Пьяная жизнь - [9]
чувство самостоятельности, постепенно превратившееся в
уверенность, будет выручать её, одному Богу известно. Ясно
только, что борьбу за выживание себя, семьи, многих близких,
оказавшихся рядом с ней в эвакуации, Катя выиграла. Но об этом
скажу позже.
…Между тем, сидящие на повозках начали кричать: «Та
поїхали вже! Що ми німців дожидаємося?!» Уезжающим каждая
минута промедления грозила смертью. Ведь эвакуировались
работники партийных и советских органов, коммунисты, евреи.
Возглавлял обоз единственный в его составе мужчина –
председатель райисполкома, еврей Александр Калинович
Шойхет. Задача № 1 – переправа через Южный Буг. Но до неё
ещё целых 20 километров!
ПЬЯНАЯ ЖИЗНЬ
Под бомбёжками, теряя людей и лошадей, сквозь змеиный
шёпот провокаторов (Возвращайтесь домой!) и безумный ужас
паники (Окружили!), обворованные и ограбленные приползли в
Ростов-на-Дону.
Потом:
«…підводи з кіньми забрали, а нас погрузили в вагоны, такі, що
скот перевозять». Потом «… пливли на пароході по морю, знов
їхали поїздом, тікыи вже через писки и оказались аж в
Маргелані».
Расселяли у местных жителей. Нашу семью и ещё
нескольких хороших знакомых, всего 10 – 12 человек втиснули в
мазанку из одной комнаты. Спали на глиняном полу. Варили,
если было что, на костре, в казане хозяина. Мылись, стирали в
арыке. Неприятно удивило, что там же местные, мужчины и
женщины, после исправления естественных надобностей,
подмывались. С одной стороны – гигиена, не свойственная
приезжим в столь деликатном аспекте. С другой – антисанитария,
если сосед ниже по течению набирает воду, чтобы варить плов.
На работу несколько трудоспособных, в том числе моя мама и
тётя устроились не сразу и не одновременно. Поэтому, если бы не
старый узбек, приютивший их, просто бы умерли от голода.
Работающим было немного легче. В столовых даже давали
какую-то похлёбку. Плюс – хлебный паёк. Невыносимо тяжело
было детям и старикам. Бабушка рассказывала: «Ото Ліда (моя
мать) і Катя принесуть хліб, я його поріжу на маленькі кусочки
на всіх, хто дома сидів. Один кусочок дам каждому перед сном. А
другі кусочки, ті, що на ранок, покладу в торбинку і повішаю під
потолком, щоб діти ночью не достали… От полягали. Чую, малі
крутяться, не сплять. Мая (моя сестра) коло мене спала. Тулиться
до мене і шепче:
Валерий Варзацкий
- Бабушка, дай мені мій кусочок. Я його сьогодні з’їм і
зразу засну… - А як я їй дам?! Це ж завтра до вечора не буде шо
дать! Плачу, гладю її:
-Давай я тобі казочку розкажу. Хочу щось видумать а не
можу, бо в самої з голоду в голову нічого не лізе. Ой горе та й
годі, що ми тіки не пережили!»
Дети болели, отставали в умственном развитии. И всё
же жизнь брала своё. Майя перезнакомилась с соседскими детьми
и
их
семьями,
выучила
узбекский
язык,
заплетала
многочисленные косички, одевалась как маленькая узбечка.
Старшие узбеки очень любили её, называли «Майя – хон», за
танцы и песни угощали едой, часть из которой она приносила в
«общий котёл». С особой благодарностью доманёвцы
вспоминали старого узбека – хозяина мазанки, в которой жила
наша семья. Добрейшей души человек был. Помогал беженцам
всем, чем мог. В середине 60-х годов А.К. Шойхет с дочерью
Арой ездил в Маргелан. Надеялись увидеть деда. Не довелось.
Умер за несколько лет до их приезда. Мир праху его.
…Тётю Катю взяли ученицей ткачихи на фабрику
шёлковых тканей. Наблюдательность, смышлёность, трудолюбие,
быстрота в руках помогли ей за короткое время освоить
профессию. Потом назначили бригадиром, попала на «Доску
почёта». Получала повышенный паёк. Понятно, что его тоже не
хватало голодной ораве дома. Каждый день голову сверлила
мысль, как накормить семью. Мучилась, придумывала всякие
способы достать продукты и … пошла на преступление.
Механизм хищения шёлка придумал еврей из Одессы,
работавший, если не ошибаюсь, нормировщиком. Смысл
операции заключался в том, что тётя, будучи бригадиром,
ПЬЯНАЯ ЖИЗНЬ
занижала в отчётности за смену количество произведённой ткани.
Утаивался сущий мизер – два сантиметра на всю ширину
ткацкого станка. И всё. На этом её миссия заканчивалась. Как он
снимал излишки со станков, как выносили их с фабрики,
продавали, меняли, шили, Катя не знала. Знала только, что два
сантиметра на безостановочно работающих в три смены станках
превращались в широкие полотнища, идущие на платья,
кофточки, бельё… Знала, что не пошьют из шёлка парашюты.
Знала, что может получить «вышку» за свёртки с продуктами,
которые периодически ночью подбрасывали под дверь их
жилища. Еврей организовал дело серьёзно и компаньйонов не
обижал… Я мог бы не писать об этом. Уверен – кое-кто осудит
тётю. Не такая уж, выходит, она наивная и непорочная. Каждый
имеет право на собственное мнение, в том числе и автор. Моё
сводится к тому, что тут был Поступок, которым двадцатилетняя
Сборник словацкого писателя-реалиста Петера Илемницкого (1901—1949) составили произведения, посвященные рабочему классу и крестьянству Чехословакии («Поле невспаханное» и «Кусок сахару») и Словацкому Национальному восстанию («Хроника»).
Пути девятнадцатилетних студентов Джима и Евы впервые пересекаются в 1958 году. Он идет на занятия, она едет мимо на велосипеде. Если бы не гвоздь, случайно оказавшийся на дороге и проколовший ей колесо… Лора Барнетт предлагает читателю три версии того, что может произойти с Евой и Джимом. Вместе с героями мы совершим три разных путешествия длиной в жизнь, перенесемся из Кембриджа пятидесятых в современный Лондон, побываем в Нью-Йорке и Корнуолле, поживем в Париже, Риме и Лос-Анджелесе. На наших глазах Ева и Джим будут взрослеть, сражаться с кризисом среднего возраста, женить и выдавать замуж детей, стареть, радоваться успехам и горевать о неудачах.
«Сука» в названии означает в первую очередь самку собаки – существо, которое выросло в будке и отлично умеет хранить верность и рвать врага зубами. Но сука – и девушка Дана, солдат армии Страны, которая участвует в отвратительной гражданской войне, и сама эта война, и эта страна… Книга Марии Лабыч – не только о ненависти, но и о том, как важно оставаться человеком. Содержит нецензурную брань!
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Суд закончился. Место под солнцем ожидаемо сдвинулось к периферии, и, шагнув из здания суда в майский вечер, Киш не мог не отметить, как выросла его тень — метра на полтора. …Они расстались год назад и с тех пор не виделись; вещи тогда же были мирно подарены друг другу, и вот внезапно его настиг этот иск — о разделе общих воспоминаний. Такого от Варвары он не ожидал…».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.