Пять писем к Сяо Хэ - [13]
— Ты что себе позволяешь, маленький мерзавец? — прошипел он мне в лицо, и я вздрогнул, вспомнив обжигающий снег и удушливый ком в горле. — Это твоих рук дело?
— Не знаю, о чем вы, — с мужеством отчаяния пробормотал я.
— Об этих паршивых стишках, которые скоро начнут распевать нищие на улицах! — приглушенно рявкнул господин Лун. — Ты их сочиняешь?
— Это всего лишь народная молва, — неловко отшутился я. Цзян Лун без труда оторвал меня от пола и слегка встряхнул, так что я только зубами ляскнул.
— Я велел тебе внести раздор между принцессой и ее воякой! — зло прошипел он. — А ты, ты…
— Я делаю все, что могу! — сдавленно булькнул я. — Это дело не одного дня, и даже не одной седмицы! Вот, уже сейчас они косо глядят друг на друга! Все придворные начинают фыркать, когда речь заходит о журавлях и танцовщицах!
— Этого недостаточно, — Цзян нехотя перестал меня трясти, позволив моим ногам коснуться пола. Он так и не выпустил из пальцев ткань моего воротника, удерживая меня рядом. Вглядываясь в мое лицо пристальным и тяжелым взглядом. Его губы едва слышно шевелились, я не мог угадать, что именно он говорит, но мне ужасно не нравилось выражение его лица. Оно было таким же холодным и сосредоточенным, как тогда, под зимней сливой.
«Не набросится же он на меня прямо здесь, где полно людей и всякий может нас увидеть!» — утешал я себя, пытаясь выдавить жалкое подобие улыбки. Я не пытался высвободиться, не мог закричать — он заворожил меня, как змея взглядом завораживает птицу…
Краем глаза я заметил промельк бирюзовой синевы в отблесках серебра. Госпожа Сюэнь, дама Муан и несколько сопровождавших их молодых людей, судя по одеяниям, отпрыски знатных придворных семейств. Повинуясь шепотку внутреннего голоса и проклиная себя за то, что следую туманным недоговоренностям цзинши Фаня, я совершил величайшую глупость. Подался навстречу Цзяну. Смотря на него подобно влюбленной куртизанке — смятенно и трепетно, с блеском непролитых слез в глазах.
Серебристая Лиса с треском развернула шелковый веер. Госпожа Муан поджала яркие губы. Никто не произнес ни слова. Впрочем, в таких ситуациях обычно и сказать-то нечего. Не портить же прием у принцессы шумным выяснением отношений, уподобляясь голосящим на рынке простецам.
Спустя пристойное время я потихоньку выскользнул из залы. Сквозь заснеженные еловые ветви таинственно мерцали развешанные там и сям бумажные фонарики разных цветов — и я почему-то ничуть не удивился и не испугался, заметив выступившую из кустов фигуру в неприметном сером халате. Я догадывался, что глаза и уши проницательного цзинши непременно объявятся здесь.
— Скандала не случилось, — известил я его. — Однако у меня есть веские основания предполагать, что отношения между госпожой вдовствующей императрицей и почтенным Цзян Лунем в ближайшее время станут не вполне хороши… Этого и добивался господин Фань, я прав?
Ли Вэнь безмолвно пожал плечами. Мол, понимай как знаешь.
— Но каков в этом деле мой, лично мой интерес?
— Цзинши Фань обратил на тебя внимание. Ему пришлось по душе то, что ты не впал в отчаяние, но сумел обернуть ситуацию себе на пользу, осуществив эту игру с поддельными письмами. Отныне он станет учитывать тебя в своих планах, — Ли Вэнь переступил с ноги на ногу, хрустнул под каблуками смерзшийся песок. — Кроме того, ты избавляешься от постоянной угрозы, а господин Чэн… кстати, ты заглянул в предназначенный ему пакет?
— Нет, — я невольно прикусил губу. Значит, цзинши известно и про сливовый сад под восточной стеной?
— Загляни. Тебе будет интересно, из каких нитей можно сплести прочную уздечку для бешеного скакуна, желающего только войны, — посоветовал Ли. Глянул на окна дворца, кивнул: — Тебе пора идти. Прием подходит к концу, гости скоро начнут расходиться. Не попадайся им на глаза. Во избежание, — он повернулся, собираясь уйти, снова исчезнуть среди деревьев.
— Ты помогаешь мне только потому, что так приказал твой господин? — крикнул я в спину этому непонятному человеку, невесть откуда взявшемуся в моей нескладной судьбе.
— И еще потому, что мне всегда нравились яшмовые безделушки, — долетело в ответ.
Письмо пятое. Март
Давно не писал тебе, моя драгоценная Сяо. С времен моего последнего письма многое изменилось — и в Поднебесной, и в моей жизни.
Трещина между вдовствующей императрицей Сюэнь и ее верным единомышленником Чжан Лунем по прозвищу Таящийся Дракон ширилась и ширилась, зияя пугающей чернотой. Они словно оказались на льдинах, уносимых весенним полноводьем все дальше друг от друга. Господин Чжан тщетно пытался загладить свой промах — но, чем настойчивее он пытался починить сломанное, тем быстрее оно разламывалось. В конце концов он допустил роковую ошибку, пойдя на поводу у своего вспыльчивого характера. Однако Серебристая Лиса — это не дешевый яшмовый браслет. Разгневанная и оскорбленная подобной выходкой госпожа Сюэнь обратилась с жалобой к пасынку.
