Птицы меня не обгонят - [21]

Шрифт
Интервал

В первую очередь получили свое девчонки. А потом подошел и наш черед. Бима, Целер, Дворжак… Каждый из нас засучивал рукав рубахи: рраз — и готово! Когда подошла моя очередь, я даже улыбнулся. Конечно же, Итке. Надеюсь, она это заметила.

После меня шли Швейда, Туречек и, наконец, Вотыпка. Сестра взяла его правую руку, медленно поднесла шприц и… рраз! Вотыпка вдруг покачнулся и брякнулся на пол. Наш храбрец упал в обморок! Испугался, бедняжка…

— Воды!.. — закричал удивленный учитель.

Я кинулся к умывальнику. Мгновенно набрал полграфина воды и выплеснул Венде прямо в физиономию.

— Ну-ну… — остановил меня Карусель.

Неужели он воображает, что я стану воскрешать нашего дорогого Венду мокрым полотенчиком? Как же!

Наконец Вотыпка пришел в себя, опять уселся на стул, и не успел он опомниться, как сестра вогнала ему в руку иглу. А потом велела сесть за парту.

— Эх ты, герой! — крикнула она вслед Венде.

Начисто сразила. Просто уничтожила. И наш Вотыпка, этот «сильный, храбрый парень», сник, даже вроде меньше ростом стал… Все захохотали.

2

Днем я взял скрипку и отправился на урок. Перехожу площадь, вдруг вижу — перед самообслугой стоит Итка с тремя мальчишками: Вендой, малышом Златником и Вонашеком из параллельного.

— Привет, Ойстрах! — крикнул мне Вотыпка и загоготал, будто и впрямь сказал что-то страшно смешное. Видно, он уже успел прийти в себя после укола.

Итка тоже хихикнула.

— Слушай-ка, а билеты на концерт ты еще не продаешь? — пискнул малыш Златник.

Я поднял футляр со скрипкой и — та-та-та-та! — прошил их всех смертоносной очередью. Итку тоже. А потом спросил:

— В парк идете?

— Нет, — заявила Итка и улыбнулась так, что скрипка чуть не выпала у меня из рук прямо на тротуар. — Идем в волейбол играть… Пошли постукаем с нами!

Но я многозначительно постучал по футляру:

— Не могу, у меня урок.

— Ты что, псих, что ли? — удивился Вотыпка и добавил, что его никогда бы не заставили играть на скрипке.

Я ответил, что меня тоже никто не заставляет.

— Правда?.. — не поверила Итка. — А ты уже на ней что-нибудь скрипишь?

Я небрежно шмыгнул носом.

— Тогда давай поскрипи, а мы послушаем! — снова съехидничал Вотыпка.

— Прямо тут? — осадил его я.

— А может, у него там вовсе не скрипка, а кирпичи! — поставил под сомнение мою принадлежность к высокому искусству Вонашек из параллельного, но Итка его перебила:

— Послушай, Гонза, зайди как-нибудь после урока к нам и поиграй мне, ладно? Я очень люблю скрипку.

— Правда?

Я не верил.

Она сощурила глаза и слегка кивнула. И в этот момент по ее волосам скользнул лучик заходящего солнца.

— Как-нибудь зайду… — неопределенно кивнул я и поспешно попрощался, потому что Вотыпка уже открывал рот, чтобы изречь очередную остроту.

Я отправился прямо на урок.

3

В передней я столкнулся с Гамерником. Он с подозрительной стремительностью покидал кухню директора Женатого — ну и фамилия! — у которого мы берем уроки. По лицу Гамерника струился пот, а в глазах застыло выражение ужаса.

— Что случилось? — спросил я сочувственно.

Он махнул рукой, а потом показал пальцем на двери кухни.

— Ну, у него и настроеньице сегодня! Можешь радоваться!

— Тебе досталось?

— Раза четыре палкой!

Мне не было жаль его: ведь музыкант, который после двух лет занятий смычок называет палкой, по моему мнению, варвар!

