ПСС. Том 68. Письма, 1895 г. - [110]
52. В. В. Стасову — на письмо из Киева от 31 июля, с просьбой о разрешении посетить Толстого в Ясной Поляне проездом в Москву, ответила Т. Л. Толстая на основании пометки Толстого: Приезжайте, рад вас видеть. Л. Толстой.
53. А. А. Борзенко — на письмо от 2 августа, с извещением, что им послана Толстому, по поручению Э. А. Козалета, книга «Memorial of a short life» («В память короткой жизни»). Пометка Толстого: Написать и благодарить, если книга получена. Кажется, нет.
54. М. А. Коншину (пом. редактора «Биржевых ведомостей») — на письмо его из Петербурга от 6 августа, с извещением о высылке газеты и просьбой высказаться о ней, отвечено на основании пометки Толстого: Благодарить за присылку и сказать, что буду читать и скажу, если что найду нужным.
55. Р. Огибалову — на письмо от 9 августа, с приложением им своей рукописи «Торжество истины» и просьбой высказаться о ней. На рукописи пометка Толстого: Сочинение это нехорошо. Л. Т.
56. А. К. Заборовскому, из Минусинска, — на письмо от 14 августа, с просьбой разрешить выслать Толстому его рукопись — наблюдения над местной жизнью, отвечено на основании пометки Толстого: Чтобы обратился в Неделю.
57. Эдварду Брайту, из Нью-Йорка, — на письмо от 13/1 сентября, с просьбой о предоставлении ему права на перевод повести «Хозяин и работник». Помечено на конверте рукой Толстого: Ответить, что не даю искл[ючительного] права.
58. М. Д. Белкину — на письмо от 7 сентября, с просьбой «предать гласности» приложенный при письме его благотворительный проект, отвечено на основании пометки Толстого: Вернуть назад, не могу помест[ить].
59. Иллариону Толстому, бывшему флигель-адъютанту, — на письмо от 8 сентября, с присылкой двух своих брошюр, отвечено одной из дочерей Толстого на основании его пометки: Отец просил благодар[ить] за присланные интересн[ые] брошюры.
60. Б. Ф. Лебедеву — на просьбу в его письме от 10 сентября послать наложенным платежом книги Толстого. На конверте пометка Толстого: Послать, что просит.
61. Касьяновой, гимназистке 8-го класса Орловской гимназии, — на письмо от 19 сентября с вопросом, что нужно для вступления в какую-нибудь колонию последователей Толстого, отвечено на основании пометки Толстого: Ответить, что колоний нет.
62. Юлии Эйнарович — на ее просьбу в письме от 30 сентября прислать экземпляр статьи Толстого «Неделание», ответила Т. Л. Толстая на основании пометки Толстого: Пошли ей или напиши, что есть в 12 т[оме].
63. П. Л. Пискунову — на просьбу в письме от 2 октября выслать книжек против пьянства, ответила М. Л. Толстая посылкой книг на основании пометки Толстого: Послать о пьянстве книги.
64. Лауренсу Гронлунду, из Вашингтона, — на письмо от 31/19 октября, с просьбой помочь ему устроиться корреспондентом каких-нибудь русских газет. Помечено на конверте рукой Толстого: Ответить учтиво, что постараюсь.
65. Л. Д. Левитан — на просьбу в письме от 24 октября разрешить перевести на малороссийский язык драму «Власть тьмы», ответила Т. Л. Толстая на основании пометки Толстого: Ответь, что очень рад.
66. Ф. А. Куманину — на просьбу в письме от 28 октября разрешить напечатать в журнале «Театрал» драму Толстого «Власть тьмы», ответила Т. Л. Толстая на основании пометки Толстого: Ответить, что можно.
67. М. А. Бернову — на письмо от 5 ноября, с настойчивой просьбой принять его. Помечено Толстым: Бернову ответить, что не могу. Бернову — на второе письмо в тот же день с извещением об отправлении им первого письма, отвечено на основании пометки Толстого: Бернову ответить сейчас же, что я не могу принять.
68. А. И. Дувану — на письмо от 13 ноября, с просьбой разрешить издавать маленькими книжками небольшие произведения Толстого для бесплатной раздачи учащимся — покупателям его писчебумажного магазина, отвечено на основании пометки Толстого: Ответ[ить], что можно после 81 года.
69. В. А. Молочникову — просьбу его в письме от 22 ноября послать ему фотографию Толстого исполнила Т. Л. Толстая на основании отметки Толстого: Пошли ему фотографию.
