Псоглавцы - [45]
Только раз, — и это был последний раз, — Ганка вся расцвела от радости. Однажды в воскресенье, после обеда, она возилась в углу с детьми. Прежде, бывало, муж тоже подсаживался к ним. Теперь он, подперев голову рукой, сидел у стола и, по обыкновению, весь ушел в свои думы.
Вдруг она почувствовала, что он поднял голову и смотрит на нее. Она почти испугалась, когда он встал и направился к ней в уголок. Лицо ее зарделось, когда он заглянул ей в глаза и озабоченно спросил:
— Ганка, ты нездорова… Ты так худеешь… Что с тобой? Не больна ли?
— Нет, ничего. Я здорова…
— Сходила бы к бабке.
— Бабка не всесильна… Моей беде она не поможет. Сам знаешь!
Глаза молодой женщины наполнились слезами. Козина гладил ее волосы.
— Я знаю, Ганка… знаю, что мучаю тебя. Но что же делать! Не моя воля. Так суждено. Повернуть назад мы не можем. Бог даст, выиграем. Ведь правда на нашей стороне. И опять заживем хорошо, лучше, чем прежде.
Ганке в эту минуту и в самом деле было хорошо. Ян нагнулся к детям, подсел к ним и долго оставался с ними в уголке. И Ганка опять улыбнулась. Мир опять посветлел.
Зато на следующий день набежали новые тучи.
Под вечер, когда Ганка осталась одна, в горницу вошел незнакомый человек, отмахиваясь палкой от старого Волка, с яростью бросавшегося на него. Незнакомец был невысокого роста, худощавый, в темной городской одежде, в черных чулках и запыленных башмаках с большими пряжками. На лице его выдавались скулы, нос был тупой, а беспокойные черные глазки бегали по сторонам, точно хотели все разведать.
Ганка испугалась. Особенно смутили ее глаза незнакомца. Гость спросил хозяина. Она ответила, что муж ушел, а на вопрос — куда, ответила: не знаю.
— Когда вернется домой, скажи ему, хозяйка, что приехали из Домажлице. Пусть придет к Сыке. Обязательно!
Когда незнакомец ушел, молодая Козинова вышла за ним во двор и следила издали, зайдет ли он еще к кому-нибудь, кроме старосты. Но незнакомец, нигде не останавливаясь, уверенно шагал прямо к старосте, словно был в деревне не впервые.
Что ему надо? Наверное, насчет этого несчастного суда… Не тот ли это, что подстрекал их тогда? Не Юст ли? Да, конечно. Вернулся из Вены и хочет начать все сызнова.
Ганка с нетерпением ждала мужа. Может быть, утаить от него, что к нему приходили. Но Козина не возвращался. Вместо него поздно вечером молодую женщину посетил новый гость, вернее — гостья, Дорла, жена волынщика Искры Ржегуржека. Она пришла пожаловаться на мужа. Без малого две недели уже, как он ушел из дома, и о нем ни слуху ни духу. Правда, он говорил, что вернется не раньше, чем через неделю, а то и позже, и пусть Дорла не беспокоится. Идет он, мол, по важному делу в Прагу. По какому делу, к кому? Ни за что не хотел сказать, даже своему отцу. Денег на прожитье он оставил Дорле достаточно, да и от Сыки и от других ей присылали.
Молодая жена волынщика, ожидавшая ребенка и поэтому особенно нервная и впечатлительная, успела уже бог знает что передумать и пришла теперь к своей бывшей подружке посоветоваться и спросить у нее — не знает ли она чего-нибудь об Искре, ушедшем, наверное, по поручению Козины. Ни для кого другого он не оставил бы ее теперь одну и шагу не ступил бы из дома.
Но Ганка не могла сказать ей ничего утешительного. Она даже не знала, что Искры так долго нет дома, и уверяла, что Козина ничего не говорил ей. Ни слова. И сама стала жаловаться: ходит, как в лесу, ничего не знает и только дрожит за Яна, которому, наверное, достанется за этот суд с панами.
Дорла ушла поздно, но Ганка не сразу легла спать. Ей было не до сна. Она все поджидала мужа. А тот, как назло, точно в воду канул. Должно быть, узнал о незнакомце из Домажлице и теперь беседует у Сыки. Дети и прислуга спали. На дом опустились тишина и спокойствие. Только хозяйка стояла у окна и всматривалась в ночную тьму. Наконец, не выдержала, повернулась и набросила на голову платок, чтобы пойти и убедиться, сидит ли муж у старосты с горожанином. Но в это время послышались шаги Яна.
Он удивился, что Ганка еще не спит. Ганка ответила, что должна была передать ему еще сегодня…
— Я уже знаю, — сказал он.
