Пылающая Эмбер - [48]

Шрифт
Интервал

друга на части.

— Меня можно назвать кем угодно, но только не гребаным лжецом, — рычит Таз.

— Прекращайте, мать вашу, — рявкает Мав.

— Она была открыта! Спроси ее, черт подери, — кричит Таз.

— Просто держитесь от нее подальше. Оба. А ты, ты дал мне слово, что до

вечеринки к ней никто не приблизиться.

— Господи, мужик. Однажды она и тебя возьмет за яйца, да? — бормочет Таз.

— Заткнись, пока я не надрал тебе задницу.

— Назови время и место, брат, я буду там.

82

— Что, черт подери, я сказал? Прекращайте, мать вашу! — орет Мав.

Я слышу ругань и еще больше возни.

Через несколько секунд Дозер входит в комнату. Хлопает дверью. Он тяжело дышит,

а его лицо пылает от возмущения. Он не смотрит на меня. Но цедит сквозь зубы:

— Ты в порядке?

— Да. Прости за дверь. Я ночью услышала какой-то шум и выглянула посмотреть в

чем дело. Наверно, я забыла ее закрыть.

Его глаза встречаются с моими. На его лице появляется недоверчивый взгляд.

— Ты забыла? В клубе, полном пьяных байкеров? После того, чему ты стала

свидетелем прошлой ночью?

В его глазах отражается сомнение.

Но я нерешительно киваю головой.

Я долго не могла сомкнуть глаз, после того как он вчера ушел. Я чертовски устала,

но не могла заснуть. Я задыхалась. Мне нужно было знать, что я могу уйти в любое время.

Поэтому я открыла окно. Когда этого оказалось недостаточно, я чуть-чуть приоткрыла

дверь. Затем я свернулась калачиком и заснула на кровати Дозера за несколько секунд.

— Признайся честно. Что он тебе сказал?

Я снова трясу головой. Я не хочу стать причиной еще большего разлада между ними.

Если я настрою их друг против друга, это не прибавит мне очков, когда я буду

выстраивать отношения с другими членами клуба. Плюс ко всему, взгляд Таза пообещал

мне расправу, если я настучу на него Дозеру.

— Вообще ничего, пока ты не вошел.

— Он угрожал тебе?

— Нет.

Он несколько раз вздыхает полной грудью и отворачивается, передернув плечами.

Затем он пересекает комнату, направляясь к гардеробной. Мгновение спустя он

выглядывает оттуда и говорит:

— Я просто возьму кое-какую одежду, через секунду свалю отсюда, и тогда ты

сможешь принять душ.

— Хорошо.

Он обводит взглядом комнату.

— Какого черта здесь произошло?

Поначалу я пребываю в замешательстве, но потом до меня доходит, что он имеет в

виду.

— Я прибралась.

Он фыркает.

— Хм. Мило. Спасибо.

Через минуту, подойдя ко мне, он говорит:

— Слушай, я ненадолго сбегаю в спортзал. Но я вернусь. Мне нужно будет провести

несколько часов в тренажерном зале, а затем в больнице. Я поручу Ригору присмотреть за

тобой, пока меня не будет поблизости, хорошо?

Я понимаю, что отчасти это его способ защитить меня и часть соглашения с Мавом,

но я ничего не могу поделать с неприятным ощущением, осевшем в моем животе.

Он, должно быть, замечает, что идея с няней тире охранником мне не по нраву и

говорит:

83

— Я обещал, что найду того, кто будет за тобой приглядывать. Потребуется какое-то

время, пока каждый присутствующий здесь не научится тебе доверять. Это для твоей же

защиты. То, что Таз ничего не сделал тебе этим утром, еще не значит, что ему не

представится такая возможность. Будь умничкой и держись от него подальше, ладно? Не

оставайся с ним наедине снова.

***

— Черт подери, девочка. Это самый лучший гребаный бекон, который я когда-либо

пробовал, — бормочет Боди с набитым ртом.

Три других брата мычат в знак согласия. Парни сидят за барной стойкой, поглощая

завтрак, который я им приготовила.

