ПСС. Том 47. Дневники и записные книжки, 1854-1857 гг. - [226]

Шрифт
Интервал

2781.210>5. Utha. — Один из западных штатов Северо-Американских Соединенных Штатов.

2782.210>6. Joss Smith — Джозеф Смит (1805—1844), основатель американской секты мормонов; см. прим. 1808.

2783.210>7. Lynchlaw — «Закон Линча»; см. там же.


28 мая/9 июня. Стр. 210.

2784.210>15—16. Очень молод,... блестит на солнце. — Запись относится, вероятно, к работе над «Юностью».


2/14 июня. Стр. 211.

2785.211>12. Кирка — Молодой казак, одно из действующих лиц в первоначальных набросках повести «Казаки», впоследствии — Лукашка.

2786.211>13. Croix de Malte. — Мальтийский крест, знак отличия Мальтийского рыцарского ордена. В 1130 г. папа Иннокентий II основал орден св. Иоанна Иерусалимского, задачей которого была защита христиан в Палестине.

После завоевания Палестины арабами, а затем турками, орден перенес свою резиденцию на остров Родос. В 1522 г. остров был завоеван турецким султаном Солиманом III и рыцари удалились на остров Мальту, уступленный им императором Карлом V. Организованный в форме монашеско-рыцарского братства, орден принимает участие в XVI—XVII вв. во всех войнах с турками. Но уже с конца XVI в. начинается для него эпоха упадка, слабеет дисциплина, усиливаются внутренние распри, и значение ордена всё более падает. В 1798 г. французы завладели островом Мальтой и изгнали оттуда рыцарей. Их принял под свое покровительство Павел I, избранный великим магистром ордена. Павел I думал сделать орден своим орудием в борьбе против французской революции; со смертью его орден потерял всякое политическое значение тем более, что англичане, отнявшие Мальту у французов в 1800 г., отказались уступить ее ордену. С тех пор Мальтийский орден лишился всякой самостоятельности и находится в полной зависимости от римской курии, на ряду с другими католическими духовными конгрегациями. Знаком отличия членов ордена служит особой формы восьмиконечный крест, жалуемый римским папой. Вероятно одного из кавалеров этого ордена, с Мальтийским крестом на груди, и встретил Толстой во время своей поездки в Турин.


6/18 июня. Стр. 211.

2787.211>16—212>6. 6/18 июня.....7/19 июня.....8/20 июня.....10/22 июня.....с круглыми движениями. — Все эти записи относятся к пребыванию Толстого в Турине и к путешествию по Пьемонту; ср. соответствующие записи в Дневнике с 3/15 по 10/22 июня 1857 г.

2788.211>18. Броферио. — Итальянский политический деятель; см. о нем прим. 1846.

2789.211>20. из С. Мартино. — Местечко в долине реки Дора Бальтеа; здесь Толстой провел ночь с 4 на 5 июня.

2790.211>23. с Волтером. — Вероятно, случайный спутник Толстого, напомнивший ему по внешнему виду Вольтера.


7/19 июня. Стр. 211.

2791.211>25. Волтер несет Катафалку. — Ср. запись Дневника под 6/18 июня 1857 г.


8/20 июня. Стр. 211212.

2792.211>31. Бор на Brusson. — Брюссон — деревня по дороге в Аостскую долину, см. прим. 1951.

2793.211>32. Нежинка хочет есть в походе. — Замечание, может быть, относится к спутнику Толстого, Владимиру Петровичу Боткину.

2794.212>1. Fiarinona [?] Pociena [?] — Читается предположительно, смысл неясен.


10/22 июня. Стр. 212.

2795.212>2. St. Bernard. — Перевал Сен-Бернар, ведущий из Италии в Швейцарию.

2796.212>4. в Вале. — Valais — долина верхней Роны, до впадения ее в Женевское озеро.

2797.212>6. Поставщик рекрутов. — См. прим. 1877.


15/27 июня. Стр. 212.

2798.212>10. Марьяна.....черная. — Запись относится к повести «Казаки».

2799.212>23. Joseph Smith. — См. прим. 1808.


24 июня/6 июля. Стр. 212.

2800.212>26. Люцерн. — Кантональный город на берегу Фирвальдштетского озера; здесь Толстой провел, с некоторыми перерывами, около двух недель (с 24 июня по 7 июля).


25 июня/7 июля. Стр. 212213.

2801.213>3—9. Бросить бедному Тирольцу..... гордость. — Запись, относящаяся к эпизоду, послужившему темой для рассказа «Люцерн»; см. запись в Дневнике от 25 июня/7 июля 1857 г.


30 июня/12 июля. Стр. 213.

2802.213>23—27. Прошел бы мимо детей..... доброй путешественни[к]. — Запись, относящаяся, вероятно, к какому-нибудь эпизоду из странствования Толстого вокруг Фирвальдштетского озера; в Дневнике однако соответствующего упоминания не встречается.


4/16 июля. Стр. 213.

