Ради любви - [20]
— Сколько оно стоило? — осмелилась спросить Лорен.
Анджи взглянула на платье и улыбнулась:
— Это старье? Я купила его в секонд-хенде на Капитолийском холме.
Лорен не могла удержаться от улыбки:
— Да, действительно.
— Ну как, розовое пойдет?
— Вдруг я испорчу его. Я не могу…
— Значит, розовое. — Анджи повесила назад черное платье, затем перекинула через руку розовое. — Пора в душ.
Лорен шла за Анджи, которая, бросив платье на кровать, направилась в ванную.
— Туфли у тебя есть?
Лорен кивнула:
— Да, черные.
— Мы сможем это обыграть, — сказала Анджи, включая душ. Она принялась выгребать флаконы и тюбики из шкафчика. — Вот скраб для тела. Вот увлажняющая маска. Мне она нравится. — Она сунула все в руки Лорен. — Иди в душ, а потом мы тебя причешем и накрасим.
Лорен приняла самый долгий, самый роскошный душ в своей жизни. Она воспользовалась всеми этими дорогими средствами, а когда вышла из ванной, то чувствовала себя словно заново родившейся. Она высушила волосы и вернулась в спальню.
Анджи сидела на кровати, вокруг нее была разложена косметика.
— Я нашла черную шаль с бисером и черную вечернюю сумочку, а еще — вот это! — Она взяла удивительно красивую, розовую с черным бабочку-заколку для волос. — Иди сюда, садись. — Она бросила на пол подушку.
Лорен послушно села спиной к кровати.
Анджи принялась расчесывать ей волосы щеткой. Лорен от удовольствия вздохнула. Она не могла вспомнить, что кто-нибудь расчесывал ей волосы.
— Хватит, — сказала Анджи, — теперь садись на кровать. Закрой глаза.
Мягкое прикосновение теней для век… щелчок открывающихся румян…
— Ну вот, — сказала Анджи несколько минут спустя, — готово.
Лорен встала и скользнула в платье.
Анджи застегнула ей молнию.
— Замечательно! — сказала она.
Глава 6
Анджи взяла фотоаппарат и спустилась вниз. Лорен стояла у камина спиной к огню. Пламя бросало на ее бледную кожу золотистый отсвет. Розовое платье было ей чуть-чуть велико, но высоко забранные волосы и заколка-бабочка делали ее похожей на настоящую принцессу.
— Ты прекрасно выглядишь, — сказала Анджи.
Ее смущало, насколько близко к сердцу принимала она эту ситуацию. Казалось бы, что такого — помочь девушке-подростку нарядиться на школьный вечер танцев, — чепуха, почему же тогда это вызывает столько чувств? Она сделала снимок.
— Садись. Давай, пока мы ждем Дэвида, выпьем чаю.
Анджи налила две чашки и принесла их в гостиную.
Лорен казалась невероятно юной, когда сидела вот так, на краешке дивана. Конечно, она боялась помять платье. Она очень осторожно отпивала из чашки, держа ее обеими руками.
Анджи стало страшно, когда она подумала, что может сделать мир с этой одинокой девочкой.
— Думаю, ты часто ходишь на школьные вечера, — сказала она.
— Да, почти всегда. — Лорен поставила чашку. — Можно спросить вас об одной вещи?
— Давай. — Анджи откинулась на подушки дивана.
— Почему вы сделали все это для меня?
— Ты мне нравишься. Мне просто хотелось тебе помочь.
— Я думала, потому что вы жалеете меня.
Анджи вздохнула:
— Может быть, и это тоже. Но прежде всего… Я знаю, каково это — не получать того, что хочешь.
— Вы?
Анджи почувствовала комок в горле. Какая-то часть ее существа противилась тому, чтобы говорить откровенно.
— У меня нет детей, — сказала она.
— Почему?
Анджи оценила прямоту вопроса.
— Врачи не знают. Я три раза беременела, но… — Она подумала о Софии, затем продолжила: — Мне не везет.
Она собиралась еще что-то добавить, но тут в дверь позвонили.
— Это Дэвид, — сказала Лорен и побежала открывать.
