Пустынный странник - [9]
Спустя доли секунды я почувствовал прохладу воды и услышал её рёв. Открыв глаза, я увидел удивительное зрелище. Мы с Джинном стояли на самой вершине скалы, солнце уже окрасилось в рыжий и катилось к горизонту. До куда только мог дотянуться взгляд простиралось зелёное море пальмовых ветвей, в которых начали мелькать синие огни, я понял, что это были птицы. Вода вырывалась из расщелины в скале огромным фонтаном, это было похоже на бесконечное извержение гейзера. Туда, куда падала вода было страшно смотреть. Огромные чёрные камни, словно зубы торчали из скалы, скрываясь внизу за бесконечными клубами водяных капель. Я вздрогнул.
— А что, нельзя было сразу нас сюда доставить? — спросил я Джинна.
— Ну, ты не просил, — рассмеялся в ответ он.
— Ты хочешь сказать, что мне туда? — я махнул головой в сторону водопада. Приходилось кричать, чтобы перекрыть рёв воды.
— Да, туда! — весело ответил Джинн и подмигнул мне.
Мне совершенно не нравилась перспектива разбиться о камни. Но я уже начал ощущать сумасшедшую жажду, а по словам Джинна, даже если я смогу избежать всех опасностей, я всё равно погибну от жажды. Умирать от жажды мне хотелось меньше всего, это было бы долго и мучительно. Я глубоко вздохнул. Лучше уж сразу…
— Хорошо! — крикнул я. — Помирать, так весело! Ты же Джинн! Покажи мне салют! Хочу загреметь на тот свет красиво!
— Ты отличный парень! — крикнул Джин, улыбнулся во весь рот и щёлкнул пальцами.
Небо разгорелось тысячами разноцветных вспышек. Такого салюта я не видел даже на миллениум.
— Спасибо! — крикнул я и прыгнул вниз головой прямо в чёрные острые камни.
…я лежал неподвижно в спальном мешке, пытаясь вернуться к реальности. Мне редко снились такие яркие сны. Казалось, какая-то неведомая сила отнесла меня ночью в иной мир. Поднимающееся солнце окрасило палатку в красный цвет, где-то рядом фыркал Малик. Пришло время вставать и отправляться дальше. Я потихоньку ущипнул себя за руку. Нет, это уже мне не снится. Пожалуй, встану и заварю кофе.
Я выбрался из палатки и свернул её, чтобы не возиться, когда наступит жара. Немного побродив вокруг потухшего костра, я нашёл боковой извилистый след песчаной эфы, который уходил дальше вдоль бархана. Никаких джиннов и наснасов. Приснится же такое. Жара дала о себе знать ночным бредом. Мари в образе змеи, тайный оазис в пустыне, огненные птицы и водопад. Надо лучше укрывать голову от солнца, так и до солнечного удара недалеко. Малик с интересом наблюдал за тем, как я развёл костёр и поставил вариться кофе.
— А тебе бы там понравилось, — сказал я Малику. Он фыркнул, как обычно. Я выпил кофе, нагрузил Малика, и мы отправились в путь. Несмотря на то, что было чертовски тяжело и тело моё ныло, я испытывал огромное удовольствие от осознания того факта, что бреду один перебирая песок великой песчаной пустоши.
Глава 4
Жарко, невообразимо жарко. Я снова висел на Малике, время от времени закрывая глаза. Очки не спасали, песок слепил глаза, как снег в горах. На нашу удачу нам попался по пути оазис. Так себе местечко. Вода в нескольких местах выбралась на свободу и питала пять чахлых пальм. Но и это было неплохо. Судя по следам от шин этот оазис время от времени принимал гостей. К нашему удовольствию мы нашли колодец с чистой водой. Правда Малик напился из небольшого озерца, чем остался крайне доволен. Я же набрал воды про запас и устроился в тени, решив немного подремать, солнце меня совершенно разморило. Не прошло и пятнадцати минут, как издалека послышался шум двигателя, я стал прислушиваться и это прервало цепь моих философских размышлений на тему бытия. Через некоторое время, поднимая песок в воздух, показался джип. Я пощупал на месте ли пистолет и на всякий случай закрыл лицо. Своим внешним видом я сейчас мало отличался от местных жителей, меня пока могло выдать лишь лицо, борода ещё недостаточно отросла, да и смуглостью кожи я не отличался.
Джип остановился у дальней пальмы, водитель попытался пристроить машину в тени. Из машины вышли трое, стало ясно, что они европейцы. Один из них твёрдой походкой направился ко мне.
— Добрый день! — поздоровался он по-арабски.
— Добрый день, — так же по-арабски ответил я.
— Вы не против, если мы составим Вам компанию? — поинтересовался мой собеседник.
— Я не против, — ответил я, — а вот насчёт верблюда не знаю, он у меня с характером.
Мой собеседник с интересом посмотрел на меня. Я снял очки и также уставился на него.