2803.213>28—30. Толстый Немец.....убить можно. — Заметка, относящаяся, вероятно, к какой-либо случайной встрече Толстого во время поездки.

2804.213>31—33. Из-за карт выходит..... сыты и свежи. — Набросок, относящийся, вероятно, к работе над рассказом Отъезжее Поле.


8/20 июля. Стр. 214.

2805.214>8. К Юн[ости]: прочел Элоизу — Роман Ж. Ж. Руссо «Новая Элоиза».


11/23 июля. Стр. 214.

2806.214>19—20. Бедность дворца Виртембергцов. — Летний дворец Вюртембергского короля в Фридрихсхавене. См. запись в Дневнике от 11/23 июля 1857 г.


23 июля/4 августа. Стр. 214.

2807.214>26—27. Das war ein Unglück..... Köpfe waren. — Запись передает, вероятно, слова какого-нибудь собеседника Толстого, относящиеся ко времени революции 1848 г., память которой в это время была еще совершенно свежа.

29 июля/ 10 августа. Стр. 214215.

2808.215>1—2. Колбасину 1) о переводе статьи.....о моей службе. — Д. Я. Колбасину, о котором см. прим. 678. — Запись представляет собой конспект несохранившегося письма Толстого к Д. Я. Колбасину. На это письмо Колбасин ответил Толстому 2 сентября (письмо сохранилось в АТБ). О «переводе статьи» Колбасин писал: «Статьи в перевод еще не отдавал, жду выхода «Современника», а старые статьи довольно трудно собрать — придется некоторые переписывать». Из этих слов выходит, что Толстой задумывал перевод (на французский язык?) своего «Люцерна», который был напечатан в сентябрьской книжке «Современника» зa 1857 г. Издание «Люцерна» на иностранном языке зa это время неизвестно. «Старые статьи» собирались очевидно для неосуществившегося отдельного издания произведений Толстого, не вошедших в вышедшие в ноябре 1856 г. книги «Детство и Отрочество» и «Военные рассказы». Под «новым изданием» Толстой и разумеет это издание.


Еще от автора Лев Николаевич Толстой
Рассказы о детях

Рассказы, собранные в этой книге, были написаны великим русским писателем Львом Николаевичем Толстым (1828–1910) специально для детей. Вот как это было. В те времена народ был безграмотный, школ в городах было мало, а в деревнях их почти не было.Лев Николаевич Толстой устроил в своём имении Ясная Поляна школу для крестьянских детей. А так как учебников тоже не было, Толстой написал их сам.Так появились «Азбука» и «Четыре русские книги для чтения». По ним учились несколько поколений русских детей.Рассказы, которые вы прочтёте в этом издании, взяты из учебных книг Л.


Война и мир

Те, кто никогда не читал "Войну и мир", смогут насладиться первым вариантом этого великого романа; тех же, кто читал, ждет увлекательная возможность сравнить его с "каноническим" текстом. (Николай Толстой)


Анна Каренина

«Анна Каренина», один из самых знаменитых романов Льва Толстого, начинается ставшей афоризмом фразой: «Все счастливые семьи похожи друг на друга, каждая несчастливая семья несчастлива по-своему». Это книга о вечных ценностях: о любви, о вере, о семье, о человеческом достоинстве.


Воскресение

В томе печатается роман «Воскресение» (1889–1899) — последний роман Л. Н. Толстого.http://rulitera.narod.ru.


Детство

Детство — Что может быть интереснее и прекраснее открытия мира детскими глазами? Именно они всегда широко открыты, очень внимательны и на редкость проницательны. Поэтому Лев Толстой взглянул вокруг глазами маленького дворянина Николеньки Иртеньева и еще раз показал чистоту и низменность чувств, искренность и ложь, красоту и уродство...


После бала

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Месть

Соседка по пансиону в Каннах сидела всегда за отдельным столиком и была неизменно сосредоточена, даже мрачна. После утреннего кофе она уходила и возвращалась к вечеру.


Симулянты

Юмористический рассказ великого русского писателя Антона Павловича Чехова.


Девичье поле

Алексей Алексеевич Луговой (настоящая фамилия Тихонов; 1853–1914) — русский прозаик, драматург, поэт.Повесть «Девичье поле», 1909 г.



Кухарки и горничные

«Лейкин принадлежит к числу писателей, знакомство с которыми весьма полезно для лиц, желающих иметь правильное понятие о бытовой стороне русской жизни… Это материал, имеющий скорее этнографическую, нежели беллетристическую ценность…»М. Е. Салтыков-Щедрин.


Алгебра

«Сон – существо таинственное и внемерное, с длинным пятнистым хвостом и с мягкими белыми лапами. Он налег всей своей бестелесностью на Савельева и задушил его. И Савельеву было хорошо, пока он спал…».


ПСС. Том 03. Произведения, 1852-1856 гг.

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


ПСС. Том 30. Произведения, 1882-1898 гг.

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


ПСС. Том 04. Произведения Севастопольского периода. Утро помещика

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


ПСС. Том 25. Произведения, 1880 гг.

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.