Путин, прости их! - [51]

Шрифт
Интервал

Тем вечером он решил отказаться от поездки на дачу. Позвонил бывший преподаватель русского языка и предложил встретиться. Это обещало приятное времяпровождение: они поболтают, и товарищ, как всегда, будет тактично поправлять его ошибки в языке, на котором говорил великий поэт Пушкин, и который так тяжело давался иностранцу. По правде сказать, ему и не очень-то хотелось совершенствовать свой русский, другими словами, он попросту сдался. В самом деле, думал он, язык Пушкина невозможно выучить до совершенства в тридцать лет, нужно начинать с детства; а сейчас потеть над склонениями и спряжениями совершенно немыслимых глаголов занятие бесполезное и неблагодарное. Взять, к примеру, глагол «идти». В русском языке можно найти по меньшей мере четыре аналогичных глагола, отражающих тот же смысл. Он неизменно впадал в растерянность, когда в энный раз слышал в обращении эту проклятую частицу «же», используемую при глаголе для усиления. Ни в одном из известных ему языков такого нет. Это может подтвердить любой иностранец, даже полиглот.

Однажды в разговоре между четырехлетним малышем и его няней он услышал из его уст: «сейчас же», что на итальянском означает «незамедлительно». Иностранец был обескуражен. Он даже почувствовал себя униженным.

Ровно в шесть преподаватель позвонил в дверь. В промежуточный, между июнем и июлем, период в Москве наблюдается феномен «белых ночей»: даже после полуночи небо до конца не темнеет и остается бледно-серого оттенка. Иностранец открыл дверь, и только тогда, когда убедился, что гость перешел порог, они троекратно, по-русски, расцеловались. Все дело в русской примете: нельзя приветствовать гостя рукопожатием или поцелуем на входе или при прощании «через порог», это может обернуться несчастьем. Примерно означает то же самое, как у итальянцев пресловутая черная кошка, перебежавшая дорогу. Иностранец поставил на стол бутылку водки, недавно появившейся марки. В новой России можно встретить редчайшие, порой давно забытые сорта этого напитка. Бутылку довольно быстро опустошили под закуску из соленых огурчиков, купленных в недавно открывшемся супермаркете на Кутузовском проспекте. Поговорили о водке, о царском времени, обсудили новый фильм о дореволюционной России. Уже здорово подвыпивши, стали вспоминать прошлое. Преподаватель, владевший английским, французским и польским, долгие годы работал за границей. Местом его первого назначения оказалась Женева, город, где расположена штаб-квартира Организации Объединенных Наций. Преподаватель с ностальгией вспоминал и парк, и низенькие живописные домики перед зданием ООН, и аудиторию с учениками в ожидании русского преподавателя. Пока он словесно, в бесконечных воспоминаниях добирался из Швейцарии в Лондон, пункт его второго назначения, собеседники незаметно для себя прикончили вторую бутылку водки. Из Джакарты, очередного местопребывания преподавателя, он был переведен в Манилу. На Филиппинах он задержался на месяц, наблюдая за падением диктатора Маркоса. Странное совпадение, – заметил преподаватель, который именно в тот период преподавал русский язык в столичном университете Филиппин. За час до отставки Маркоса советский посол заявлял о своей приверженности режиму. Его Превосходительство так ничего и не понял из того, что происходило в Маниле в дни переворота, – заметил рассказчик, который в те моменты, трагические как для Архипелага, так и для Азии в целом, постоянно находился рядом с главой советской миссии.

Когда дошли до третьей бутылки, иностранец, с опозданием в несколько лет, сообразил, что преподаватель русского языка был на самом деле агентом КГБ, последние годы находившийся на пенсии. Именно поэтому он позволил себе вольность распить три бутылки водки со своим любимым учеником, коммунистом в молодости. Под конец, обнявшись и с трудом стоя на ногах, они пьяным дуэтом спели «Интернационал».