Ее слова оказались последней каплей, переполнившей чашу терпения императора Фэн-ди. Он и раньше косо посматривал в сторону Таящегося Дракона, не проявлявшего должного уважения к Сыну Неба. Чжан Луня обвинили в оскорблении Трона Дракона и отрубили голову на площади Небесного Величия.
«Вестники времен» А. Мартьянова и М. Кижиной — большой альтернативно-исторический сериал по мотивам Третьего Крестового похода (1189–1192 гг.). В числе прочего имелась там сценка с охотой на злобного оборотня, которую мне захотелось развить до логического финала. Много мистики и авторских цитат.
Комментарии от автора: граждане, перед вами попытка сугубо исторического рассказа, слегка замешанного на реальных событиях 1793 года. Автор скорбит, честно признавая, что не владеет матчастью даже в минимальном объеме, что упустил из виду многие интересные события и обошелся с историческим материалом весьма и весьма произвольно, соорудив в итоге некую фантазию в исторических интерьерах. А еще у автора дуболомный язык, дешевый пафос, сюжет простой, как угол стола, и склонность к мелодраматизму. Аффтору стыдно, что он не оправдал возлагаемых на него надежд, но аффтор очень старался.
«Вестники времен» А. Мартьянова и М. Кижиной — большой альтернативно-исторический сериал по мотивам Третьего Крестового похода (1189–1192 гг.). В числе прочего имелась там сценка с охотой на злобного оборотня, которую мне захотелось развить до логического финала. Много мистики и авторских цитат.
В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из строителей этой империи, участником всех войн, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп. В романе «Трафальгар стрелка Шарпа» герой после кровопролитных битв в Индии возвращается на родину. Но французский линкор берет на абордаж корабль, на котором плывет Шарп. И это лишь начало приключений героя. Ему еще предстоят освобождение из плена, поединок с французским шпионом, настоящая любовь и участие в одном из самых жестоких морских сражений в европейской истории. В романе «Добыча стрелка Шарпа» герой по заданию Министерства иностранных дел отправляется с секретной миссией в Копенгаген.
В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из строителей этой империи, участником всех войн, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп. В романе «Тигр стрелка Шарпа» герой участвует в осаде Серингапатама, цитадели, в которой обосновался султан Типу по прозвищу Тигр Майсура. В романе «Триумф стрелка Шарпа» герой столкнется с чудовищным предательством в рядах английских войск и примет участие в битве при Ассайе против неприятеля, имеющего огромный численный перевес. В романе «Крепость стрелка Шарпа» героя заманят в ловушку и продадут индийцам, которые уготовят ему страшную смерть. Много испытаний выпадет на долю бывшего лондонского беспризорника, вступившего в армию, чтобы спастись от петли палача.
События Великой французской революции ошеломили весь мир. Завоевания Наполеона Бонапарта перекроили политическую карту Европы. Потрясения эпохи породили новых героев, наделили их невиданной властью и необыкновенной судьбой. Но сильные мира сего не утратили влечения к прекрасной половине рода человеческого, и имена этих слабых женщин вошли в историю вместе с описаниями побед и поражений их возлюбленных. Почему испанку Терезу Кабаррюс французы называли «наша богоматерь-спасительница»? Каким образом виконтесса Роза де Богарне стала гражданкой Жозефиной Бонапарт? Кем вошла в историю Великобритании прекрасная леди Гамильтон: возлюбленной непобедимого адмирала Нельсона или мощным агентом влияния английского правительства на внешнюю политику королевства обеих Сицилий? Кто стал последней фавориткой французского короля из династии Бурбонов Людовика ХVIII?
Новый приключенческий роман известного московского писателя Александра Андреева «Призрак Збаражского замка, или Тайна Богдана Хмельницкого» рассказывает о необычайных поисках сокровищ великого гетмана, закончившихся невероятными событиями на Украине. Московский историк Максим, приехавший в Киев в поисках оригиналов документов Переяславской Рады, состоявшейся 8 января 1654 года, находит в наполненном призраками и нечистой силой Збаражском замке архив и золото Богдана Хмельницкого. В Самой Верхней Раде в Киеве он предлагает передать найденные документы в совместное владение российского, украинского и белорусского народов, после чего его начинают преследовать люди работающего на Польшу председателя Комитета СВР по национальному наследию, чтобы вырвать из него сведения о сокровищах, а потом убрать как ненужного свидетеля их преступлений. Потрясающая погоня начинается от киевского Крещатика, Андреевского спуска, Лысой Горы и Межигорья.
Мы едим по нескольку раз в день, мы изобретаем новые блюда и совершенствуем способы приготовления старых, мы изучаем кулинарное искусство и пробуем кухню других стран и континентов, но при этом даже не обращаем внимания на то, как тесно история еды связана с историей цивилизации. Кажется, что и нет никакой связи и у еды нет никакой истории. На самом деле история есть – и еще какая! Наша еда эволюционировала, то есть развивалась вместе с нами. Между куском мяса, случайно упавшим в костер в незапамятные времена и современным стриплойном существует огромная разница, и в то же время между ними сквозь века и тысячелетия прослеживается родственная связь.
Разбирая пыльные коробки в подвале антикварной лавки, Андре и Эллен натыкаются на старый и довольно ржавый шлем. Антиквар Архонт Дюваль припоминает, что его появление в лавке связано с русским князем Александром Невским. Так ли это, вы узнаете из этой истории. Также вы побываете на поле сражения одной из самых известных русских битв и поймете, откуда же у русского князя такое необычное имя. История о великом князе Александре Ярославиче Невском. Основано на исторических событиях и фактах.