— Нет-нет! — остановила ее Анджи. — Когда приходит кавалер, даму полагается приглашать. Иди наверх. Я открою.
Когда Лорен поднялась, Анджи открыла дверь.
Дэвид стоял на крылечке — безупречно сидевший смокинг, белая рубашка с серебристым галстуком — мечта любой девушки.
— Ты, должно быть, Дэвид. Я видела, как ты приезжал к ресторану. Меня зовут Анджи Малоун.
— Дэвид Ройерсон-Хейнс, — представился он, нервно улыбаясь, глядя куда-то ей за спину.
Анджи сделала шаг назад, пропуская его в дом.
— Из семьи лесопромышленников?
— Да, это мы. Лорен готова?
Она позвала Лорен. Через секунду та появилась на верхней ступени лестницы.
Дэвид открыл рот от изумления.
— Ты выглядишь потрясающе! — воскликнул он.
Лорен быстро спустилась по лестнице и подошла к Дэвиду. Она смотрела ему в глаза, улыбаясь, губы ее подрагивали.
— Ты так думаешь?
Он вручил ей браслет из белых цветов и поцеловал ее.
Даже с другого конца комнаты Анджи оценила нежность этого поцелуя. Она улыбнулась.
— Идите сюда оба, — сказала она. — Предстоит фотосессия.
Анджи сделала несколько снимков. Ей пришлось остановить себя.
— Хорошо, — сказала она наконец. — Идите, веселитесь. Поезжайте осторожно.
Она даже не была уверена, что они ее слышали. Но у двери Лорен крепко обняла Анджи.
— Я никогда этого не забуду, — прошептала она. — Спасибо вам.
— Пожалуйста, — шепнула в ответ Анджи, но горло ее неожиданно сжалось. Она смотрела, как Дэвид ведет Лорен к машине. Помахав ей на прощание, они уехали.
Анджи вернулась домой и закрыла дверь. Тишина вдруг показалась ей угнетающей. Она почувствовала, что скользит по хорошо известному ей откосу, где в конце ее ждут одиночество и холод. Ей захотелось, чтобы можно было сию же минуту позвонить Конлану. Когда-то он умел увести ее от этого края. Но это время уже прошло.
Две девочки-подростка — одна из благополучной семьи, другая из проблемной — случайно оказались соседками по улице и даже не предполагали, что их знакомство перерастет в дружбу, которая продлится более 30 лет. У них разные темпераменты, разные приоритеты: если Талли ставит на первый план карьеру, то Кейт — семью. Тем не менее между ними существует тонкая духовная связь, разрушить которую, кажется, не может ничто — ни появление в их жизни новых людей, ни каверзы судьбы.И все-таки однажды дело доходит до крупной ссоры, грозящей поставить крест на отношениях.
1974-й. Лени тринадцать лет, ее отец недавно вернулся с вьетнамской войны. Вернулся совсем не таким, как прежде, — злым на весь мир, растерянным и сломленным. А вскоре получил наследство — небольшой участок земли там, где почти нет людей, где лишь прекрасная, пусть и суровая, природа, — на Аляске. И вскоре Лени с родителями отправляются в этот загадочный и неведомый мир. И поначалу кажется, что Аляска отвечает всем их надеждам и ожиданиям. В этом диком краю они находят сообщество сильных мужчин и еще более сильных женщин.
Эпический роман о любви, героизме и надежде, действие которого разворачивается на фоне одной из самых определяющих эпох в истории Америки – Великой депрессии. Техас, 1934 год. Миллионы людей остались без работы, Великие равнины поражены многолетней засухой. Фермеры борются за сохранение остатков урожая, вода почти иссякла, пыль угрожает поглотить их всех. Регулярные пыльные бури превратили еще совсем недавно плодородный край в пустыню. В это страшное время семья Мартинелли, как и их соседи-фермеры, должна сделать мучительный выбор: остаться на земле, которую они любят, или отправиться на Запад, в Калифорнию, в поисках лучшей доли.