История 24. Авантюристка и артистка, страстная итальянка Тина Модотти

Авантюристка, дама сердца великих людей современности, артистка, оставившая след в истории искусства как одна из выдающихся личностей этого столетия. Работы Тины Модотти[50], в тринадцать лет эмигрировавшей со своей семьей из родного Удине в Калифорнию, первый раз выставляются в Москве, городе, который она покинула в 1934-м, отправившись в Испанию сражаться с франкистами. Мировое значение московской выставки заключается в том, что русские впервые представляют на всеобщее обозрение секретнейшие документы относительно ее конспиративной деятельности в Европе, США и Латинской Америке. Парадоксален тот факт, что хотя русские и обнародуют ценные материалы, касающиеся жизни Тины Модотти, но при этом не печатают каталогов; после выставки неопубликованные документы вернутся в архивы.

Выставленные фотографии были предоставлены музеями США, Латинской Америки и итальянскими наследниками Тины. На выставке экспонируются произведения, совершившие «перелом» в развитии фотографии. Среди этих работ: серп, пулеметная лента и гитара, «мясистые» цветы в гигантском увеличении специальным объективом, клавиатура пишущей машинки Мелло, мексиканского революционера и любовника Тины, а также характерные типы жителей Мексики. «Дочь итальянских пролетариев, я доучилась до пятого класса начальной школы», – написано в ее автобиографии, запрошенной Лубянкой. Простая рабочая, позднее молодая голливудская актриса, она оставила Калифорнию, чтобы переселиться в Мексику с Эдвардом Вестоном


Рекомендуем почитать
Петля Бороды

В начале семидесятых годов БССР облетело сенсационное сообщение: арестован председатель Оршанского райпотребсоюза М. 3. Борода. Сообщение привлекло к себе внимание еще и потому, что следствие по делу вели органы госбезопасности. Даже по тем незначительным известиям, что просачивались сквозь завесу таинственности (это совсем естественно, ибо было связано с секретной для того времени службой КГБ), "дело Бороды" приобрело нешуточные размеры. А поскольку известий тех явно не хватало, рождались слухи, выдумки, нередко фантастические.


Золотая нить Ариадны

В книге рассказывается о деятельности органов госбезопасности Магаданской области по борьбе с хищением золота. Вторая часть книги посвящена событиям Великой Отечественной войны, в том числе фронтовым страницам истории органов безопасности страны.


Резиденция. Тайная жизнь Белого дома

Повседневная жизнь первой семьи Соединенных Штатов для обычного человека остается тайной. Ее каждый день помогают хранить сотрудники Белого дома, которые всегда остаются в тени: дворецкие, горничные, швейцары, повара, флористы. Многие из них работают в резиденции поколениями. Они каждый день трудятся бок о бок с президентом – готовят ему завтрак, застилают постель и сопровождают от лифта к рабочему кабинету – и видят их такими, какие они есть на самом деле. Кейт Андерсен Брауэр взяла интервью у действующих и бывших сотрудников резиденции.


Горсть земли берут в дорогу люди, памятью о доме дорожа

«Иногда на то, чтобы восстановить историческую справедливость, уходят десятилетия. Пострадавшие люди часто не доживают до этого момента, но их потомки продолжают верить и ждать, что однажды настанет особенный день, и правда будет раскрыта. И души их предков обретут покой…».


Сандуны: Книга о московских банях

Не каждый московский дом имеет столь увлекательную биографию, как знаменитые Сандуновские бани, или в просторечии Сандуны. На первый взгляд кажется несовместимым соединение такого прозаического сооружения с упоминанием о высоком искусстве. Однако именно выдающаяся русская певица Елизавета Семеновна Сандунова «с голосом чистым, как хрусталь, и звонким, как золото» и ее муж Сила Николаевич, который «почитался первым комиком на русских сценах», с начала XIX в. были их владельцами. Бани, переменив ряд хозяев, удержали первоначальное название Сандуновских.


Лауреаты империализма

Предлагаемая вниманию советского читателя брошюра известного американского историка и публициста Герберта Аптекера, вышедшая в свет в Нью-Йорке в 1954 году, посвящена разоблачению тех представителей американской реакционной историографии, которые выступают под эгидой «Общества истории бизнеса», ведущего атаку на историческую науку с позиций «большого бизнеса», то есть монополистического капитала. В своем боевом разоблачительном памфлете, который издается на русском языке с незначительными сокращениями, Аптекер показывает, как монополии и их историки-«лауреаты» пытаются перекроить историю на свой лад.