Пять писем к Сяо Хэ - [12]
— Я учту ваши советы, — по спине у меня пробежал холодок. Что, если мой замысел зашел слишком далеко и угрожает обернуться против меня самого? Не мне тягаться в искусстве интриги с почтенным Люем.
Слуги проводили меня на открытую террасу, где стоял низкий столик, окруженный толстыми кожаными подушками. На столике дымился глиняный чайник, на краю навеса трепыхались под ветром узкие разноцветные флажки. Высокорожденный цзинши Фан, тощий, но широкоплечий, восседал за столом, созерцая встающие над красными и синими черепичными крышами печные дымки. Он удостоил меня рассеянно-задумчивого взгляда, приязненно кивнув и указав на одну из расшитых подушек. Я сел, ощущая себя путником возле какой-то природной достопримечательности навроде Небесной Скалы — рядом с тем, чье спокойное, безмятежное величие подавляло.
— Значит, это ты прозываешься Юйхуань, Яшмовый Браслет? — поинтересовался цзинши. — В последнее время при дворе ходят занимательные слухи о твоей особе. Понимаю, понимаю, злым языкам и записным острословцам рты не позатыкаешь. Не вижу ничего дурного в том, что молодой человек стремится обрести покровителей при дворе. И в том, что покровители порой наделяют подающего надежды молодого человека знаками своего внимания. Сложность в том, чтобы суметь предвидеть — чье возвышение сулит государству благо… а чье стремление прыгнуть выше головы должно быть по возможности пресечено. Молодой и неискушенный человек вроде тебя пока не обладает способностью предвидеть будущее и узреть картину в целом… но способен внять предостережению старших и более опытных, — Фань Люй прервался на глоток жасминового чая. Я почтительно внимал и помалкивал, все больше недоумевая: чего добивается от меня почтенный цзинши? Прознал о моем плане и намекает, чтобы я немедля прекратил опасную игру с подметными письмами якобы от лица Дракона?
— Стихосложение — это прекрасно, — неожиданно сменил тему беседы Фань Люй. — При дворе много талантливых поэтов. На днях мне выпало счастье открыть еще одного. Вот, послушай, — к моему безмерному удивлению, он процитировал строчку из моего стихотворения о кусочке яшмы, оброненном в снег. — К сожалению, он редко пишет. Я с удовольствием послушал бы что-нибудь из его новых творений… Более не задерживаю тебя, мой мальчик. Ступай.
Почтительно раскланявшись, я убрался. Признаюсь честно, драгоценная Сяо, я не знал, что и подумать. По всему выходило, многомудрый цзинши прекрасно знает истинного автора записок, якобы начертанных Цзян Лунем. Возможно, памятная коробка попала мне в руки именно по его распоряжению. Цзинши ясно высказал свое пожелание — я должен создать еще одно послание. И добиться того, чтобы оно стало всеобщим достоянием.
У выхода меня поджидал Ли Вэнь — тихая всезнающая тень, вручившая мне алый с золотом конверт с приглашением на прием к принцессе Фэй — и толстый пакет, прошитый суровыми нитками.
— Госпожа Сюэнь тоже приглашена, — многозначительно добавил Ли. — Второе послание предназначено господину Чэн Ляну. Вам позволено вскрыть его и прочитать, дабы решить — вручать его или нет.
Приглашена так приглашена. Моего скудного разума хватило, чтобы понять: меня переставляют с клетки на клетку, совершая ходы в игре, смысла и цели которой я не разумею. Но я не стану противиться судьбе. Цзинши со своими вкрадчивыми намеками страшил меня куда меньше, чем Цзян Лун с угрозами положить мучительный конец моей скромной жизни.
Прием у принцессы Фэй, как всегда, был безупречен и великолепен. Я склонен думать, милая Сяо, ты ощутила бы себя лишней на этом празднике жизни. Ты всегда предпочитала скромные празднества на лоне природы в кругу друзей и близких. Мудро избегала пышных торжеств, где половина гостей не знакома с другой частью приглашенных, зато всякий тщится выставить свою персону напоказ, оказавшись хоть на полшажочка ближе к сильным мира сего. Принцесса сияла, подобно упавшей с неба звезде, Чэн Лян бдел подле нее, мужественно пугая дам своим хмурым видом и длинным мечом.
Ближе к вечеру пожаловали госпожа Сюэнь и ее свита, возглавляемая Таящимся Драконом в раззолоченном великолепии придворного одеяния — он вернулся из поездки. Мысленно помолившись богине удачи, я пристроился поблизости от Цзян Луня. Почтенный господин недовольно зыркнул в мою сторону, однако смолчал.
Сладостно звенели струны циней, уплывал к высокому расписному потолку в перекрестьях тяжелых балок ароматный дымок множества жаровен. Гости перемещались из зала на открытые террасы, полюбоваться садами в снегах и, замерзнув, возвращались. Живописные группки перемещались с места на место, звонко и нежно смеялись дамы. Где-то беседовали о политике и модах, где-то импровизировали стихотворные строки. Я тенью скользил за Таящимся Драконом, многозначительно улыбаясь и гадая, не швырнет ли он, остервенев, меня с балкона прямиком в замерзший пруд. В одном из поэтических кружков приглушенно обсуждали гулящие по столице анонимные стихи о яшмовом кольце, с понимающими усмешками строя предположения касательно личности автора. Я немедля влез с новыми строчками, который якобы услышал сегодня утром от знакомого. Беседа оживилась, у меня принялись выспрашивать подробности — и тут Таящийся Дракон, в нарушении всех правил приличия, сгреб меня за рукав, оттащив за ближайшую толстую колонну.