70. В. Д. Щучкину — на письмо от 24 ноября, с просьбой дать ему стипендию для приготовления к профессорскому званию, отвечено на основании пометки Толстого: Отослать назад бумагу, не могу.
71. A. A. Ланских, из Костромы, — на письмо от 12 декабря, с вопросом, как произносить слова «тае» или «таё» в роли Акима из «Власти тьмы», ответила М. Л. Толстая.
72. П. М. Новицкому — на письмо от 14 декабря, с просьбой о предоставлении места врача в Тульской губ., отвечено одной из дочерей Толстого на основании его пометки: Поскорее ответь.
73. Д. А. Дмитриеву — на письмо от 17 декабря, с извещением о присылке сборника своих произведений, ответила T. Л. Толстая.
74. П. С. Алексееву — на письмо от 21 декабря с вопросом о здоровье Толстого и о его трудах. Отвечено на основании пометки Толстого: Ответ[ить] благодар[ю].
75. Эммануэлю Вертхеймеру, из Берлина, — на письмо от 4 января 1896 г./23 декабря 1895 г. с извещением о посылке книги «Pensées et maximes» («Мысли и изречения»). На 4-й стр. письма рукой Толстого карандашом набросок ответа: Geehrter Herr. Ich habe
Рассказы, собранные в этой книге, были написаны великим русским писателем Львом Николаевичем Толстым (1828–1910) специально для детей. Вот как это было. В те времена народ был безграмотный, школ в городах было мало, а в деревнях их почти не было.Лев Николаевич Толстой устроил в своём имении Ясная Поляна школу для крестьянских детей. А так как учебников тоже не было, Толстой написал их сам.Так появились «Азбука» и «Четыре русские книги для чтения». По ним учились несколько поколений русских детей.Рассказы, которые вы прочтёте в этом издании, взяты из учебных книг Л.
Те, кто никогда не читал "Войну и мир", смогут насладиться первым вариантом этого великого романа; тех же, кто читал, ждет увлекательная возможность сравнить его с "каноническим" текстом. (Николай Толстой)
«Анна Каренина», один из самых знаменитых романов Льва Толстого, начинается ставшей афоризмом фразой: «Все счастливые семьи похожи друг на друга, каждая несчастливая семья несчастлива по-своему». Это книга о вечных ценностях: о любви, о вере, о семье, о человеческом достоинстве.
В томе печатается роман «Воскресение» (1889–1899) — последний роман Л. Н. Толстого.http://rulitera.narod.ru.
Детство — Что может быть интереснее и прекраснее открытия мира детскими глазами? Именно они всегда широко открыты, очень внимательны и на редкость проницательны. Поэтому Лев Толстой взглянул вокруг глазами маленького дворянина Николеньки Иртеньева и еще раз показал чистоту и низменность чувств, искренность и ложь, красоту и уродство...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Рассказ приоткрывает «окно» в напряженную психологическую жизнь писателя. Эмоциональная неуравновешенность, умственные потрясения, грань близкого безумия, душевная болезнь — постоянные его темы («Возвращение Будды», «Пробуждение», фрагменты в «Вечере у Клэр» и др.). Этот небольшой рассказ — своего рода портрет художника, переходящего границу между «просто человеком» и поэтом; загадочный женский образ, возникающий в воображении героя, — это Муза или символ притягательной силы искусства, творчества. Впервые — Современные записки.
Валерий Тарсис — литературный критик, писатель и переводчик. В 1960-м году он переслал английскому издателю рукопись «Сказание о синей мухе», в которой едко критиковалась жизнь в хрущевской России. Этот текст вышел в октябре 1962 года. В августе 1962 года Тарсис был арестован и помещен в московскую психиатрическую больницу имени Кащенко. «Палата № 7» представляет собой отчет о том, что происходило в «лечебнице для душевнобольных».
Оборотничество, ликантропия, явления призраков из потустороннего мира, круговорот душ и диктат рока — таковы темы мистическо-фантастических произведений Поля Виолы, разворачивающихся на фоне странных «помещичьих гнезд» Полесья. Под псевдонимом «Поль Виола» (Paul Viola) в печати выступал киевский поэт, прозаик и переводчик П. Д. Пихно (1880–1919). Его рассказ «Волчица» и повесть «Мраморное поместье», вошедшие в настоящую книгу, переиздаются впервые.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.