Псоглавцы - [44]
— Я думал до сих пор, что мирный путь предпочтительнее, — ответил гетман Гора. — Но я вижу, что они зашли слишком далеко. Достоинство и авторитет власти требуют, чтобы такие случаи, как сегодня, больше не повторялись.
— По-моему, лучше всего было бы изъять главарей, этих злейших смутьянов.
— Вы изволили знать всех?
— Прежде всего, это — Юст из Домажлице. Впрочем, еще опаснее Козина, крестьянин из Уезда. Тот, который сегодня так дерзко осмелился вам отвечать.
— Да, я уже знаю по вашим сообщениям. Смелый человек. И как хорошо говорит! И неглупо…
— Вот поэтому-то он и опаснее всех. У него бесспорно есть дар слова. Если он захочет, — а вы можете не сомневаться, что он захочет, — он сумеет зажечь их снова. Посадить его за решетку, и волнение быстро уляжется…
— Надеюсь, что на сегодня они отбушевали, — заметил гетман. — Не думаю, чтобы у них хватило дерзости на новую выходку после того, как они слышали императорский указ. Но в случае малейших волнений я сам буду настаивать в Праге на присылке войск.
— Ну, значит, мы скоро услышим звон палашей, — с улыбкой сказал Ламмингер, наливая гостю золотистое вино в зеленый бокал. — Надо думать, они больше не явятся сюда с чертом и смертью топить барскую плеть. А тем временем у них, может быть, переведутся пылкие и смелые ораторы…
За столом все поняли, на что он намекает и что больше всего оскорбило и разозлило надменного барона фон Альбенрейта, холодные глаза которого вспыхнули злобой при одном только воспоминании об этом.
Глава семнадцатая
Манка Пршибек старательно прибрала в доме, готовясь к приходу гостей. Заслышав с улицы крики «наши идут из Трганова», Манка, напевая веселую песенку, выбежала за ворота. Ходы действительно возвращались из замка. Возвращался и ее отец, он шел один. Это, впрочем, ее не удивило. Ей пришло в голову, что поциновицкие сваты должны прийти на сговор отдельно — как будто невзначай. Но когда она встретилась взглядом с отцом, у нее замерло сердце. Матей Пршибек был мрачен, как туча. Манка не решалась заговорить с ним. А когда старый Пршибек спросил, чем кончилось дело, Матей коротко проворчал что-то и цоспешил уйти в поле, чтобы к нему не приставали с расспросами о том, что произошло сегодня в Тргановском замке. Манка узнала об этом от соседей и, узнав, чуть не расплакалась. Вот тебе и новости!
Теперь сваты уже наверняка не придут сегодня…
Когда дед услыхал обо всем, он даже не вспомнил о предполагавшемся сватовстве и сговоре. Стоя возле колоды, он только покачивал дряхлой головой и бормотал себе под нос: «Это комета! Это комета!»
А Манка, забравшись в уголок в саду, где никто ее не видел, дала волю слезам. Но это были не просто слезы разочарования. Она не была бы дочерью Матея Пршибека, если бы при мысли о несостоявшемся сватовстве в ней не закипала злоба против того, кто был причиной всех бед, — против тргановского пана.
Только на мгновенье успокоилась Манка, когда неожиданно появился молодой Шерловский. Он забежал мимоходом, чтобы объяснить ей, почему не пришли сваты, и рассказать, что сегодня произошло. У парня сверкали глаза, когда он рассказывал о подлости Ламмингера и о том, как Козина с Грубым и Сыкой помешали им расправиться с проклятым паном-извергом. Шерловский вспомнил тут о себе и о своей омраченной радости.
— Только уже за воротами замка я вспомнил, что мы собирались зайти к вам. Отец мой и слышать ничего не хотел. «Отложим, — сказал он, — не такой сегодня день…»
Манка молча опустила голову. Шерловский взял ее руку, пожал и нежно сказал:
— Девочка моя золотая, ты моя перед богом. Что не удалось сегодня, сделаем завтра. Мы будем счастливы, как в сказке…
Он прижал ее к себе. Это было их обручение — под открытым небом, среди разбуженных весенним солнцем цветов и деревьев, под ликующую песнь жаворонка.
Весенние работы в поле были закончены легче и спокойнее, потому что на этот раз ходы работали только на своей земле и не тратили лучшие дни на панских полях, как в прошлые годы. Во всем Ходском крае о барщине не было и помина, словно после многих лет рабства вернулась отвоеванная свобода. Панские управляющие приказывали и грозили, но никто их не слушал. Ходы, казалось, забыли, что им читал краевой гетман в Тргановском замке. На самом деле они не забыли; они просто не обращали на это внимания, они просто ничему! не верили.