— Это тот токарь из города?
— Да, Юст. Он только что вернулся из Вены.
— А чего он хочет? Чтобы вы опять послали людей в Вену?
— Ишь ты, догадалась, умница! Ну да, за этим он и приходил. Только опоздал маленько. Мы и без него это давно сделали.
Ганка в испуге всплеснула руками.
— Да, еще недели две тому назад. Об этом никому не известно. Наши пошли в Вену через Баварию, чтобы их не перехватили по дороге.
— Вот почему ты все время пропадал по ночам!
— Да, теперь-то я могу сказать тебе. Они уже в Вене и, наверное, успели побывать при дворе. Юст рассказал, как обошел нас Ломикар. Подкупил нашего прокуратора, и тот оставил нас без всякой помощи как раз тогда, когда мы были почти у самой цели. Мошенник! Все время водил наших за нос Потерпите еще, потерпите! Такое дело быстро не делается!.. Только деньги брал.
— И Юст тоже из таких…
— Возможно, что и он такая же шельма. Ну, что ж, обойдемся и без него. Но сегодня он правильно сказал: не надо против пана действовать силой. Драки с лесничими, с панскими слугами и проводы масленицы были большой ошибкой. Они нам повредили при дворе. Краевой гетман тоже говорил это. Хорошо, что сейчас везде тихо. Только бы выдержали.
Давайте послушаем сказания давних времён. Послушаем о нашем праотце, о предках наших, о том, как пришли они на эту землю и расселились по Лабе, Влтаве и иным рекам нашей родины.Послушаем дошедшие до нас из тьмы веков чудесные предания наших отцов, поклонявшихся богам в тени старых рощ и приносивших жертвы родникам, журчащим в долинах тихих, озёрам, рекам и священному огню. Вспомним седую старину…
Исторический роман классика чешской литературы Алоиса Ирасека (1851–1930) «Скалаки» рассказывает о крупнейших крестьянских восстаниях в Чехии конца XVII и конца XVIII веков.
В настоящий сборник включены романы и повесть Дмитрия Балашова, не вошедшие в цикл романов "Государи московские". "Господин Великий Новгород". Тринадцатый век. Русь упрямо подымается из пепла. Недавно умер Александр Невский, и Новгороду в тяжелейшей Раковорской битве 1268 года приходится отражать натиск немецкого ордена, задумавшего сквитаться за не столь давний разгром на Чудском озере. Повесть Дмитрия Балашова знакомит с бытом, жизнью, искусством, всем духовным и материальным укладом, языком новгородцев второй половины XIII столетия.
Лили – мать, дочь и жена. А еще немного писательница. Вернее, она хотела ею стать, пока у нее не появились дети. Лили переживает личностный кризис и пытается понять, кем ей хочется быть на самом деле. Вивиан – идеальная жена для мужа-политика, посвятившая себя его карьере. Но однажды он требует от нее услугу… слишком унизительную, чтобы согласиться. Вивиан готова бежать из родного дома. Это изменит ее жизнь. Ветхозаветная Есфирь – сильная женщина, что переломила ход библейской истории. Но что о ней могла бы рассказать царица Вашти, ее главная соперница, нареченная в истории «нечестивой царицей»? «Утерянная книга В.» – захватывающий роман Анны Соломон, в котором судьбы людей из разных исторических эпох пересекаются удивительным образом, показывая, как изменилась за тысячу лет жизнь женщины.«Увлекательная история о мечтах, дисбалансе сил и стремлении к самоопределению».
Книга состоит из коротких рассказов, которые перенесут юного читателя в начало XX века. Она посвящена событиям Русско-японской войны. Рассказы адресованы детям среднего и старшего школьного возраста, но будут интересны и взрослым.
«Махабхарата» без богов, без демонов, без чудес. «Махабхарата», представленная с точки зрения Кауравов. Все действующие лица — обычные люди, со своими достоинствами и недостатками, страстями и амбициями. Всегда ли заветы древних писаний верны? Можно ли оправдать любой поступок судьбой, предназначением или вмешательством богов? Что важнее — долг, дружба, любовь, власть или богатство? Кто даст ответы на извечные вопросы — боги или люди? Предлагаю к ознакомлению мой любительский перевод первой части книги «Аджайя» индийского писателя Ананда Нилакантана.
Рассказ о жизни великого композитора Людвига ван Бетховена. Трагическая судьба композитора воссоздана начиная с его детства. Напряженное повествование развертывается на фоне исторических событий того времени.
Пятьсот лет назад тверской купец Афанасий Никитин — первым русским путешественником — попал за три моря, в далекую Индию. Около четырех лет пробыл он там и о том, что видел и узнал, оставил записки. По ним и написана эта повесть.