Пустые зеркала - [26]
Кэсси одобрительно махнула рукой и направилась в свой офис, где тут же сняла трубку и набрала номер Евы.
— Ева, это Кэсси. Ты можешь прийти к нам завтра в десять? Отлично. Постарайся ничем не занимать завтрашнее утро. — Она назвала адрес своего банка и сразу же положила трубку, не дав Еве возможности задать хотя бы один вопрос. Кэсси очень не хотела инструктировать подругу по поводу предстоящей встречи, справедливо полагая, что та сама может прекрасно позаботиться о себе.
Ева нахмурилась и положила трубку с чувством человека, которому только что выразили недоверие. Ничего страшного, она может позвонить Кэсси позже и выяснить все подробности предстоящей встречи. Пожав плечами, она снова сняла трубку и позвонила Стормонту.
— Только что звонила Кэсси. Назначила мне встречу завтра утром. Мне потребуются деньги на приличную одежду. Не хотелось бы ударить лицом в грязь.
— Прекрасно. Я все устрою, не волнуйся. У меня тут еще кое-какие дела, а чуть позже ты все получишь. Только не сходи с ума — это отразится на моей работе.
— Гм, я вовсе не собираюсь сходить с ума. Только этого мне недоставало.
— Приходи на конспиративную квартиру в девять часов, — продолжал как ни в чем не бывало Стормонт. Конечно, не было никакой необходимости видеть ее лично, но ему очень хотелось поговорить с ней и убедиться, что она владеет ситуацией и не впадает в панику.
Ева позвонила Кэсси в половине девятого. — Кэсси, это Ева.
— О, Ева, дорогая, как дела?
— Замечательно. Я просто хотела узнать…
— Ева, извини, кто-то звонит в дверь. Послушай, мне очень жаль, но я не могу сейчас говорить. Поговорим завтра, при встрече. Хорошо? Ну, пока. До завтра.
— Черт… — со злостью выругалась Ева и швырнула трубку на рычаг. Злость вскоре поутихла, и ее стало разбирать любопытство. Если бы она не знала свою подругу, то могла бы подумать, что та играет с ней в нечестную игру, пытаясь просто-напросто надуть. С другой стороны, она ясно представила, как Кэсси бросилась сломя голову открывать дверь, и на душе стало немножко легче.
Успокоившись, она стала обдумывать свою встречу со Стормонтом. Выкурив сигарету до самого фильтра, она быстро поправила волосы, подвела губы, шагнула к двери. В гостиной зазвонил телефон.
— Ева, — голос Стормонта был взволнованным, — у меня возникли небольшие проблемы. Назревают серьезные события. Я не смогу приехать на нашу квартиру к девяти часам.
Ева немного помолчала, с трудом подавляя приступ разочарования, а потом набралась смелости и предложила:
— Я могу приехать к тебе.
Стормонт опешил от неожиданности.
— Сюда? Ко мне домой?
— Послушай, это же один-единственный раз. Я знаю, что это против всяких правил, что агенты и их кураторы не имеют права встречаться в местах своего проживания, но я все сделаю быстро и не приведу за собой хвоста.
— О дьявол! Ну да ладно, приезжай. — Ему так хотелось видеть ее, что он решил хоть один раз в жизни плюнуть на все инструкции.
ГЛАВА 8
Кэсси сидела в гостиной, делая вид, что смотрит телевизор. Вдруг она резво вскочила на ноги, порываясь бежать.
— Куда это на ночь глядя? — удивился Дэвид.
— Хочу поговорить с Евой. Я не очень хорошо поступила с ней. Она хотела посоветоваться со мной насчет завтрашней встречи, а я так грубо и бесцеремонно оборвала ее. — Кэсси вздохнула. — Сказалась профессиональная черствость. Знаешь, когда отказываешь клиенту в помощи, то тем самым даешь ему некоторое преимущество. — Она подхватила лежавший на диване жакет.
— Если кто и может по-настоящему позаботиться о себе, так это Ева. Я бы на твоем месте не торопился протягивать ей руку помощи.
