Путешествие по стране Авто - [20]

Шрифт
Интервал

Куда же девается весь бензин, который заглатывает этот котел?

Тут Мэлли заметил в потолке над собой, в стороне от первого язычка, другой такой же язычок, только тот сидел глубже, по ту сторону своего отверстия. И пружинка была, очевидно, с той стороны. Сюда-то и устремлялся после закрытия первого отверстия бензин, когда из-за подъема диафрагмы в котле становилось тесно.

Второй язычок, отодвигаясь, не мешал бензину выходить из котла, но не давал возвращаться ни одной капле.

Теперь, наконец, Мэлли понял, почему так неудержимо течет бензиновая река, поднимающаяся даже в гору. Котел с диафрагмой и двумя клапанами работал как насос: он всасывал бензин из бака и гнал его куда-то дальше. Когда диафрагма опускалась, бензин входил в котел через первый клапан, а когда диафрагма поднималась — уходил через второй.

Мэлли очень понравилось в насосе приспособление с язычком (оно называется обратным клапаном). Не оглядываться и идти только вперед — было и в его характере.

Забросив крючок и подтянувшись наверх, Мэлли пролез под второй язычок и отправился дальше. Русло бензиновой реки снова круто поднималось вверх. Преодолев подъем, Мэлли остановился перед непреодолимым препятствием. Русло было перегорожено сеткой в форме стаканчика, которая преграждала ему путь. Это был очередной фильтр. Бензин, который гнало насосом, конечно, свободно бежал сквозь него, но оставлял тут последние примеси, которым удалось проскочить через отстойник. Мэлли даже руку не мог просунуть сквозь отверстия этого фильтра. И на этот раз нигде не было никакого случайного прохода.

«Еще один фильтр! — подумал он с досадой. — Подумать только, до чего тут дошли, чтобы уберечь машину от каких-то ничтожных пылинок!»

Но делать было нечего — путь закрыт.

Тогда Мэлли, вынув из-за пояса топорик, обушком стал изо всех сил стучать в медную стенку туннеля.

Немного погодя шум машины прекратился и раздалось металлическое шуршание. Видимо, что-то отвинчивали. Наконец медный туннель заколебался и вдруг разделился на две части. Конец, в котором находился Мэлли, приподнялся. Мэлли зажмурился от резкого дневного света. Когда он раскрыл глаза, то увидел Глюмдаль.

Она заботливо наклонилась к нему и сказала:

Мы ждали тебя в этом месте, потому что самому тебе дальше не пройти… Ужас, до чего ты мокрый! Сними масочку и подыши.

Мэлли снял маску.

— Доволен? — продолжала Глюмдаль.

Еще как! — отвечал Мэлли. — Но была длинная и трудная дорога! Два раза забрасывал вверх этот вот крючок, но все-таки пробрался.

Подошел и Куинбус Флестрин:

— Все в порядке? Никаких происшествий на этот раз не было?

— Все в порядке, — ответил Мэлли. — Пойду дальше. Теперь уже совсем недалеко до конца.

Но Куинбус Флестрин все же задержал его и задержал надолго. Он подробно рассказал Мэлли о том небольшом участке Текущей-в-гору, который оставался еще впереди. Разговор этот, казалось бы, должен был придать Мэлли больше уверенности. Но по всему было видно, что разговор произвел на него обратное действие. Мэлли был разочарован. Все же он надел маску и шагнул в глубину туннеля, из которого вынули сетчатый стаканчик. Затем Глюмдаль вставила стаканчик на место, и туннель опять сомкнулся. Вскоре снова заработал двигатель, и течение бензина возобновилось.

Теперь взрывы слышались совсем близко. Это показывало, что длинный путь бензина к месту работы почти пройден. Но тут-то едва не произошло несчастье.

Сделав несколько шагов, Мэлли увидел, что Текущая-в-гору снова уходит в какое-то углубление. Оно сужалось наподобие воронки. Из самого дна торчало блестящее металлическое острие. Это походило на волчью яму, из дна которой торчал заостренный кол. Мэлли шагнул было назад, но вдруг поскользнулся и прокатился вниз, прямехонько к страшному острию.

Тут бы и конец нашей истории, но на счастье в этот самый момент острие шевельнулось и стало уходить вниз, открывая отверстие в дне воронки. Туда вместе с бензином благополучно проскочил и Мэлли.

