Путешественница - [10]

Шрифт
Интервал

Но вместо жесткого столкновения с землей, девушка оказалась в крепких, но нежных руках мужчины.

Сумка же, конечно, оставшись у нее, была прижата к груди. Даже перспектива падения в обморок не вынудила Джулианну бросить столь ценную вещь.

«Я понесу ее,» объявил он, внимательно уставившись на сумку.

Он что, не мог думать о чем-нибудь еще?

«Не понесете,» заявила она твердо.

«Да не буду я трогать ваши святые реликвии.»

Джулианна на него скептически взглянула. Было похоже, что он просматривал ее сумку с тщательностью и беспристрастностью ветерана нью-йоркской полиции. Его очевидного неуважения к ее пище было достаточно, чтобы отказать ему в возможности хотя бы пальцем дотронуться до изделия. Кто знает, что еще он там найдет и как поведет себя после?

Вздохнув, рыцарь закатил глаза, и прежде чем она смогла сказать хоть что-то, подхватил ее на руки и зашагал обратно к церкви, взяв небрежно также ее вещи и сапоги.

«О, Боже,» сказала девушка, прижав руку к сердцу, словно красотка-южанка в старых фильмах, чего раньше Джулианна никогда не делала.

Похоже, непредвиденные обстоятельства пробуждали в женщинах лучшее, что у них было.

Рыцарь начал ворчать, минуту, другую, бубнил что-то неясное себе под нос. Она честно пыталась понять о чем речь, когда же, наконец, разобралась, то начала отчаянно смеяться.

Галантность никто не отменял.

Мужчина посмотрел на нее удивленно и продолжил свой путь. Джулианна оказалась снова там, где и была. Одежда ее лежала рядом на земле. Девушка стояла и дрожала от холода, наблюдая, как этот мужчина несет ей одеяло. Он подошел к ней и укутал ее теплой тканью.

«О,» сказала Джулианна растерянно. «Спасибо.»

Рыцарь что-то опять проговорил, и отчего он вечно ворчал, затем повернулся и пнул ногой своего дремлющего помощника.

«Питер,» сказал он. «Ты на часах. Никакого огня, я ясно объясняю?»

«Но, мой лорд, куда вы?»

«Спать, парень. Вы тут справитесь и без меня часок-другой.»

Мальчишка, которого, очевидно, и звали Питер, сглотнул и вскочил на ноги. Он схватил меч своего хозяина худыми и дрожащими руками. Джулианна наблюдала, как рыцарь — иначе называть его она теперь не могла, особенно, после того, как увидела этот средневековый палаш с большим красным, точно кровавым, драгоценным камнем, который мужчина засунул в ножны — пошел в противоположную от часовни сторону. Он лег на землю и завернулся в свой плащ. Спал рыцарь или нет, сказать девушка не могла.

Но одно поняла точно. Ни на один из ее вопросов он не ответит. А у нее их было много. Например, где именно она находилась? Почему все изъяснялись на языке, на котором говорили лет восемьсот назад? Почему лошади стояли так близко к ним, и никто не подумал о том, чтобы увести их?

Это совершенно не приближало ее к возможности поиска способа, чтобы выбраться отсюда и попасть домой. Джулианна посмотрела на спину Уильяма и подумала, что он не собирается решать ни одну из этих проблем, тем более сейчас.

Она глянула направо, священник спал, спиной припав к алтарю и пуская слюни, очевидно, снилось ему что-то поистине прекрасное.

Перед ней был ребенок, который смотрел на нее так, будто девушка только вчера вышла из психушки. Прекрасно. Довольно плохо уже то, что он считает ее сумасшедшей. Но еще хуже, что в руках у него был меч.

Единственное, что радовало девушку, это то, что мальчишка выглядел достаточно голодным. Вероятно, можно порыться в недрах ее сумочки и извлечь оттуда что-нибудь вкусное. Возможно, так ей удастся склонить его на свою сторону. Она могла бы дразнить его едой и выпытывать информацию.

Джулианна села, скромно потупив глаза, в тоже время не отрывая взгляда от меча у него в руках. Она подумала, чем можно бы его отвлечь. У нее была коробочка Godiva, конечно, но девушка решила, что потратит впустую эту вкуснятину. Если его хозяин сказал, что это яд, то и парень может посчитать так же.

Ну, что ж, шоколад, похоже, отпадал. Джулианна еще раз глянула в сумку. Шарф, книга Дика Френсиса, книжка «Кентерберийская история» с загнутыми страницами и бутылка очень популярного лимонада, который она так и не открыла. Джулианна считала, что это ей когда-то может пригодиться. У нее был коммуникатор с игрушками и пара роликов для снятия ворсинок с одежды. Также еще альбом и набор цветных карандашей. О, и еще та гадость, что она купила в магазине диетических продуктов. Но Джулианна подозревала, что глазированная морковь не могла пробить путь к сердцу ребенка. Но все же это лучшее из того, что было у нее.

Она достала из сумки морковь, зажала ее в руке и посмотрела мальчику в глаза.

«Ну что, Питер,» сказала Джулианна тихим голосом, который приберегала для общения со старшим боссом. «У меня есть парочка вопросов к тебе.»

Глава 5

Два дня спустя Уильям стоял на краю леса, наблюдая за замком, скрытым в тумане, и проклинал свое невезение. Он должен был быть там, внутри, грея у камина ноги и попивая что-нибудь сладкое и вкусное из кладовых. Так бы и произошло, если бы два дня назад судьба жестоко не посмеялась над ним. А сейчас посмотрите на него — под дождем, все такой же безземельный и даже без какого-либо плана, как все это вернуть.