— Я совершенно серьёзно, — продолжил я. — Малик! — крикнул я верблюду, который с аппетитом уплетал колючки неподалёку, — Ты не против, чтобы эти ребята тоже попили воды и отдохнули рядом с нами?
Малик медленно поднял голову и, как мне показалось, довольно высокомерно посмотрел в нашу сторону. Затем он как всегда фыркнул и снова принялся за еду.
— Да вроде он не против, — ответил я.
— Ясно, — кивнул головой мой собеседник. Судя по всему, он принял меня за сумасшедшего.
Я решил остаться «арабом» для этих ребят, пока не пойму, что это за люди, ведь бывает всякое. Спустя некоторое время, прислушиваясь к их разговору я понял, что они говорят по-гречески. Мои познания в этом языке не велики, но я довольно часто бываю в Греции и вполне естественно, что могу понять, что это язык именно греческий. Мне стало интересно, что греки забыли в этой пустыне и я подошёл к ним. Они набирали воду в канистры и оживленно болтали.
Никогда не знаешь, что готовит тебе встреча с новыми людьми. И как поступить в случае, если случайная встреча приносит тебе знакомство с боссом тайной криминальной организации? Как действовать в ситуации, если ты оказываешься ему многим обязан и при этом становишься свидетелем преступления, совершаемого этим человеком?
Мы все носим тысячи масок и одеваем их сообразно обстоятельствам. Можем быть милыми и сострадательными, иногда немного глупыми, порой грубыми и нахальными. И для кого-то может стать шоком, когда близкий человек снимает последнюю свою маску, чтобы показать настоящее лицо, а под ней оказывается звериный оскал.
Взрослые люди тоже играют в игры, полностью погружаясь в процесс. Иногда эти игры могут стоить им жизни, но они не останавливаются и самозабвенно двигаются вперед к своему собственному концу. В жизни, как и в шахматах, есть свои короли и пешки, но это вовсе не значит, что король находится в более выгодном положении, он такой же участник игры, ведь есть еще та рука, которая двигает фигуры.
Книгу вроде положено предварять аннотацией, в которой излагается суть содержимого книги, концепция автора. Но этим самым предварением навязывается некий угол восприятия, даются установки. Автор против этого. Если придёт желание и любопытство, откройте книгу, как лавку, в которой на рядах расставлен разный товар. Можете выбрать по вкусу или взять всё.
Телеграмма Про эту книгу Свет без огня Гривенник Плотник Без промаху Каменная печать Воздушный шар Ледоколы Паровозы Микроруки Колизей и зоопарк Тигр на снегу Что, если бы В зоологическом саду У звериных клеток Звери-новоселы Ответ писателя Бориса Житкова Вите Дейкину Правда ли? Ответ писателя Моя надежда.
«Наташа и другие рассказы» — первая книга писателя и режиссера Д. Безмозгиса (1973), иммигрировавшего в возрасте шести лет с семьей из Риги в Канаду, была названа лучшей первой книгой, одной из двадцати пяти лучших книг года и т. д. А по списку «Нью-Йоркера» 2010 года Безмозгис вошел в двадцатку лучших писателей до сорока лет. Критики увидели в Безмозгисе наследника Бабеля, Филипа Рота и Бернарда Маламуда. В этом небольшом сборнике, рассказывающем о том, как нелегко было советским евреям приспосабливаться к жизни в такой непохожей на СССР стране, драма и даже трагедия — в духе его предшественников — соседствуют с комедией.
Приветствую тебя, мой дорогой читатель! Книга, к прочтению которой ты приступаешь, повествует о мире общепита изнутри. Мире, наполненном своими героями и историями. Будь ты начинающий повар или именитый шеф, а может даже человек, далёкий от кулинарии, всё равно в книге найдёшь что-то близкое сердцу. Приятного прочтения!
Логики больше нет. Ее похороны организуют умалишенные, захватившие власть в психбольнице и учинившие в ней культ; и все идет своим свихнутым чередом, пока на поминки не заявляется непрошеный гость. Так начинается матово-черная комедия Микаэля Дессе, в которой с мироздания съезжает крыша, смех встречает смерть, а Даниил Хармс — Дэвида Линча.
ББК 84. Р7 84(2Рос=Рус)6 П 58 В. Попов Запомните нас такими. СПб.: Издательство журнала «Звезда», 2003. — 288 с. ISBN 5-94214-058-8 «Запомните нас такими» — это улыбка шириной в сорок лет. Известный петербургский прозаик, мастер гротеска, Валерий Попов, начинает свои веселые мемуары с воспоминаний о встречах с друзьями-гениями в начале шестидесятых, затем идут едкие байки о монстрах застоя, и заканчивает он убийственным эссе об идолах современности. Любимый прием Попова — гротеск: превращение ужасного в смешное. Книга так же включает повесть «Свободное плавание» — о некоторых забавных странностях петербургской жизни. Издание выпущено при поддержке Комитета по печати и связям с общественностью Администрации Санкт-Петербурга © Валерий Попов, 2003 © Издательство журнала «Звезда», 2003 © Сергей Шараев, худож.