— Как по мне, так ничего особенного, — Таз не смотрит на меня, когда говорит это,

затем бросает кусок бекона обратно на свою тарелку, как будто это самое худшее, что он

когда-либо пробовал.

Я знаю, что это вкусно. Единственная причина, объясняющая, почему он считает

иначе, — полное отсутствие у него вкусовых рецепторов.

— Проклятье, эти яйца чертовски вкусные. У тебя есть еще, милая? — улыбается

мне Гриз.

— Да, — я хватаю миску и устремляюсь обратно на кухню. Зачерпываю больше яиц

и прихватываю еще несколько булочек. Я понятия не имела, что парни могли столько

съесть. С другой стороны, я привыкла готовить еду для детей и пожилых людей, так что,

по-видимому, с этого момента мне придется готовить больше.

Когда я возвращаюсь в зал через двери, которые соединяют его с кухней, я слышу,

как Таз жалуется:

— Это дерьмо на вкус как чертова смола. Вы уверены, что она не выкопала это

дерьмо из мусорного контейнера?

Его слова воскрешают в памяти оскорбления, которые Мав, не скупясь, бросал вчера

в мой адрес. Я впадаю в ступор, но заставляю свои ноги двигаться и кусаю губу. Просто

игнорирую сказанное.

Таз определенно не мой фанат. Он не спускал с меня своих злобных глаз все утро.

Но я продолжаю напоминать себе, что, если бы он хотел причинить мне боль, он бы легко

это сделал, пока я спала.

В то время, пока я наводила чистоту в комнате Дозера прошлой ночью, мой мозг

продолжал возвращать меня к воспоминаниям о Маве и тому, что произошло между нами

в его рабочем кабинете. Я пришла к выводу, что он делал все возможное, чтобы запугать


Еще от автора Дерби Брайа
Идеальное Рождество с Хаосом

Нужно больше Мава и Эмбер? А еще лучше... Люци и Куколки? "Идеальное Рождество с Хаосом" - это короткая история, которая даст вам возможность заглянуть на первое Рождество к Эмбер и Маву. Прочтите часть их истории, о которой прежде не говорилось. Узнайте чуть больше о своей любимой паре и сексуальных байкерах, братьях Мава. Это Рождество. Это Хаос. И "Предвестники Хаоса" уже спешат на праздничный ужин.


Рекомендуем почитать
Цель – профессор Краузе

Японская разведчица Азэми получает от своей организации новое задание и улетает в Берлин. Полковник Адам Хук страстно влюблен в нее и следует за ней в Германию, надеясь уговорить ее вернуться к нему на базу. Азэми просит у Адама помощи, он соглашается сыграть роль ее отца в очень опасной затее японки. В романе раскрывается тайна одного загадочного города в Аргентине, куда удается проникнуть японской разведчице Азэми. Что это за город и кто в нем живет вы узнаете, прочитав третий роман об этой удивительной и бесстрашной женщине.


Motel 6

Мотель номер 6 — это место, где можно найти тараканов в душе, подозрительную еду в автомате со сладостями и, возможно, по пути встретить любовь.  .


Острые грани

Рассказ о любви, страсти и смеха... между друзьями. Каждый рассказ ответит нам на вопрос — что произойдет, когда тот, кто предназначен тебе, был рядом все это время?


Раскачай лодку

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Школа отчаяния

Представьте, что вас пытаются изнасиловать. Что вы сделаете? Правильно, позовёте на помощь. А если некому вам помочь? Что, если вы никому не нужны? Что вы сделаете тогда?


Выкуп за любовь

Он – высокий, привлекательный рыцарь, хранящий тайну. Она – отважная красавица, у которой также секретов немало. Финнуле Крейс нужны деньги на приданое сестре, и медлить нельзя. У Хьюго Фицстивена, графа Стивенсгейта, возвращающегося домой в Англию из крестового похода с мешками драгоценностей, денег в достатке. Так что же может быть проще, чем похитить его и потребовать выкуп? Но с самого начала Финнула совершает ужасную ошибку – влюбляется в своего заложника.