Еще от автора Линн Керланд
Романтические мечты

Магическая история любви современного мужчины, перенесшегося в средневековую Англию и красавицы, которой он мечтал обладать.Джейк Килчурн путешествует по миру, разыскивая изящные камни для своих творений, но именно во время неожиданной поездки мимо замка Сикерк, он встречает призраков, обсуждающих красавицу, жившую несколько столетий назад.Аманда де Пьяже занята тем, что у нее лучше всего получается — обороняется от поклонников — пока не натыкается на странного человека совсем другого типа. Он без сознания, грязный, и странно одет.


Глазурь на торте

Он писатель, работающий над своим новым романом, попутно выпекая свадебные торты. Она — большой любитель дикой природы Аляски, более привычная давать отпор медведям гризли, нежели мужчинам. И ей еще предстоит открыть радость от возвращения домой.


Замок ее мечты

Когда американка Женевьева Баченэн узнает, что получила огромное наследство, она совсем этому не рада. Завещание содержит одно условие: наследница должна переехать жить в Англию.Череда неожиданных событий приводит к тому, что Женевьева меняет свое решение.Ее наследство представляет собой ни больше ни меньше, как огромный замок. Да вдобавок ко всему замок этот имеет собственное привидение, и не какое-нибудь, а в виде красавца-рыцаря из 13-го века, впрочем, довольно грубого и неотесанного.Проделки привидения поначалу пугают Женевьеву, потом пробуждают интерес, а в конце снова пугают.


С каждым вздохом

Сердце Саншайн Филипс принадлежит Шотландии, краю дождя, легенд и опасно красивых Высокогорных лордов. Она страстно желала назвать это место домом, но после дня, включающего подбитый глаз развратного босса и смена спустившего колеса под холодным весеннем ливнем, она с удовольствием бы довольствовалась проведя вечер сидя перед огнем с чашкой чая. Но то, что хочет Сани, не то что она получит…Когда Роберт Камерон громко стучал в дверь Сани, он не наносил светский визит. Один его брат убит в сражении, а другой борется за свою жизнь.


И жених надел фату

Шотландский дворянин Йен Маклеод уснул в средневековой темнице, а проснулся — в комнате наполненной длинными белыми платьями.Джейн Фергюссон страстно желала создавать невероятно модные изделия, но вместо этого надрывалась в магазине свадебного платья.К чему приведет их роковая встреча — к кровопролитию или к счастью?


Рекомендуем почитать
Кратчайшее расстояние

Что ты ответишь, если однажды тебе позвонят и предложат участвовать в отборе кандидатов для полета на Марс? Что ты скажешь, если выяснится, что ты — «идеальный партнер» для одного из космонавтов? Будешь ли ждать романтических чувств, если для твоего спутника ты — пропуск на межпланетный корабль? Что ты хочешь найти на Марсе? И что найдешь? Следы великой цивилизации? Будущее человечества? Или любовь?


Тень

От автора бестселлеров по версии «USA TODAY» и «WALL STREET JOURNAL» — увлекательная история сверхъестественной войны в суровой альтернативной версии Земли. Содержит сильные романтические элементы. Апокалипсис. Сверхъестественная романтика. «Всё, что он делал, он делал во имя всеобщего блага…» После исчезновения скандально известного «Меча», лидера античеловеческого восстания, Элли сталкивается с тем, что её презирают все свободные видящие западного мира… и большинство на востоке. Скрываясь в подземной камере, чтобы выжить, Элли также борется с ещё одной стороной Ревика, который после освобождения от Дренгов превратился в дикое животное. У неё есть лишь один шанс спасти его, и для этого нужно узнать об его прошлом больше, чем ей когда-либо хотелось.


Веридор. Одержимый принц

Веридор — могущественное королевство, процветающее под властью Жестокого короля и не прогибающееся ни под влиятельных соседей, ни под культ Единого Бога во главе с Отче. Но за свою независимость приходится платить. Заговорщики и блюстители своих интересов засели во дворце, и одному Кандору Х не справиться. Борьба за венец наследника точит королевский род, и, чтобы не допустить войны и смены власти, надо объединиться всем веридорским: кронгерцогу-корсару, принцу-демону, Лихому-разбойнику, тридцатке элитного полка, золотому бастарду.


Файлы Декса

Истина где-то рядом…В этой книге собраны истории, тесно связанные с основной серией. Здесь вы увидите сцены от лица Декса Форея с первой по шестую книги серии. Некоторые сцены вы уже читали от лица Перри, другие сцены — новые.Перевод выполнен для группы ВК https://vk.com/beautiful_translation.


Дикая лихорадка

Из поколения в поколения старинный род охотников сражается с многочисленным злом, которое изобилует на юго-западе Луизианы и в Новом Орлеане.Страсть женщиныПокинув маленький каджунский городок в день окончания школы, Оливия Бро никогда не оглядывалась назад. До тех пор, пока судьба снова не приводит ее в родной дом десять лет спустя. Возвращение в родной город навевает воспоминания, и она снова сгорает от страсти к невероятно прекрасному и отчужденному Винсенту.Желание охотникаПривлекательный жизнерадостный Винсент Чиассон относится к своей работе охотника на сверхъестественных существ в болотистой местности очень серьезно.


Чернила, железо и стекло

Если кто-то прекрасно разбирается в криптографии, на Земле его считают сумасшедшим. Эльза живет в написанном мире. Ей почти 17. Скоро Эльза получит книгу Вельданы и будет заботиться о ней. Но что-то идет не так. Границы мира нестабильны. Его создатель – известнейший европейский криптограф Чарльз Монтень – убит, а мать Эльзы похищена. Девушка отправляется из Вельданы на Землю, чтобы ее отыскать. В Италии она встретит тайное общество ученых – механика, алхимика и криптографа, узнает о самом опасном оружии всех времен и приоткроет завесу политического заговора. Эльза рождена для науки.