Птицы в мифологии, фольклоре и искусстве - [7]

Шрифт
Интервал


2. Гриф

Гриф — тоже крупный хищник, но не гнушающийся и падалью.


***

Эта птица «В наши дни метафора жадности, но в древнем Египте — защитный символ. В виде грифа представляли Нехбет, великую богиню Верхнего Египта. Она была защитником фараона, чья жена носила головной убор в виде головы грифа. То, как грифы неистово защищают свое потомство, привело к появлению легенды, что все грифы были самками, а также к несколько натянутой аналогии между грифом-матерью и Девой Марией. В Древнем Иране грифы служили чистильщиками, ускоряющими процесс разложения тела и возрождения. До сих пор для них выкладывают мертвые тела у Башни молчания — святыни парсов. Грифы — охраняющие духи в некоторых индийских мифах. В Риме они были посвящены богу Марсу и считалось, что они обладают даром предвидения. Их также связывают со старостью и потому — с Сатурном» (Тресиддер 1999:65).


***

Гриф упоминается в украинской сказке «Катигорошек, Вернигор, Вертидуб и Крутиус». Главный герой этой сказки получил свое имя из-за того, что причиной его зачатия послужила случайно съеденная его матерью какая-то волшебная горошина. Совершив ряд богатырских подвигов, Катигорошек спустился в глубокую яму и оказался в подземном царстве. Вдруг там пошел крупный град, Катигорошек укрылся под дубом и услышал, как выше, в гнезде, пищат птенцы грифа. Он защитил их, накрыв своей свиткой. Прилетевший потом гриф-отец в благодарность за это помог Катигорошку выбраться из ямы. Но для этого, как оказалось, долгого и трудного путешествия потребовалось взять с собой 6 кадок мяса и 6 кадок воды. Катигорошек и все эти припасы были взгромождены на спину грифа. По дороге, когда гриф поворачивал голову налево, ему надо было дать воды, а когда направо — кусок мяса. В самом конце полета мяса не хватило, и Катигорошек дал грифу кусок мяса, вырезав его из своего бедра. Вылетев наверх, гриф спросил, почему последний кусок мяса оказался таким вкусным. Узнав это, он отрыгнул мясо и приложил к ране, затем гриф слетал за живой водой, покропил, и мясо приросло (Украинские сказки, Кн. 1:277).


3. Сокол

Сокола, именем которого назван отряд, можно было бы считать младшим братом орла.


***

Символика: «Сокол (ястреб) <…> в иконографии они почти не различаются и поэтому рассматриваются здесь вместе. Превосходство, сильное желание, дух, свет и свобода. <…> В Перу сокол — солнечный символ, спутник или духовный брат бога Инки и также — прародитель людей. В Древнем Египте он почитался как царь птиц; многие боги изображались с телом или головой сокола, в том числе Ра — в виде сокола с диском вместо головы, символизирующим восходящее солнце. В виде сокола изображался и бог неба и дня Гор; его соколиное око часто изображалось на амулетах, символизируя его защитную силу. Символ человеческой души — Ба имел тело сокола и голову человека. Согласно западной традиции, сокол — эмблема охоты, связанная с германским богом неба Воданом и его женой Фригой и со скандинавским богом-хитрецом Локи. Сокол с колпачком, надетым на голову, — символ надежды на свет и свободу. Сокол как символ агрессии встречается намного реже. Белый сокол на родовом гербе Анны Болейн (второй жены английского короля Генриха VIII) как будто предвосхитил страстность ее натуры и жажду власти, которые подвигли Генриха VIII на разрыв с католической церковью. В настоящее время ястреб — символ милитаристских настроений».


***

Русский былинный богатырь Вольга Всеславьевич умел превращаться в разных животных и, когда он охотился на лебедей и уток, принимал вид сокола. Однажды до него дошло, что царь Индейского царства Салтык Ставрульевич собирается идти войной на Русь и «церкви Божьи на дым пустить». Чтобы проверить этот слух, он, под видом тура, добежал до Индейского царства, а затем в виде малой птицы-пташечки сел на окно царского дворца, подслушал разговор Салтыка с царицей и убедился в справедливости этого слуха. Тогда Вольга обернулся серым волком и перегрыз глотки всем коням в этом царстве, в виде горностаюшки он перекусил тетивы на тугих луках и повыщербил сабли и испортил другое оружие, после чего, обернувшись соколом, вернулся домой. Собрав свою дружину, Вольга решил первым напасть на врага и отправился в поход. Самым интересным эпизодом этой войны было то, что Вольга и его воины незаметно перелезли через прочные стены Индейского царства в виде муравьев и, разумеется, одержали победу (Былины СПб., 1904, издание И. Билибина).


***

В русской сказке «Перышко Финиста Ясна Сокола» одна девушка просила отца привезти ей из города не платье и не серьги, как ее сестры, а перышко Финиста Ясна Сокола. Трудно было отцу исполнить эту просьбу (никто не знал, что это такое), но все-таки исполнил. Оставшись вечером одна в своей комнате, девушка открыла коробку, в которой находилось перышко, вылетело оттуда перышко и превратилось в добра молодца Финиста. Стали молодые люди вести между собой речи сладкие, а сестры из-за стены подслушали. Захотели они войти, но Финист успел обратиться в сокола и улететь через окно, оставив после себя только перышко. Доставая это перышко, девушка могла вызывать Финиста, который прилетал к ней по вечерам. Но сестры подглядели это и так забили окно ножами и иголками, что прилетевший Финист изранил все крылья, не смог проникнуть в комнату и улетел, сказав только: «Прощай-прости, девица! Ищи меня за тридевять земель в тридесятом царстве». И много трудов и приключений пришлось пережить нашей героине, прежде, чем она нашла и вернула себе своего возлюбленного (Афанасьев 1985).


