Пусть всегда светит солнце - [23]

Шрифт
Интервал

Рядом с Карташевым остановилось несколько девушек. Они заговорили, защебетали о чем-то своем. Потом, посмотрев на Петра, засмеялись. Петр покосился на них, одетых в легкие цветные платья, и, вспомнив, что он одет в шинель и шапку, отвернулся.

«Надо мной смеются, — подумал. — А чего смеяться? Сами бы попали на мое место, посмотрел бы я, как выглядели бы».

— Вы заблудились? — спросила одна из девушек.

— В трест мне надо, — буркнул Петр.

— Так это совсем рядом, вот тут, сразу же за углом…

Общежитие, куда направили Карташева в тресте, было расположено в длинном двухэтажном здании. Широкая лестница вела вниз, к морю. Комендант, седеющий азербайджанец, внимательно прочитал направление и недовольно наморщил лоб:

— Куда же я тебя помещу? Мест у меня нет.

Петр растерянно посмотрел на него и хотел было сказать, что коменданту виднее, но тот продолжал:

— Ладно, к вечеру что-нибудь придумаем.

Карташов оставил свои вещи в кладовой и вышел на улицу. Неопределенность с общежитием действовала на него угнетающе.

«Пойду к Касимову, — подумал он, вспомнив фамилию мастера, которого ему назвали в тресте и у которого он должен будет работать. — Авось поможет».

Касимова Петр нашел около одной из новых вышек, подготовленных для бурения. Старый, совсем седой, но необычно подвижной и легкий, Касимов бегал вокруг вышки, отдавал приказания, забирался наверх, что-то проверял.

Касимов был из той породы людей, которых на промыслах называли «старички-буровички». Свыше тридцати лет он работал на промыслах, а последние десять — на монтаже оборудования. Бурильщики знали — вышка, подготовленная Касимовым, будет работать безотказно.

Петра Касимов встретил приветливо и, как тому показалось, даже радостно. Расспросив, на каком флоте служил, задав несколько довольно каверзных вопросов по электрооборудованию, он потрепал Петра по плечу и сказал:

— Ну, электрик, теперь в море поедем. На буровую. Там Али-заде со своей бригадой монтажом занят. У него и работать будешь.

Катер, весело рассекая воду, быстро помчался по заливу и вышел в море. Сразу стало холодно. Ветер, хоть и не сильный, но холодный, добирался до тела. Карташев зябко ежился. Касимов прикрыл его полой своего плаща.

— Помни, Петр, каждая буровая — это целое предприятие со своими производственными и подсобными цехами. Любая неточность может повлечь за собой непоправимую аварию, гибель людей. А тебе, электрику, надо быть особенно внимательным. Для буровой иногда бывает достаточно одной искры и — пожар! Понял?..

В море прямо из воды торчал высокий, сорокаметровый пирамидальный конус металлической вышки. Внизу был устроен деревянный помост для катеров.

Зейнал Али-заде приветливо встретил приехавших.

— Тебе электрика привез, — показал на Петра Касимов.

Зейнал покосился на новичка, равнодушно бросил:

— Что ж, пусть работает…

— Ну это ты мне брось! рассердился Касимов. — «Пусть работает», — передразнил он. — Помоги ему, растолкуй, что к чему, покажи. Смотри у меня, без штучек, — пригрозил он Зейналу, — знаю я вас — себя настоящими нефтяниками мните, а новичков за людей не считаете.

«Да он и в самом деле не ахти какой работничек!» — казалось, хотел сказать Зейнал, посмотрев на Петра, который выглядел значительно моложе своих лет, но, заметив, как внимательно приглядывается ко всему Карташев и сколько восхищения на его лице, улыбнулся:

— Не беспокойся, уста[4], мы его не обидим.

— То-то ж, — удовлетворенно пробурчал Касимов и спрыгнул в катер.

— Куда же тебя поставить? — как бы раздумывая, сказал Зейнал, когда Касимов уехал. — Давай помоги Ахмету с Джамилем проводку тянуть.