По гладкой игле, острие которой он так счастливо миновал, Мэлли соскользнул вниз и оказался на каком-то узком мостике. Он стал осматриваться. Круглая камера, куда он попал, в отличие от насоса имела обыкновенное плоское металлическое дно. Бензин не заполнял ее доверху, так что Мэлли в первый раз представилась возможность немного обсушиться внутри самой машины. Он приподнял масочку и вздохнул полной грудью: сюда откуда-то проникал свежий и чистый воздух, а к бензиновым испарениям Мэлли уже стал привыкать.

Почти рядом он увидел на поверхности бензина большой поплавок, вроде того, который служил ему наблюдательным пунктом в Пещере гигантского змея. Мостик, на котором Мэлли находился, шел от этого поплавка к отвесной стене. К ней мостик был прикреплен чем-то вроде петли. На этот-то мостик и опиралась своим нижним, тупым концом игла. Стоять на мостике было неудобно, и Мэлли перебрался на поплавок. Он тоже оказался металлическим и, судя по стуку шагов, явно был пустым.

С высоты поплавка отчетливо были видны отверстия в дне, через которые бензин, видимо, протекал куда-то дальше. Впрочем, он был здесь настолько чист и прозрачен, что трудно было различить, в какую сторону он течет. В какой-то момент Мэлли даже показалось, что из одного отверстия на дне камеры поднимается горка поступающего бензина, напоминающая родники, которые бьют иногда на дне озер и рек.


Рекомендуем почитать
Принесите мне голову Айви Покет!

Мисс Олвейс и её армия затворщиков по-прежнему преследуют Айви в надежде использовать её в своих корыстных целях. Но Айви Покет и не собирается сдаваться, ведь впереди – новая и на сей раз самая опасная вылазка во Дворец Проспы, где в заточении томится Ребекка, а ещё возвращение в Баттерфилд-Парк! На этот раз Айви настроена серьёзно как никогда: освободить друзей и разгадать тайну алмаза Тик-так – вот её цель. Но она даже не подозревает, какой сюрприз приготовила ей судьба на этот раз…


Рождение Мары

Тамаре четырнадцать, и всю свою сознательную жизнь она провела в детском доме, мечтая выяснить, кто убил ее маму. Однажды девочку забирает из интерната таинственная незнакомка и увозит на остров, где располагается необычный пансион.


Время не властно

Многие не подозревают, как тесно связаны прошлое и настоящее. Шестнадцатилетняя Анаис убедилась в этом сама, когда узнала, что унаследовала от отца способность перемещаться во времени. «Золотые двадцатые» Хемингуэя, эпоха правления Людовика XV, короля Черное солнце, — зачем ее уносит в эти века? Судьба приготовила для Анаис множество испытаний и сложных вопросов. Сможет ли девушка вынести огромную ответственность путешественника во времени и избежать опасностей, которые готовит ей прошлое? Удастся ли ей разгадать все тайны своей семьи и понять, почему она появляется в той или иной эпохе?


Тайна Лабиринта

Их называют пугашками! Они появляются, когда их совсем не ждут… и вселяют страх. Они – правнуки злобных сказочных героев… а вообще, это самые смешные и милые монстрики нашего мира. Они уже здесь, рядом! Но только дети способны их видеть и слышать. Ты готов к приключениям с ПУГАШКАМИ?


Натаниэль Фладд и тайна единорога

Натаниэлю Фладду десять лет, и он не знает, что делать с фениксом, ни разу не ухаживал за василиском и не умеет ориентироваться по картам, но всему этому ему предстоит научиться, ведь теперь мальчик – единственный помощник своей тети-криптозоолога. Этим длинным и непонятным словом называют тех людей, которые изучают волшебных животных. Вместе Нат и тетя Фила путешествуют по миру и спасают магических существ, попавших в беду. Натаниэль должен срочно лететь на маленький остров, затерянный в море, чтобы помочь единорогу.


Путешественник

Прошли годы с тех пор, как талантливый двенадцатилетний Арамар Торн, никогда не расстающийся с блокнотом для рисования, в последний раз видел отца. Поэтому, когда капитан Грейдон Торн неожиданно возвращается и просит сына отправиться с ним в плавание, Араму кажется, что мир заиграл новыми красками. Оказавшись на борту «Волнохода», мальчик изо всех сил старается поладить с командой – особенно со вторым помощником капитана Макасой Флинтвилл, крутой девушкой, немногим старше Арамара, неохотно взявшей над ним шефство.