Кэсси проигнорировала его замечание и вышла в прихожую, сопровождаемая жалобным повизгиванием Несты. Остановившись перед дверью, она с сочувствием посмотрела на собаку и потрепала ее по лоснящемуся загривку.
— Гулять? Ты хочешь гулять?
Неста радостно запрыгала, узнав хорошо знакомое, почти заветное слово. Кэсси прихватила с собой немного денег, взяла ключи со стола и вышла из дома с пританцовывающей у ее ног собакой.
Было без четверти девять. Дневной свет уже полностью угас. Только воробьи весело чирикали на деревьях, завершая последние приготовления к ночи. Люди спешили по домам, а в обратном направлении двигались любители посидеть в пабе и те, кто вынужден был выгуливать на ночь своих любимых собачек. Вечер был теплый и располагал к неторопливой прогулке, но Кэсси шла быстро, лишь изредка улыбаясь мужчинам, которые все чаще и чаще стали попадаться ей на глаза в районе Кингз-роуд. Пройдя почти четверть мили, она внезапно остановилась. Ей показалось, что впереди шла Ева или по крайней мере очень похожая на нее женщина, которая какое-то время двигалась по Кингз-роуд, а потом свернула на северную сторону Олд-Черч-стрит.
Не будучи полностью уверенной в том, что это действительно Ева, так как расстояние и вечерний сумрак скрывали отдельные детали, Кэсси ускорила шаг, пытаясь догнать ее. Она вышла на Олд-Черч-стрит в тот самый момент, когда женщина остановилась перед большим белым домом. Теперь Кэсси уже не сомневалась. Это была Ева. Сделав несколько быстрых шагов вперед, Кэсси громко окликнула подругу, опасаясь, что та вот-вот скроется за дверью. Ева на мгновение замерла, а потом неохотно обернулась. В дверном проеме стоял какой-то мужчина, как бы приглашая ее войти. Ева что-то торопливо сказала ему с перекошенным от злости лицом, а потом перевела взгляд на Кэсси и сдержанно улыбнулась.
Сара Йенсен оказалась идеальной кандидатурой на роль агента, расследующего связи крупного коммерческого банка с организованной преступностью, — она была умна, честолюбива и отважна, а редкая красота стала прекрасным дополнением к “легенде”. Но те, кто отправлял Сару на трудное и опасное задание, не предполагали, что сражаться ей придется прежде всего с собственным сердцем, покоренным магнетическим обаянием мафиозного босса Данте Скарпирато…
Совсем недавно у нее было все — деньги, власть и поистине фантастическая карьера. Всего один неверный шаг, одна роковая ошибка — и она, потеряв абсолютно все, вынуждена бежать в Латинскую Америку, чтобы сохранить хотя бы собственную жизнь! Однако даже там, далеко от дома, ее настигает прошлое. И рассчитывать не на кого — кроме неизвестно откуда взявшегося загадочного молодого мужчины. Но можно ли доверять человеку, в которого легко влюбиться, но которого невозможно понять? Человеку, который даже в минуты обжигающей страсти ведет какую-то тайную игру?..
ОНА: Согласно завещанию давнего знакомого моего отца, я должна стать женой его внука — самого наглого, самовлюбленного и циничного человека из всех, кого я знаю. К тому же, он — парень моей старшей сестры. Вы только вдумайтесь, насколько эта ситуация абсурдна. Почему нельзя отказаться? Всё очень просто. Если я этого не сделаю, Артур отберёт ВСЁ, что у нас есть…ОН: Мой дорогой дед, даже после своей смерти, не может оставить меня в покое. Этот старый маразматик задумал женить меня на Саре — самой скучной, серой и неприметной девушке, какую только можно себе представить.