Зейнал посмотрел наверх. Петр тоже взглянул туда. Там копошились электрики, казавшиеся снизу совсем маленькими.

— Туда? — спросил Карташев.

— Туда, — подтвердил Зейнал, и, как показалось Петру, в его глазах промелькнул смешок.

Карташев постоял немного, недоверчиво посмотрел на Зейнала, потом полез вверх. Высота его не страшила. На флоте он привык к ней.

Небольшая квадратная площадка — «люлька», огороженная железными перилами, висела посреди вышки, как ласточкино гнездо. На площадке стоял Ахмет Галилов.

— Залез? — спросил он. — А теперь давай вниз, а то здесь совсем замерзнешь.

— А мне велели помогать, — растерянно сказал Карташев.

Ахмет засмеялся:

— Это Зейнал нарочно тебя послал сюда — испытывает. Когда я первый раз на вышку пригнел, меня тоже на самый верх загнали.

Уже стоя внизу, ежась от холода и растирая закоченевшие руки, Петр посмотрел вверх, как бы прикидывая высоту вышки, и усмехнулся: «Испытывает».

Зейнал, подойдя к нему, снял с себя ватник:

— Одевай!

Карташев было заикнулся — а как же сам Зейнал будет, но тот прикрикнул на него:

— Одевай, если тебе говорят. Кто здесь начальник? — И, глядя, как Петр натягивает ватник, добавил: — У меня плащ есть.

Зейнал, строгий и немногословный, деловито руководил работой, часто сам брался за инструменты. Он поставил Петра в напарники к Гусейну Мухтарову. Сухощавый, тонкий, почти вдвое длиннее Петра, Гусейн ни на минуту не выпускал его из виду.

Карташев электротехнику знал хорошо, но с электрооборудованием нефтяных вышек встретился впервые. Гусейн подсказывал ему, что и как делать. В его длинных пальцах быстро вертелась отвертка, кусачки молниеносно щелкали, а когда он брал ключ, то казалось, гайки навинчиваются сами.


Рекомендуем почитать
Москвичка

Антарктика и Москва, китобойная флотилия и городская больница — место действия; пилот вертолета и врач — главные герои романа. Автор показывает своих героев в часы и дни высочайшего духовного напряжения, драматических событий, сложных жизненных ситуаций — это те «звездные часы» в жизни, когда обстоятельства требуют проявления лучших человеческих качеств.


Паутина ложи «П-2»

Зафесов Геннадий Рамазанович родился в 1936 году в ауле Кошехабль Кошехабльского района Адыгейской автономной области. Окончил юридический факультет МГУ. Работал по специальности. Был на комсомольской работе. Учился в аспирантуре Института мировой экономики и международных отношений АН СССР. Кандидат экономических наук В 1965 году пришел в «Правду». С 1968 по 1976 год был собственным корреспондентом в Республике Куба и странах Центральной Америки. С 1978 по 1986 год — собственный корреспондент «Правды» в Италии.


Очарование темноты

Читателю широко известны романы и повести Евгения Пермяка «Сказка о сером волке», «Последние заморозки», «Горбатый медведь», «Царство Тихой Лутони», «Сольвинские мемории», «Яр-город». Действие нового романа Евгения Пермяка происходит в начале нашего века на Урале. Одним из главных героев этого повествования является молодой, предприимчивый фабрикант-миллионер Платон Акинфин. Одержимый идеями умиротворения классовых противоречий, он увлекает за собой сторонников и сподвижников, поверивших в «гармоническое сотрудничество» фабрикантов и рабочих. Предвосхищая своих далеких, вольных или невольных преемников — теоретиков «народного капитализма», так называемых «конвергенций» и других проповедей об идиллическом «единении» труда и капитала, Акинфин создает крупное, акционерное общество, символически названное им: «РАВНОВЕСИЕ». Ослепленный зыбкими удачами, Акинфин верит, что нм найден магический ключ, открывающий врата в безмятежное царство нерушимого содружества «добросердечных» поработителей и «осчастливленных» ими порабощенных… Об этом и повествуется в романе-сказе, романе-притче, аллегорически озаглавленном: «Очарование темноты».


