Пыл невинности - [100]

Шрифт
Интервал

Алекс не мог побороть нетерпение.

– Но после того, что вы уже увидели сегодня, вы можете хоть что-то сказать?

– Думаю, вы знаете, мистер Головин, что моя теория немного необычна и отличается от распространенных сейчас в хирургии, – вздохнул Гунтрауб. – По одной этой причине меня трудно отнести к популярным докторам здесь, в Америке. Я нахожусь под пристальным наблюдением коллег и поэтому должен очень тщательно выбирать слова и потенциальных пациентов… Теперь, что касается здоровья вашей дочери. Я бы сказал так: пока у меня складывается впечатление, что у Кати есть хорошие шансы стать моей пациенткой. Но как я уже заметил, нужно еще раз внимательно ее осмотреть, только уже не в домашних условиях.

От волнения голова у Алекса пошла кругом.

– Вы хотите сказать, что Катя может стать вашей пациенткой и со временем будет ходить?

Гунтрауб достал из кармашка жилета часы и проверил время. Спрятав часы, очень осторожно ответил:

– У Кати есть несколько немаловажных преимуществ перед моими другими пациентами. Одним из самых главных из них является ее юный возраст, мистер Головин. Могу вам сказать, что я прооперировал десятки людей примерно в таком же состоянии, как у Кати.

– И?.. – Алекс взмахнул рукой, словно умоляя его продолжить.

– Примерно в половине случаев операции заканчивались успешно. Все пациенты были молодыми, как ваша Катя, они быстро поправлялись и через какое-то время делали первые шаги.

– А вторая половина ваших пациентов? – спросил Александр Головин, хотя ему и не очень хотелось услышать ответ.

Каспар Гунтрауб печально покачал головой.

– У них слишком сильно атрофировались конечности, и я был бессилен что-либо сделать.

Слова хирурга разбудили в сердце Алекса новую надежду. Он всегда много времени уделял гимнастике, стараясь как можно лучше разрабатывать ноги и руки девочки. Головин нервно взъерошил волосы и поблагодарил врача:

– Спасибо за откровенный ответ.

Доктор задумчиво погладил бородку.

– Не хочу обманывать вас, мистер Головин, и дарить надежду, которая может оказаться ложной. Особенно когда речь идет о Кате, которая скоро станет моей доче…

– Нет, – холодным, как лед, голосом прервал Алекс. – Катя никогда не будет вашей дочерью. – Его грудь сжало, словно тисками, и в ней вспыхнуло яростное чувство собственника.

Гунтрауб нервно откашлялся.

– Но Марлин дала понять, что, когда она вновь выйдет замуж, вы передадите ей опеку над девочкой.

В сердце Алекса ярость схватилась с рассудком. Первым желанием было излить свой гнев на доктора, но он прекрасно знал, что во всем виновата бывшая супруга, которая всегда слыла ловкой интриганкой.

– Ни минуты не сомневаюсь в том, что Марлин поведала вам душещипательную историю, доктор. Но правду вы сможете узнать только от меня или моей экономки, миссис Поповой.

Гунтрауб с несколько озадаченным видом сел на стул около огня и хмуро посмотрел на Головина.

– По-моему, вам следует объясниться, мистер Головин. Что вы имеете в виду?

Прежде чем начать свой рассказ, Алекс задумчиво потер переносицу. Он понимал, что должен изложить доктору только факты. Никаких домыслов или своих толкований. Только голые факты помогут хирургу разобраться в том, что произошло несколько лет назад. К тому же поступки Марлин красноречиво говорили сами за себя, и ему не было никакой нужды приукрашивать ее эгоизм.

– Не знаю, что вам рассказала Марлин, доктор, но мы с ней не договаривались насчет передачи опеки над Катей. Никогда! Марлин ушла от меня несколько лет назад, еще во время войны, – с хриплым смехом объяснил адвокат, – но поверьте, она не собиралась жить со мной так долго.

– Мне Марлин сказала, что сильно болела и лечилась в санатории, – растерянно пробормотал Каспар Гунтрауб, вставая.

Алексу понадобилось все самообладание. Только огромным усилием воли он удержался, чтобы не рассказать немцу всю правду о своей бывшей супруге.

– Если Марлин и лечилась в санатории, в чем я, если честно, очень сомневаюсь, то сделала она это по своему собственному желанию.

Гунтрауб вновь сел и положил ногу на ногу.

– Почему она оставила вас и ребенка? Головин глубоко вздохнул и подошел к окну. Из-за больших серых туч время от времени выглядывало яркое солнце, превращая серый пейзаж за окнами в потрясающую акварель. Совсем недавно, всего несколько месяцев назад, он так же смотрел в окно и не замечал этой красоты. Скотти изменила его, сделала другим человеком. Скотти… Скотти… Скотти…

Алекс решительно тряхнул головой, стараясь прогнать приятные мысли о Скотти. Нельзя расслабляться, когда речь идет о Марлин.

