Путешествие по стране Авто - [18]

Шрифт
Интервал

Тут все сходилось: и время события, и размеры «человечка». Речь, несомненно, шла о том путешественнике, которого в Лилипутии звали Куинбусом Флестрином, а на его родине - Гулливером. Оказывается, после Лилипутии он попал в страну великанов! Здесь его звали третьим именем — Грильдриг. И пусть Мэлли ошибся и не попал в страну сказочного Куинбуса Флестрина - зато он нашел других великанов, еще гораздо больших. Он, он один из всех лилипутов все же сумел напасть на след Куинбуса Флестрина и узнать его дальнейшую судьбу (правда, мы-то знаем, что она была не так ужасна и что Гулливер благополучно вернулся на родину). Сердце Мэлли наполнилось гордостью.

Но вскоре он снова помрачнел, вспомнив о своем положении. Самый маленький, он попал в страну самых больших! Вот почему, несмотря на хорошее отношение к нему хозяев, он все время так подавлен величиной всего окружающего. Ведь даже спички, которыми здесь то и дело пользуются, могли бы служить мачтами для его лодки. Настоящий Гулливер не попадал в такое трудное положение. Он был меньше великанов всего в двенадцать раз, а не в сто сорок четыре, как Мэлли!

Теперь, если Мэлли доведется когда-нибудь вернуться на родину, ему придется помалкивать о своих приключениях, иначе его совсем засмеют. Скажут, что он просто-напросто все выдумал, чтобы только перещеголять старую сказку. Настоящий Куинбус Флестрин был в двенадцать раз больше обыкновенного лилипута. Так нате вам: его Куинбус Флестрин еще в двенадцать раз больше!

Куинбус Флестрин по-своему понял задумчивость Мэлли.

— Послушай, — сказал он, — разве ты не видишь, что такое положение совсем не так плохо? Ведь в стране настоящего Куинбуса Флестрина ты не смог бы пробираться внутри автомобиля. Там же все машины меньше. Так что будем считать, что тебе даже повезло! Чего же ты теперь хочешь: отправиться на поиски страны твоего Куинбуса Флестрина или продолжать путешествие по стране Авто? Решай!

И Мэлли снова вспомнил о чудесной машине и о загадочных шарах, так похожих на мыльные пузыри, целым фонтаном вылетающих из трубки в самой глубине машины.

— Решено, — сказал он, повеселев, — я остаюсь. Я узнал тайну Гулливера, теперь хочу до конца узнать секреты машины, изучить страну Авто.

— Ну что ж, твои путешествия можно будет продолжать. Только обещаешь ли ты слушаться меня безоговорочно, а не так, как в последний раз?

— Буду делать все, что ты скажешь.

— Не знаю только, как быть, — ты ведь захлебнешься там в бензине.

— Куинбус Флестрин, а моя водолазная маска?! — воскликнул Мэлли.

— А ну-ка, покажи ее.

— Она у меня на полке.

Куинбус Флестрин поставил его на полку, и Мэлли поспешно достал из котомки свою масочку.

Куинбусу Флестрину она показалась меньше рисового зернышка. Пришлось взять лупу. В лупу он осмотрел и сделанные из какого-то упругого материала ласты, надевавшиеся на ноги.

— Да, — сказал Куинбус Флестрин,- маска удобная. Поудобнее, пожалуй, наших скафандров. Но действительно ли она во всех случаях помогает? Давай сделаем опыт.

Куинбус Флестрин налил воды в стакан, дал Мэлли надеть масочку и опустил его в воду. Сам он держал наготове чайную ложку, чтобы в случае чего немедленно вытащить маленького водолаза.

В стакане воды Мэлли чувствовал себя даже лучше, чем в море. Благодаря стеклянным стенкам здесь было так светло!

И вода — это ведь не масло!

Мэлли весело расхаживал по дну стакана, с комической важностью раскланиваясь перед Куинбусом Флестрином. Отталкиваясь от дна ногами, он плавал, выделывая разные фокусы и фигуры, чтобы показать, что чувствует себя совершенно свободно.

Наконец Куинбус Флестрин достал его ложкой и пересадил в стакан с бензином.

— Посмотрим, — сказал он, — как ты теперь поплаваешь!

Здесь действительно было что-то непривычное даже для самого заядлого пловца. Как Мэлли ни старался, он сразу пошел ко дну. Двигаться в бензине было легче, чем в воде, но всплывать и удерживаться на поверхности невозможно. Однако маска и здесь действовала исправно.

