Пушкин — либертен и пророк. Опыт реконструкции публичной биографии - [40]

Шрифт
Интервал

.

За уточнением смысла пушкинского высказывания следует обратиться к тексту драмы Байрона.

Имя Нимврода встречается здесь очень часто. Он называется героем, великим охотником, основателем династии, строителем Вавилона. И при том, что он не действующее лицо и появляется только во сне главного героя, Нимврод становится постоянным антиподом молодого царя Сарданапала, изнеженного и пассивного. При этом Сарданапал у Байрона не женоподобный тиран, как в Diodorus Siculus (Bibliothecae Historicae, lib. ii, p. 78, sq., ed. 1604), а человек, сознательно удалившийся от власти, потому что ему чуждо всякое насилие. Он мечтает оставить трон и удалиться на необитаемый остров со своей единственной возлюбленной, гречанкой Миррой, ради которой он оставил жену. Сатрапы и начальники войска, недовольные его отказом от государственных дел, составляют против него заговор. Узнав о заговоре, он прощает заговорщиков. Когда же все-таки мятеж поднимается, Сарданапал ведет себя мужественно, облачается в латы и сам ведет в битву верные ему войска. Великие предки, Нимврод и Семирамида, являются ему во сне накануне решающего сражения. Увы, битву Сарданапал проигрывает, поскольку, на его беду, начинает сбываться древнее пророчество о том, что его царство падет, когда река Евфрат, на которой стоит великая столица Ниневия, выйдет из берегов. Так и происходит, и царство его гибнет в стихии воды. И тогда со словами, что «волны не подданные царя, их нельзя простить или с ними совладать»[318], Сарданапал решает покончить жизнь самоубийством, что и осуществляет посредством самосожжения. Вместе с ним добровольно идет на смерть гречанка Мирра.

Действия Сарданапала постоянно противопоставляются тому, как на его месте поступил бы его великий предок Нимврод. И если про Нимврода Пушкин говорит, что «в его лице Байрон изобразил Петра Великого», если Семирамиду не прямо, но совершенно определенно Пушкин соотносит с Екатериной, то очевидным делается и то, о чем Пушкин прямо не говорит, но имеет в виду: в образе Сарданапала, внука мужеубийцы Семирамиды и правнука Нимврода, Байрон выводит своего современника, императора Александра. Тем более что изложенные выше черты характера Сарданапала и сюжетная канва драмы дают основания для подобного сближения. И никаким иным образом, кроме иносказательного, Пушкин не смог бы связать имена Екатерины и Александра с именами Семирамиды и Сарданапала, героев богопротивной, воспевающей самоубийство драмы Байрона.

Сразу отметим, что эта параллель не отмечена ни современниками Байрона, ни его комментаторами. Никто, кроме Пушкина, не увидел в Нимвроде Петра Великого, а в Семирамиде — Екатерину. При том, что, как показал в фундаментальном исследовании, посвященном русским интересам Байрона, М. П. Алексеев, это были действительно обширные и глубокие интересы, и что у Байрона были источники сведений о русской жизни и о личности императора Александра, которые делают возможным присутствие русской темы в «Сарданапале» со всеми выделенными выше деталями[319]. Вместе с тем, сам М. П. Алексеев, затронувший пушкинскую заметку о Байроне в своей работе, никак не прокомментировал содержащее, на наш взгляд, проблему пушкинское высказывание о том, что «в лице Нимврода изобразил он (Байрон. — И. Н.) Петра Великого».

Размышляя о том, имела ли место русская тема в драме Байрона «Сарданапал» или же она присутствовала только в творческом воображении Пушкина, нужно учитывать, что русский поэт смотрел на нее из 1827 года, тогда как писалась она в 1821 году, когда петербургское наводнение и Декабрьское восстание — события, «до странности» сближающие сюжет «Сарданапала» с русской историей, — еще не произошли.

Представляется, что ответ на этот вопрос нужно оставить исследователям творчества Байрона, нам же необходимо осмыслить значение этого «странного сближения» исключительно для самого Пушкина, а это должно стать темой отдельного исследования. Сейчас же отметим, что в 1827 году, в контексте работы на «Стансами», Пушкина привлекло в драме Байрона активное противопоставление двух царствований: «покорителя стихий», основателя Вавилона, сильного и властного Нимврода и «не совладавшего со стихиями», мягкого и пассивного Сарданапала. Естественно, первый ассоциируется с Петром Великим, а второй с императором Александром.

