала такого национального, народного театра, безжалостного к истории и милосердного к героям» (Людмила Петрушевская)