— Хорошо, — сказал Куинбус Флестрин, вытащив Мэлли и дав ему снять маску. — Придется тебе только вооружиться каким-нибудь крючком, который можно было бы забрасывать вверх, чтобы подтягиваться. А в крайнем случае подашь сигнал стуком топорика в стенку, и мы тебя выручим.

Глава 9


"ТЕКУЩАЯ-В-Г0РУ"

Позади машины находился закрытый металлический бассейн. Куинбус Флестрин называл его бензиновым баком.

Казалось, что бензину попасть из низко расположенного бака к распылителю в верхней части двигателя так же невозможно, как воде из моря забить фонтаном где-нибудь на вершине горы.

Мэлли спросил, как это может быть.

Куинбус Флестрин ответил ему одним словом:

— Увидишь.

— Увидеть собственными глазами, пожалуй, всегда лучше,- согласился Мэлли.

Глюмдаль отвинтила крышку наливного отверстия. Мэлли с маской на лице перегнулся через край. Прыгать было страшновато: ведь Мэлли теперь уже знал, что в бензине сразу ключом пойдет ко дну. Собравшись с духом, он решительно бросился вниз.

С сильным толчком Мэлли ткнулся в дно бака. Став на ноги, он поднял голову. Сквозь толщу бензина высоко вверху светилось наливное отверстие, похожее отсюда на луну. В довершение сходства с луной, Мэлли показалось, что он различает на нем какие-то смутные черты, но не целого лица, как на настоящей луне, а одного глаза. Может быть, так выглядел сквозь толстый слой бензина глаз Глюмдаль, пытающейся различить в темной глубине своего подшефного.


Рекомендуем почитать
Принесите мне голову Айви Покет!

Мисс Олвейс и её армия затворщиков по-прежнему преследуют Айви в надежде использовать её в своих корыстных целях. Но Айви Покет и не собирается сдаваться, ведь впереди – новая и на сей раз самая опасная вылазка во Дворец Проспы, где в заточении томится Ребекка, а ещё возвращение в Баттерфилд-Парк! На этот раз Айви настроена серьёзно как никогда: освободить друзей и разгадать тайну алмаза Тик-так – вот её цель. Но она даже не подозревает, какой сюрприз приготовила ей судьба на этот раз…


Рождение Мары

Тамаре четырнадцать, и всю свою сознательную жизнь она провела в детском доме, мечтая выяснить, кто убил ее маму. Однажды девочку забирает из интерната таинственная незнакомка и увозит на остров, где располагается необычный пансион.


Время не властно

Многие не подозревают, как тесно связаны прошлое и настоящее. Шестнадцатилетняя Анаис убедилась в этом сама, когда узнала, что унаследовала от отца способность перемещаться во времени. «Золотые двадцатые» Хемингуэя, эпоха правления Людовика XV, короля Черное солнце, — зачем ее уносит в эти века? Судьба приготовила для Анаис множество испытаний и сложных вопросов. Сможет ли девушка вынести огромную ответственность путешественника во времени и избежать опасностей, которые готовит ей прошлое? Удастся ли ей разгадать все тайны своей семьи и понять, почему она появляется в той или иной эпохе?


Тайна Лабиринта

Их называют пугашками! Они появляются, когда их совсем не ждут… и вселяют страх. Они – правнуки злобных сказочных героев… а вообще, это самые смешные и милые монстрики нашего мира. Они уже здесь, рядом! Но только дети способны их видеть и слышать. Ты готов к приключениям с ПУГАШКАМИ?


Натаниэль Фладд и тайна единорога

Натаниэлю Фладду десять лет, и он не знает, что делать с фениксом, ни разу не ухаживал за василиском и не умеет ориентироваться по картам, но всему этому ему предстоит научиться, ведь теперь мальчик – единственный помощник своей тети-криптозоолога. Этим длинным и непонятным словом называют тех людей, которые изучают волшебных животных. Вместе Нат и тетя Фила путешествуют по миру и спасают магических существ, попавших в беду. Натаниэль должен срочно лететь на маленький остров, затерянный в море, чтобы помочь единорогу.


Путешественник

Прошли годы с тех пор, как талантливый двенадцатилетний Арамар Торн, никогда не расстающийся с блокнотом для рисования, в последний раз видел отца. Поэтому, когда капитан Грейдон Торн неожиданно возвращается и просит сына отправиться с ним в плавание, Араму кажется, что мир заиграл новыми красками. Оказавшись на борту «Волнохода», мальчик изо всех сил старается поладить с командой – особенно со вторым помощником капитана Макасой Флинтвилл, крутой девушкой, немногим старше Арамара, неохотно взявшей над ним шефство.