Соотнесение Петра со строителем Вавилонской башни Нимвродом сильнее всего обозначенное Пушкиным в «Медном всаднике»[320], также объясняет, откуда в черновиках произведения, писавшегося буквально в те же дни, что и «Медный всадник», — в «Сказке о золотой рыбке» — вдруг появляется образ Вавилонской башни:[321]

Воротился старик к старухе… Перед ним вавилонская башня. На самой верхней на макушке Сидит его старая старуха (III, 1087).

Об одной пушкинской мистификации

История о том, когда и при каких обстоятельствах Пушкин уничтожил свои «‹Автобиографические записки›» (далее: АЗ), существует в двух разных авторских версиях. Одна из них появилась приблизительно в 1830 году, когда, вступая в очередной этап работы над автобиографической прозой, Пушкин писал:


Рекомендуем почитать
Мандельштам, Блок и границы мифопоэтического символизма

Как наследие русского символизма отразилось в поэтике Мандельштама? Как он сам прописывал и переписывал свои отношения с ним? Как эволюционировало отношение Мандельштама к Александру Блоку? Американский славист Стюарт Голдберг анализирует стихи Мандельштама, их интонацию и прагматику, контексты и интертексты, а также, отталкиваясь от знаменитой концепции Гарольда Блума о страхе влияния, исследует напряженные отношения поэта с символизмом и одним из его мощнейших поэтических голосов — Александром Блоком. Автор уделяет особое внимание процессу преодоления Мандельштамом символистской поэтики, нашедшему выражение в своеобразной игре с амбивалентной иронией.


Изгнанники: Судьбы книг в мире капитала

Очерки, эссе, информативные сообщения советских и зарубежных публицистов рассказывают о судьбах книг в современном капиталистическом обществе. Приведены яркие факты преследования прогрессивных книг, пропаганды книг, наполненных ненавистью к социалистическим государствам. Убедительно раскрыт механизм воздействия на умы читателей, рассказано о падении интереса к чтению, тяжелом положении прогрессивных литераторов.Для широкого круга читателей.


Апокалиптический реализм: Научная фантастика А. и Б. Стругацких

Данное исследование частично выполняет задачу восстановления баланса между значимостью творчества Стругацких для современной российской культуры и недополучением им литературоведческого внимания. Оно, впрочем, не предлагает общего анализа места произведений Стругацких в интернациональной научной фантастике. Это исследование скорее рассматривает творчество Стругацких в контексте их собственного литературного и культурного окружения.


Вещунья, свидетельница, плакальщица

Приведено по изданию: Родина № 5, 1989, C.42–44.


Рассуждения о полезности и частях драматического произведения

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Омар Хайям в русской переводной поэзии

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Языки современной поэзии

В книге рассматриваются индивидуальные поэтические системы второй половины XX — начала XXI века: анализируются наиболее характерные особенности языка Л. Лосева, Г. Сапгира, В. Сосноры, В. Кривулина, Д. А. Пригова, Т. Кибирова, В. Строчкова, А. Левина, Д. Авалиани. Особое внимание обращено на то, как авторы художественными средствами исследуют свойства и возможности языка в его противоречиях и динамике.Книга адресована лингвистам, литературоведам и всем, кто интересуется современной поэзией.


Феноменология текста: Игра и репрессия

В книге делается попытка подвергнуть существенному переосмыслению растиражированные в литературоведении канонические представления о творчестве видных английских и американских писателей, таких, как О. Уайльд, В. Вулф, Т. С. Элиот, Т. Фишер, Э. Хемингуэй, Г. Миллер, Дж. Д. Сэлинджер, Дж. Чивер, Дж. Апдайк и др. Предложенное прочтение их текстов как уклоняющихся от однозначной интерпретации дает возможность читателю открыть незамеченные прежде исследовательской мыслью новые векторы литературной истории XX века.


Самоубийство как культурный институт

Книга известного литературоведа посвящена исследованию самоубийства не только как жизненного и исторического явления, но и как факта культуры. В работе анализируются медицинские и исторические источники, газетные хроники и журнальные дискуссии, предсмертные записки самоубийц и художественная литература (романы Достоевского и его «Дневник писателя»). Хронологические рамки — Россия 19-го и начала 20-го века.


Другая история. «Периферийная» советская наука о древности

Если рассматривать науку как поле свободной конкуренции идей, то закономерно писать ее историю как историю «победителей» – ученых, совершивших большие открытия и добившихся всеобщего признания. Однако в реальности работа ученого зависит не только от таланта и трудолюбия, но и от места в научной иерархии, а также от внешних обстоятельств, в частности от политики государства. Особенно важно учитывать это при исследовании гуманитарной науки в СССР, благосклонной лишь к тем, кто безоговорочно разделял догмы марксистско-ленинской идеологии и не отклонялся от линии партии.