Марина знает, каково это — притворяться сильной. Трудится на износ, живет над кафе, где подрабатывает официанткой, обожает брата. Не ждет от судьбы ни подарков, ни ударов в спину. Глеб знает, каково это — остаться одному с детьми на руках. Строит бизнес с нуля, привыкает к чужому городу и не стремится заводить романы. Он и не знает, что скоро в его привычный мир солнечным вихрем ворвется хорошенькая няня. Изменит его жизнь — и изменит к лучшему.
Уинтер Симмонс получила величайший сюрприз в своей жизни, когда узнала, что мужчина, с которым она встречалась на протяжении последних двух лет, на самом деле оказался Вайпером — президентом байкерского клуба «Последние Всадники». Будучи директором школы, Уинтер не собиралась разрушать свою репутацию в обществе, оставаясь с человеком, который предал ее доверие. Неумолимая в своем решении, она отвернулась от него, только чтобы в итоге узнать, что Вайпер вовсе не тот джентльмен, которого изображал. Полный решимости найти убийцу своего брата, Локер Джеймс держал свою личность, как президента клуба «Последних Всадников», в секрете от Уинтер.
Старик ступил на кладбищенскую землю, устало опустился на траву. Как он очутился здесь? Почему вдруг бросил все дела? Неужели виной всему Пуанкаре с его теоремой о возвращении? Совсем седой, с лицом, испещренным морщинами, из-за которых не видно старых шрамов, старик вовсе не был похож на профессора. Особенно здесь, среди оглушающей кладбищенской тишины. Он поднял глаза на могильный камень, у которого сидел. Ева. Ее не стало шесть лет назад. Она всегда жила здесь, на родной земле, в Беларуси. Когда-то они были неразлучны.
Тейлор Симмонс облажалась. Все было достаточно сложно, когда ее целеустремленность и преданность своим исследованиям заработали ей репутацию ледяной королевы. А после того, как она напилась на вечеринке и проснулась рядом с плохим серфером Эваном Маккинли, похоже, вся школа издевательствами и сплетнями намерена разрушить Тейлор. Отчаянно пытаясь спасти свою репутацию, Тейлор убеждает Эвана притвориться, что у них серьезные романтические отношения. В конце концов, лучше быть девушкой, которая укрощает дикого серфера, чем просто еще одной меткой на его доске для серфинга.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Блестящая журналистка Пенни Мун покидает Лондон, чтобы возглавить популярный журнал на французской Ривьере. Там и настигает ее любовь. Но Дэвид Виллерз, владелец журнала, кажется, не отвечает на чувства Пенни взаимностью, и тогда в порыве отчаяния она бросается в объятия эффектного наркодельца Кристиана Муро. Когда же новый партнер молодой женщины решает бежать от закона, она в каком-то ослеплении следует за ним…
Никки Уотерс с сомнением приняла Джексона Филдса в свое охранное агентство «Орион секьюрити групп». Всему виной его горячность и некоторые поступки в прошлом. Однако Никки угрожает смертельная опасность, а новый сотрудник, не раздумывая, бросается на ее защиту. Череда трагических событий наконец раскрывает все тайны и сближает двух молодых людей. Оба понимают, что встретили свое счастье и теперь надо его удержать…
Душным летом Вашингтон содрогается от ужаса. По городским улицам бродит серийный убийца по кличке Священник, который душит стройных белокурых женщин и оставляет возле трупов письменные отпущения грехов убитых. Следователь Бен Пэрис подключает к поискам безумного маньяка блестящую специалистку по психиатрии Тэсс Курт. Бен страстно влюбляется в Тэсс, но внезапно осознает, что его любимой угрожает опасность — ведь она стройна и белокура, и в любой момент маньяк может обратить на нее свое убийственное внимание.
Она приехала из маленького городка в Палм-Бич — колонию миллионеров, где жизнь идет как сплошная роскошная вечеринка. Она оказалась в змеином гнезде, где не в новинку — ложь и предательство, мошенничество и даже убийство. Она против своей воли полюбила мужчину, который, возможно, совершил страшное преступление. Она должна успеть понять и успеть вспомнить, чтобы уцелеть — потому что следующий удар будет направлен уже на нее…