Я влез в тапочки и спокойно вошел в кухню: ведь я никакого страха перед директором Женатым не испытываю. Наверное, потому, что он может исполнить «Юмореску» Дворжака, держа скрипку на голове, а еще потому, что, когда у меня почему-либо ничего не получается, он позанимается со мной минут сорок и отпускает, хотя в другой раз мы можем играть хоть три часа подряд. И не этюды и упражнения, а каватину, романс, всю элегию или каприччо. Он частенько говорит мне, что Кубелика из меня, безусловно, не выйдет, но через несколько лет из-за меня передерутся все оркестры нашего района.

Я вошел, поздоровался и стал настраивать свою скрипку сам. Пан Женатый тем временем допил пиво, записал на листке возле шкафчика, что я на уроке присутствовал, и мы начали.

Сначала дуэт.

И пока мы играли, мне пришла в голову мысль, что ни к чему быть мямлей. Надо как можно скорее зайти к Итке, если уж она сама меня пригласила. Надо ковать железо, пока горячо! Нечего тянуть. Мне было ясно, что наконец-то я получил возможность показать, на что способен. Ведь искусство есть искусство, и я основательно утру нос Венде Вотыпке, который умеет только выхваляться. А потом можно будет позвать ее к себе в беседку и показать коллекцию камней. Бабушке я как-нибудь сумею объяснить, зачем позвал Итку в наш сад.

Но начать я должен с музыки. Я только не знал, что именно ей сыграть. Я мысленно пробежал весь свой репертуар, но ничего не подходило. Когда мы закончили дуэт, я сказал директору:

— К нам приедет тетя Клара из Яблонца. Мне хочется ей сыграть какую-нибудь красивую вещь…

Директор все моментально понял и принялся перелистывать кипу старых нот. Он искал долго, а потом воскликнул:

— Нашел! Эта вещь, Гонзик, весьма и весьма!..

И положил на подставку исписанный лист нотной бумаги. Я разобрал название «Tesoro mio».

— Ты знаешь, что это значит? — спросил он и загадочно прищурился. — Это значит — «Мое сокровище»!


Еще от автора Станислав Рудольф
Дальтоник

Станислав Рудольф (род. в 1932 г.) — известный чешский прозаик, заявивший о себе в 70-е годы. Роман посвящен изображению жизни учительского коллектива одной из чешских школ в середине 60-х годов. Борьба с обмещаниванием и сопутствующим ему равнодушием — такова основная направленность романа С. Рудольфа.


Рекомендуем почитать
Вы — партизаны

Приключенческая повесть албанского писателя о юных патриотах Албании, боровшихся за свободу своей страны против итало-немецких фашистов. Главными действующими лицами являются трое подростков. Они помогают своим старшим товарищам-подпольщикам, выполняя ответственные и порой рискованные поручения. Адресована повесть детям среднего школьного возраста.


Музыкальный ручей

Всё своё детство я завидовал людям, отправляющимся в путешествия. Я был ещё маленький и не знал, что самое интересное — возвращаться домой, всё узнавать и всё видеть как бы заново. Теперь я это знаю.Эта книжка написана в путешествиях. Она о людях, о птицах, о реках — дальних и близких, о том, что я нашёл в них своего, что мне было дорого всегда. Я хочу, чтобы вы познакомились с ними: и со старым донским бакенщиком Ерофеем Платоновичем, который всю жизнь прожил на посту № 1, первом от моря, да и вообще, наверно, самом первом, потому что охранял Ерофей Платонович самое главное — родную землю; и с сибирским мальчишкой (рассказ «Сосны шумят») — он отправился в лес, чтобы, как всегда, поискать брусники, а нашёл целый мир — рядом, возле своей деревни.


Том Сойер - разбойник

Повесть-воспоминание о школьном советском детстве. Для детей младшего школьного возраста.


Мой друг Степка

Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.


Алмазные тропы

Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.


Мавр и лондонские грачи

Вильмос и Ильзе Корн – писатели Германской Демократической Республики, авторы многих книг для детей и юношества. Но самое значительное их произведение – роман «Мавр и лондонские грачи». В этом романе авторы живо и увлекательно рассказывают нам о гениальных мыслителях и революционерах – Карле Марксе и Фридрихе Энгельсе, об их великой дружбе, совместной работе и героической борьбе. Книга пользуется большой популярностью у читателей Германской Демократической Республики. Она выдержала несколько изданий и удостоена премии, как одно из лучших художественных произведений для юношества.