– По правде говоря, – начал адвокат, – не знаю. Больше всего мне не хочется, чтобы вы считали меня мстительным человеком, доктор. После женитьбы мы с Марлин были относительно счастливы. Но шло время, и она менялась. Я не могу объяснить, что с ней произошло. Она просто… стала другой. Это была уже не та женщина, на которой я женился.

Вот уже несколько лет Алекс не разрешал себе вспоминать те годы. С Марлин, очаровательной женщиной, красавицей, его познакомила мачеха. Он же был один и, тем не менее, редко страдал от одиночества. Тогда он не задумывался о женитьбе, был молодым, впечатлительным…


Еще от автора Джейн Бонандер
Танцующие на снегу

Сюзанна Уокер бежала от кошмара прошлого, надеясь затеряться в бескрайних просторах Дальнего Запада. И вроде бы несчастной молоденькой вдове впервые улыбнулась удача – в маленьком городке Сьерра-Невады она обрела дом, друзей и возлюбленного, о котором могла лишь мечтать, – мужественного стрелка Натана Вулфа. Но призраки прошлого оживают в настоящем. Натану приходится вновь взять в руки оружие, чтобы сражаться за любимую…


Рекомендуем почитать
Брачный сезон в Уинчестере

Это викторианский роман о любви, ошибках и заблуждениях, подлостях и истинном благородстве…


Люби меня всю ночь

Благополучная семья, деньги, надежда на будущее – Гражданская война отняла у молодой южанки Хелен Берк Кортни все. Остались только небольшая ферма на берегу залива, гордость – и ненависть к «проклятым янки».Но… ферма нуждается в сильных мужских руках, а единственный мужчина, предлагающий Хелен помощь, капитан «проклятых янки» Курт Нортвей!Хелен вынуждена впустить в свой дом врага – и пока не знает, что распахнула двери для любви, неистовой страсти и нового счастья…


Сладкое желание

Когда золотоволосая Каролина Брендон отправилась в Техас на ранчо своего дяди, ее проводником оказался Сойер Дэй, лихой разведчик. Их путешествие оказалось нелегким, но все испытания и опасности лишь помогли еще сильнее разгореться пламени неистовой и страстной любви между прекрасной женщиной и отважным мужчиной…


«Ты все же мой!» (Каролина Павлова)

Главное предназначение женщины – заботиться о муже и детях, вести домашнее хозяйство. А если этого мало? Если в сердце горит огонь творчества, если любовное чувство выражается в виде поэтических строк? Для таких дам один путь – заняться литературой. Но на этом пути встречается столько терний и невзгод, что судьбам поэтесс позавидовать трудно. И все же – они прекрасны! О том, как жили и творили Зинаида Гиппиус, Каролина Павлова, Марина Цветаева и другие, прославившие себя в веках поэтессы, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Лживая инокиня (Марья Нагая - инокиня Марфа)

Кто они, прекрасные авантюристки, прославившие себя в нашем Отечестве? Что двигало этими женщинами, заставляя их искать приключений и пытаться изменить предначертанное судьбой? Почему, невзирая на трудности и опасности, шли они не по той тропе, которая ждала их от рождения, а по выбранной ими самими, отчего яростно спорили с волей небес, поражая и восхищая тем самым своих современников? Об ослепительном блеске и печальном закате звезды княжны Таракановой, о страстных авантюрах фаворитки Петра I Анны Монс читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой...


И пришла любовь...

Уединенный дом прелестной Новеллы Вентмор становится убежищем для молодого лорда Вейла, обладателя тайны, за которой охотятся могущественные недруги. В руках Вейла — письмо, способное спасти или погубить Англию, однако его судьба — в руках хрупкой девушки. Девушки, рискнувшей отдать свое юное сердце человеку, чья жизнь — в опасности. Человеку, которого может спасти только сила любви…


Тайна

Джудит Хэмптон — гордая английская красавица. Долгие годы она ждала встречи с тем, в чьих жарких объятиях могла бы забыть свои печаль и одиночество.Йан Мэйтленд — неукротимый шотландский горец. Он не доверял женщинам и не верил в любовь… пока любовь не покорила его суровое сердце.Их страсть вспыхнула внезапно, как вспыхивает пожар на шотландских вересковых пустошах, где каприз судьбы свел двух людей, предназначенных друг другу небом.Старинная семейная тайна мешает им обрести счастье, но Джудит и Йан поклялись, что сумеют защитить свои чувства…


Люби меня вечно

Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..


Юная жена

Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…


Новобрачная

Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…