ЛИДИЯ
Да я и не убегаю. ( нагло)Посмотрю как размазывать будешь,
КОЛЧЕНОГИЙ
Чем?
ЛИДИЯ
Что чем?
КОЛЧЕНОГИЙ
Так горло пересохло. Озноб. Тяжесть в ногах.
На груди у него два пузырька. Они висят на нитках. Он срывает их оба.
КОЛЧЕНОГИЙ
Говори, что это? Говори!
ЛИДИЯ
Не знаю, о чем ты.
КОЛЧЕНОГИЙ
Рыбий токсин, да? От него в глазах темнеет.
Рыбий?
ЛИДИЯ
Не понимаю, о чем ты.
КОЛЧЕНОГИЙ
Рыбий токсин, точно. Вы дохлого иглобрюха
нашли. А этот притырок Орландо вам с него
яда наварил.
ЛИДИЯ
Первый раз об этом слышу.
КОЛЧЕНОГИЙ
Ладно. Не ври мне.
Открывает один из пузырьков, выпивает его и устало садится на землю.
КОЛЧЕНОГИЙ (ОРЁТ)
Орландо, вонючий недомерок. Жаль, что я
поленился проверить берег. Нужно было
догадаться, что ты тут. Иначе тебя давно бы
нашли. Награда-то была за тебя неплохая.
Эх, дьяволы, дьяволы.
Ребята в ужасе смотрят на это, а Лидия абсолютно спокойна.
КОЛЧЕНОГИЙ
Вас всех…
(указывает на всех)
…всех прикажу в шурпу. И жарить всех. Да
что ж такое? Дышать не могу. Говори, тварь,
что у тебя было? Чем уколола?
ЛИДИЯ
(подходит ближе)
Помоему у тебя жар. Ты весь мокрый.
КОЛЧЕНОГИЙ
Что у тебя было?
(орет)
Лидия подходит ближе, разгибает кисть, показывает ему иглу.
КОЛЧЕНОГИЙ
Что это? Я плохо вижу. Это коготь? Коготь, да?
Лидия прячет иглу.
КОЛЧЕНОГИЙ
Ты же… Ты… т… Ты ж меня убила.
ЛИДИЯ
Ну, вроде того.
КОЛЧЕНОГИЙ
И что ж тебе пообещал Орландо? Тебя же
ждет лютая смерть. С тебя кожу по кускам
снимать будут. Что он пообещал тебе такого,
что ты на такую смерть пошла?
ЛИДИЯ
Обещал домой отправить.
КОЛЧЕНОГИЙ
Домой. Тупая ты дура. Марица не может тебя
обратно отнести. Хе-хе-хе! Обманул он тебя.
Обманул. Когда Марица вас сюда днем несет,
она всегда по ветру летит. Против ветра она
одна еле долетает. А с ношей ни в жисть не
долетит. Бросит тебя в море. И дело с концом.
ЛИДИЯ
Врешь!
КОЛЧЕНОГИЙ
Кхех.
(пытается смеяться)
Дышать нечем. Смерть тебя ждет. Лютая.
Нельзя первого табунщика рабу убивать.
Меня токма равный убить может. Или
родственник.
Орландо – вот крот вонючий. Затихарился,
столько лун тут прождал.
(кашляет)
Даже не пожадничал, тебе коготь подарил –
царский подарок. Царский.
ЛИДИЯ
Да не дарил он. Сказал, что после дела себе
заберет.
КОЛЧЕНОГИЙ
А-ха-ха. Кхе-кхе… Тупая дура, нельзя коготь
дьявола забирать просто так. Он в нервную
жилу врастает. Если дернуть…
Ох, дьяволы. Совсем во рту сухо. Сердце
выпрыгивает. Воздух выдохнуть тяжело.
Не могу. Не могу. Воздух не выходит…
ЛИДИЯ
Что будет, если дернуть?
КОЛЧЕНОГИЙ
Дура, оборвется корень. Коготь можно либо
с трупа снимать, когда мясо подгниет, либо
с руки отрезанной. С живого коготь не взять.
Никогда. Руку он тебе отрежет. А вернее –
убьет. А всем скажет, что сам меня убил.
ЛИДИЯ
Ясно.
КОЛЧЕНОГИЙ
Умираю я.
(шепчет)
Воздух выдохнуть не могу. Ты это… Вот что…
ЛИДИЯ
Что?
КОЛЧЕНОГИЙ
Ты мой кушак, мой нож и мое золото себе
забирай. Этому упырю не отдавай. А вякнет
что, так ему и говори. Закон всех таборов –
кушак, золото и нож принадлежат убийце.
А убила меня ты. Не давай ублюдку. И коготь
не отдавай. Великая он ценность…
Колченогий валится на спину, замолкает, но еще дышит. Тяжело. Лидия оборачивается к ребятам, осматривает их.
ЛИДИЯ
А где Стивен?
Никто ей не отвечает, Все оглядываются. Стивена нет нигде.
СЦЕНА 122. РЕБЯТА И ЛИДИЯ. ПРОДОЛЖЕНИЕ.
ЭКСТ. БЕРЕГ МОРЯ – ДЕНЬ
ГЮНТЕР
Ну я от тебя многого ожидал. Но это…
АНЯ
А что теперь с нами будет?
ЛИДИЯ
Да ничего не будет. Не вы же его убили.
ДИМА
А с тобой?
ЛИДИЯ
(пожимает плечами)
Не знаю. Посмотрим. Если кто будет
спрашивать, вы говорите, что не видели
ничего толком. И разговоров наших не
слышали.
ФЕРНАНДО
Ну ты даешь, конечно!
ДИМА
Как скажешь.
ЛИДИЯ
Валер, уведи ребят. Мне дела нужно доделать.
ВАЛЕРА
Ребята, пошли к ручью мыться, обед готовить.
Мухажук потом придет.
Гертруда обнимает Лидию. Аня тоже.
ФЕРНАНДО
Ты крутая.
Ребята уходят.
ВАЛЕРА
Пипец, ты смелая!
ЛИДИЯ
Честно? Ты серьезно?
ВАЛЕРА
Конечно. Я офигел. Я б так не смог.
ЛИДИЯ
Я до смерти боялась.
ВАЛЕРА
А со стороны казалось, что ты над ним
глумишься просто.
Эй, чего покраснела?
ЛИДИЯ
Не знаю. Покраснела, да?
ВАЛЕРА
Ага.
ЛИДИЯ
Ну просто когда самый смелый человек на
земле говорит, что офигел от моей смелости,
можно и покраснеть.
ВАЛЕРА
Эт я, что ли, самый смелый?
ЛИДИЯ
Ага. Ты беги, Валер.
ВАЛЕРА
Ладно, пойду. Тока поосторожнее. А то
Стивен куда-то делся. Мало ли.
ЛИДИЯ
Стивена я не боюсь.
ВАЛЕРА
Ну да. Ты ему опять шкуру располосуешь.
Валера уходит. Лидия валится на землю и с жадностью начинает есть траву. Черную траву.