Еще от автора Ольга Михайловна Иванова-Казас
Мифологическая зоология

Книга вводит читателя в мир зоологической фантастики, но не придуманной современными сочинителями, а стихийно возникшей в процессе познания нашими далекими предками окружающего мира; в сущности, в ней отражена младенческая стадия научной зоологии. Основу книги составляет Словарь, содержащий сведения о химерах и некоторых других ми- фозоях — фантастических существах из мифологии и фольклора Древней Греции, Ближнего Востока, Египта, Китая, славян и других народов, об их строении, поведении и участии в жизни людей.


Беспозвоночные в мифологии, фольклоре и искусстве

Предлагаемую вниманию читателей книгу можно считать неофициальным приложением к курсу зоологии. В ней излагаются не полученные зоологами научные сведения о беспозвоночных животных, а материалы, характеризующие народные представления о них, т.е. мифы, легенды, сказки и фольклор (пословицы, поговорки, загадки , анекдоты и т.д.); в ней рассматривается символическое значение, которое приписывалось различным беспозвоночным, трактовка их образов в старинных сонниках и толкование сновидений современными психоаналитиками.


Рекомендуем почитать
Чехов и евреи. По дневникам, переписке и воспоминаниям современников

В книге, посвященной теме взаимоотношений Антона Чехова с евреями, его биография впервые представлена в контексте русско-еврейских культурных связей второй половины XIX — начала ХХ в. Показано, что писатель, как никто другой из классиков русской литературы XIX в., с ранних лет находился в еврейском окружении. При этом его позиция в отношении активного участия евреев в русской культурно-общественной жизни носила сложный, изменчивый характер. Тем не менее, Чехов всегда дистанцировался от любых публичных проявлений ксенофобии, в т. ч.


Достоевский и евреи

Настоящая книга, написанная писателем-документалистом Марком Уральским (Глава I–VIII) в соавторстве с ученым-филологом, профессором новозеландского университета Кентербери Генриеттой Мондри (Глава IX–XI), посвящена одной из самых сложных в силу своей тенденциозности тем научного достоевсковедения — отношению Федора Достоевского к «еврейскому вопросу» в России и еврейскому народу в целом. В ней на основе большого корпуса документальных материалов исследованы исторические предпосылки возникновения темы «Достоевский и евреи» и дан всесторонний анализ многолетней научно-публицистической дискуссии по этому вопросу. В формате PDF A4 сохранен издательский макет.


Санкт-Петербург и русский двор, 1703–1761

Основание и социокультурное развитие Санкт-Петербурга отразило кардинальные черты истории России XVIII века. Петербург рассматривается автором как сознательная попытка создать полигон для социальных и культурных преобразований России. Новая резиденция двора функционировала как сцена, на которой нововведения опробовались на практике и демонстрировались. Книга представляет собой описание разных сторон имперской придворной культуры и ежедневной жизни в городе, который был призван стать не только столицей империи, но и «окном в Европу».


Кумар долбящий и созависимость. Трезвение и литература

Литературу делят на хорошую и плохую, злободневную и нежизнеспособную. Марина Кудимова зашла с неожиданной, кому-то знакомой лишь по святоотеческим творениям стороны — опьянения и трезвения. Речь, разумеется, идет не об употреблении алкоголя, хотя и об этом тоже. Дионисийское начало как основу творчества с античных времен исследовали философы: Ф. Ницше, Вяч, Иванов, Н. Бердяев, Е. Трубецкой и др. О духовной трезвости написано гораздо меньше. Но, по слову преподобного Исихия Иерусалимского: «Трезвение есть твердое водружение помысла ума и стояние его у двери сердца».


Феномен тахарруш как коллективное сексуальное насилие

В статье анализируется феномен коллективного сексуального насилия, ярко проявившийся за последние несколько лет в Германии в связи наплывом беженцев и мигрантов. В поисках объяснения этого феномена как экспорта гендеризованных форм насилия автор исследует его истоки в форме вторичного анализа данных мониторинга, отслеживая эскалацию и разрывы в практике применения сексуализированного насилия, сопряженного с политической борьбой во время двух египетских революций. Интерсекциональность гендера, этничности, социальных проблем и кризиса власти, рассмотренные в ряде исследований в режиме мониторинга, свидетельствуют о привнесении политических значений в сексуализированное насилие или об инструментализации сексуального насилия политическими силами в борьбе за власть.


Бесы. Приключения русской литературы и людей, которые ее читают

«Лишний человек», «луч света в темном царстве», «среда заела», «декабристы разбудили Герцена»… Унылые литературные штампы. Многие из нас оставили знакомство с русской классикой в школьных годах – натянутое, неприятное и прохладное знакомство. Взрослые возвращаются к произведениям школьной программы лишь через много лет. И удивляются, и радуются, и влюбляются в то, что когда-то казалось невыносимой, неимоверной ерундой.Перед вами – история человека, который намного счастливее нас. Американка Элиф Батуман не ходила в русскую школу – она сама взялась за нашу классику и постепенно поняла, что обрела смысл жизни.