Записки врача-гипнотизера

Анатолий Иоффе, врач по профессии, ушел из жизни в расцвете лет, заявив о себе не только как о талантливом специалисте-экспериментаторе, но и как о вполне сложившемся писателе. Его юморески печатались во многих газетах и журналах, в том числе и центральных, выходили отдельными изданиями. Лучшие из них собраны в этой книге. Название книге дал очерк о применении гипноза при лечении некоторых заболеваний. В основу очерка, неслучайно написанного от первого лица, легли непосредственные впечатления автора, занимавшегося гипнозом с лечебными целями.


Московская история

Человек и современное промышленное производство — тема нового романа Е. Каплинской. Автор ставит перед своими героями наиболее острые проблемы нашего времени, которые они решают в соответствии с их мировоззрением, основанным на высоконравственной отношении к труду. Особую роль играет в романе образ Москвы, которая, постоянно меняясь, остается в сердцах старожилов символом добра, справедливости и трудолюбия.


По дороге в завтра

Виктор Макарович Малыгин родился в 1910 году в деревне Выползово, Каргопольского района, Архангельской области, в семье крестьянина. На родине окончил семилетку, а в гор. Ульяновске — заводскую школу ФЗУ и работал слесарем. Здесь же в 1931 году вступил в члены КПСС. В 1931 году коллектив инструментального цеха завода выдвинул В. Малыгина на работу в заводскую многотиражку. В 1935 году В. Малыгин окончил Московский институт журналистики имени «Правды». После института работал в газетах «Советская молодежь» (г. Калинин), «Красное знамя» (г. Владивосток), «Комсомольская правда», «Рабочая Москва». С 1944 года В. Малыгин работает в «Правде» собственным корреспондентом: на Дальнем Востоке, на Кубани, в Венгрии, в Латвии; с 1954 гола — в Оренбургской области.


В бурунах

«В бурунах» — глава из книги В. Закруткина «Кавказские записки». Эта глава посвящена боевым действиям донцов-кавалеристов гвардейского корпуса генерал-лейтенанта А. Г. Селиванова в дни боев на Кавказе в 1942 году.


Большие расстояния

Михаил Сергеевич Колесников известен читателю своими книгами «Сухэ-Батор», «Рудник Солнечный», «Повести о дружбе», «Удар, рассекающий горы» и другими.Бескрайняя сибирская тайга, ковыльные степи и знойные пустыни Монголии, Крайний Север, новый Китай — вот та обстановка, в которой живут и действуют герои его произведений. Это мир сильных, мужественных людей, непреклонно идущих к своей цели и побеждающих. Это мир, насыщенный романтикой дальних странствий.Судьба военного журналиста забрасывала М. Колесникова в самые отдаленные уголки нашей Родины; побывал он и в Монголии, и в Китае, и в далекой Индонезии, и в других местах.Сборник рассказов «Большие расстояния» посвящен людям ратного труда — солдатам, матросам и офицерам.М. Колесников — член Союза советских писателей, член редколлегии журнала «Советский воин».


Подземный факел

На подступах к одному из городов Прикарпатья идут бои. Фашистские войска отступают. Оставляя город, эсэсовцы по приказу из Берлина увозят местного инженера-изобретателя Ростислава Крылача и чертежи его важного изобретения — аппарата, позволяющего добывать остаточную нефть, снова вводить в строй старые промыслы. В пути Крылач пытается бежать, но погибает.Прошли годы. На небольшом нефтепромысле в Прикарпатье молодой инженер Иван Бранюк продолжает дело своего погибшего дяди — Ростислава Крылача.За изобретением Ивана Бранюка и чертежами Крылача (их при отступлении немецко-фашистских войск бандит-бандеровец Коленда спрятал в тайнике на советской территории) охотятся дельцы иностранной нефтяной компании.


Граница в огне

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.