«Вестники времен» А. Мартьянова и М. Кижиной — большой альтернативно-исторический сериал по мотивам Третьего Крестового похода (1189–1192 гг.). В числе прочего имелась там сценка с охотой на злобного оборотня, которую мне захотелось развить до логического финала. Много мистики и авторских цитат.
Комментарии от автора: граждане, перед вами попытка сугубо исторического рассказа, слегка замешанного на реальных событиях 1793 года. Автор скорбит, честно признавая, что не владеет матчастью даже в минимальном объеме, что упустил из виду многие интересные события и обошелся с историческим материалом весьма и весьма произвольно, соорудив в итоге некую фантазию в исторических интерьерах. А еще у автора дуболомный язык, дешевый пафос, сюжет простой, как угол стола, и склонность к мелодраматизму. Аффтору стыдно, что он не оправдал возлагаемых на него надежд, но аффтор очень старался.
«Вестники времен» А. Мартьянова и М. Кижиной — большой альтернативно-исторический сериал по мотивам Третьего Крестового похода (1189–1192 гг.). В числе прочего имелась там сценка с охотой на злобного оборотня, которую мне захотелось развить до логического финала. Много мистики и авторских цитат.
История Крымского ханства для обычного читателя и сегодня остается практически неизвестной. Когда и почему в Крыму поселились татары, какие отношения связывали это государство с соседями, далекими и близкими: Речью Посполитой, Московским царством, Османской империей, Казанским и Астраханским ханствами? Но наибольший интерес для украинского читателя представляет история отношений Крымского ханства с Украиной, недаром крымских татар и казаков называли заклятыми друзьями и закадычными врагами. Об этих непростых отношениях, об истории, экономике и культуре Крымского ханства подробно рассказывается в нашей книге.
В 2016 году Центральный архив ФСБ, Государственный архив Российской Федерации, Российский государственный военный архив разрешили (!) российско-американской журналистке Л. Паршиной и французскому журналисту Ж.-К. Бризару ознакомиться с секретными материалами. Авторы, основываясь на документах и воспоминаниях свидетелей и проведя во главе с французским судмедэкспертом Филиппом Шарлье (исследовал останки Жанны Д’Арк, идентифицировал череп Генриха IV и т. п.) официальную экспертизу зубов Гитлера, сделали научное историческое открытие, которое зафиксировано и признано международным научным сообществом. О том, как, где и когда умер Гитлер, читайте в книге! Книга «Смерть Гитлера» издана уже в 37 странах мира.
Мы едим по нескольку раз в день, мы изобретаем новые блюда и совершенствуем способы приготовления старых, мы изучаем кулинарное искусство и пробуем кухню других стран и континентов, но при этом даже не обращаем внимания на то, как тесно история еды связана с историей цивилизации. Кажется, что и нет никакой связи и у еды нет никакой истории. На самом деле история есть – и еще какая! Наша еда эволюционировала, то есть развивалась вместе с нами. Между куском мяса, случайно упавшим в костер в незапамятные времена и современным стриплойном существует огромная разница, и в то же время между ними сквозь века и тысячелетия прослеживается родственная связь.
Видный британский историк Эрнл Брэдфорд, специалист по Средиземноморью, живо и наглядно описал в своей книге историю рыцарей Суверенного военного ордена святого Иоанна Иерусалимского, Родосского и Мальтийского. Начав с основания ордена братом Жераром во время Крестовых походов, автор прослеживает его взлеты и поражения на протяжении многих веков существования, рассказывает, как орден скитался по миру после изгнания из Иерусалима, потом с Родоса и Мальты. Военная доблесть ордена достигла высшей точки, когда рыцари добились потрясающей победы над турками, оправдав свое название щита Европы.
Разбирая пыльные коробки в подвале антикварной лавки, Андре и Эллен натыкаются на старый и довольно ржавый шлем. Антиквар Архонт Дюваль припоминает, что его появление в лавке связано с русским князем Александром Невским. Так ли это, вы узнаете из этой истории. Также вы побываете на поле сражения одной из самых известных русских битв и поймете, откуда же у русского князя такое необычное имя. История о великом князе Александре Ярославиче Невском. Основано на исторических событиях и фактах.
Книга Рипеллино – это не путеводитель, но эссе-поэма, посвященная великому и прекрасному городу. Вместе с автором мы блуждаем по мрачным лабиринтам Праги и по страницам книг чешскоязычных и немецкоязычных писателей и поэтов, заглядывая в дома пражского гетто и Златой улички, в кабачки и пивные, в любимые злачные места Ярослава Гашека. Мы встречаем на ее улицах персонажей произведений Аполлинера и Витезслава Незвала, саламандр Карела Чапека, придворных алхимиков и астрологов времен Рудольфа II, святых Карлова моста.