Работы было немало, и все же многие хозяева, особеннс! кто постарше и старосты, очень часто уходили куда-то из дома, обычно под вечер, в сумерки. Куда — не говорили. Впрочем, хозяйки знали, что они совещаются где-то о Ломикаре и о том, как быть дальше. И никто так часто не покидал свой дом, как молодой Козина. Он пропадал по целым вечерам и возвращался поздней ночью. Один раз он вернулся только к утру. Ганка догадывалась, что означают его отлучки, но муж не говорил ни слова. Можно было бы расспросить старуху, — та, наверное, знает, — но Ганка не решалась заговорить с ней. Она не забыла, как оборвала ее Козиниха, когда она просила ее подействовать на Яна. И молодая женщина молчала, а тревога терзала ее. Это было заметно по ее молодому красивому лицу, которое теперь худело и бледнело с каждым днем. Она страдала, видя, что Ян не замечает, казалось, ни ее, ни детей. Он, точно завороженный, думал только об этом злосчастном процессе.
Давайте послушаем сказания давних времён. Послушаем о нашем праотце, о предках наших, о том, как пришли они на эту землю и расселились по Лабе, Влтаве и иным рекам нашей родины.Послушаем дошедшие до нас из тьмы веков чудесные предания наших отцов, поклонявшихся богам в тени старых рощ и приносивших жертвы родникам, журчащим в долинах тихих, озёрам, рекам и священному огню. Вспомним седую старину…
Исторический роман классика чешской литературы Алоиса Ирасека (1851–1930) «Скалаки» рассказывает о крупнейших крестьянских восстаниях в Чехии конца XVII и конца XVIII веков.
В настоящий сборник включены романы и повесть Дмитрия Балашова, не вошедшие в цикл романов "Государи московские". "Господин Великий Новгород". Тринадцатый век. Русь упрямо подымается из пепла. Недавно умер Александр Невский, и Новгороду в тяжелейшей Раковорской битве 1268 года приходится отражать натиск немецкого ордена, задумавшего сквитаться за не столь давний разгром на Чудском озере. Повесть Дмитрия Балашова знакомит с бытом, жизнью, искусством, всем духовным и материальным укладом, языком новгородцев второй половины XIII столетия.
Лили – мать, дочь и жена. А еще немного писательница. Вернее, она хотела ею стать, пока у нее не появились дети. Лили переживает личностный кризис и пытается понять, кем ей хочется быть на самом деле. Вивиан – идеальная жена для мужа-политика, посвятившая себя его карьере. Но однажды он требует от нее услугу… слишком унизительную, чтобы согласиться. Вивиан готова бежать из родного дома. Это изменит ее жизнь. Ветхозаветная Есфирь – сильная женщина, что переломила ход библейской истории. Но что о ней могла бы рассказать царица Вашти, ее главная соперница, нареченная в истории «нечестивой царицей»? «Утерянная книга В.» – захватывающий роман Анны Соломон, в котором судьбы людей из разных исторических эпох пересекаются удивительным образом, показывая, как изменилась за тысячу лет жизнь женщины.«Увлекательная история о мечтах, дисбалансе сил и стремлении к самоопределению».
Книга состоит из коротких рассказов, которые перенесут юного читателя в начало XX века. Она посвящена событиям Русско-японской войны. Рассказы адресованы детям среднего и старшего школьного возраста, но будут интересны и взрослым.
«Махабхарата» без богов, без демонов, без чудес. «Махабхарата», представленная с точки зрения Кауравов. Все действующие лица — обычные люди, со своими достоинствами и недостатками, страстями и амбициями. Всегда ли заветы древних писаний верны? Можно ли оправдать любой поступок судьбой, предназначением или вмешательством богов? Что важнее — долг, дружба, любовь, власть или богатство? Кто даст ответы на извечные вопросы — боги или люди? Предлагаю к ознакомлению мой любительский перевод первой части книги «Аджайя» индийского писателя Ананда Нилакантана.
Рассказ о жизни великого композитора Людвига ван Бетховена. Трагическая судьба композитора воссоздана начиная с его детства. Напряженное повествование развертывается на фоне исторических событий того времени.
Пятьсот лет назад тверской купец Афанасий Никитин — первым русским путешественником — попал за три моря, в далекую Индию. Около четырех лет пробыл он там и о том, что видел и узнал, оставил записки. По ним и написана эта повесть.