Франция, 1939-й. В уютной деревушке Карриво Вианна Мориак прощается с мужем, который уходит воевать с немцами. Она не верит, что нацисты вторгнутся во Францию… Но уже вскоре мимо ее дома грохочут вереницы танков, небо едва видать от самолетов, сбрасывающих бомбы. Война пришла в тихую французскую глушь. Перед Вианной стоит выбор: либо пустить на постой немецкого офицера, либо лишиться всего – возможно, и жизни.Изабель Мориак, мятежная и своенравная восемнадцатилетняя девчонка, полна решимости бороться с захватчиками.
Талли Харт никогда не довольствовалась в жизни малым. Здоровые амбиции позволяют ей добиться многого – профессионального успеха, славы, благосостояния, и все это с нуля, без чьей-либо поддержки. В какой-то момент знаменитой телеведущей кажется, что она способна взять любой рубеж, но уход из жизни Кейт, ее сорокапятилетней подруги, отношения с которой начались в далеком детстве, выбивает из колеи и такую сильную натуру, как Талли. Конечно, она обещает Кейт позаботиться о ее семье и троих ее детях и искренне готова выполнить обещание, вот только женщина, поставившая во главу угла карьеру, не имеет понятия о том, что такое семейные проблемы и забота о ближних… Яркая и независимая, но в то же время предельно эмоциональная и ранимая, Талли однажды забывает об осторожности и оказывается между жизнью и смертью.
Нет чувства сильнее, чем материнская любовь, сильная и бескорыстная. Но что делать, когда забота превращается в чрезмерный контроль? Счастливая домохозяйка Джуд посвятила жизнь детям, двойняшкам Заку и Мии, ставя их потребности выше своих. Она как родную приняла Лекси, девочку с неблагополучным прошлым, лучшую подругу ее дочери и — впоследствии — возлюбленную сына. К сожалению, созданная женщиной идиллия длилась недолго.Незадолго до выпускного, жаркой летней ночью, судьба всех героев резко меняется. Одно неверное решение — и последствия необратимы… Одна из лучших книг Кристин Ханны — это яркая, эмоционально насыщенная история о материнстве, любви, надежде и мужестве, необходимом, чтобы простить тех, кого мы любим.
Она тридцатилетняя американка с русскими корнями. Он – русский миллиардер. Непогода на Лазурном берегу свела их. Им предстоит вместе добраться до Портофино. Софии и Алексу хорошо вдвоем, но что это – любовь или холодный расчёт? В следующий раз они встретятся на другом континенте, Нью-Йорк станет для них самым романтичным городом. Они поймут, что такие чувства даются только раз в жизни. Но смогут ли они их сохранить?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Лиза Лисицына с детства увлекалась восточной культурой. Она мечтала попасть в гарем и стать любимой женой Султана. Но где его найдёшь, когда живёшь в маленьком сибирском городке? Конечно в Турции!Но в сказочной стране не осталось ни одного Султана, зато девушка знакомится с симпатичным пареньком Сашкой и его странным другом Хакимом. Сашка предлагает Лизе сделку: он покажет ей свою страну Зелидхад, гарем и даже познакомит с настоящим Шейхом. А взамен Лиза поможет разобраться в одном очень запутанном деле.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Эксперт-криминалист Линкольн Райм и его постоянная помощница Амелия Закс действуют в ситуации цейтнота — всего за сорок восемь часов им надо проникнуть в самые дебри нью-йоркского Чайнатауна и обезвредить безжалостного убийцу по прозвищу Дух. Если они не уложатся в этот срок, Дух вырежет две семьи ни в чем не виновных эмигрантов из Китая.
Между ними нет ничего общего. Уилл Роби — агент-киллер. Джули — девочка-подросток, ставшая свидетельницей убийства своих родителей. Когда их пути пересекаются (при более чем неблагоприятных обстоятельствах), им приходится бороться, спасая себя и друг друга.Сокращенная версия от «Ридерз Дайджест».
Прошло три года с того момента, как пересеклись пути спецагента Джона Кори и международного террориста Асада Халила. Лев вернулся и приступил к выполнению своего кровавого плана мести. У Кори, похоже, появился шанс свести счеты и отправить Халила туда, где ему место…