Психодиахронологика [заметки]
1
Hans Meyerhoff, On Psychoanalysis as History (1962). — In: Psycho/History. Readings in the Method of Psychology, Psychoanalysis, and History, ed. by G. Cocks and Т. I. Crosby, New Haven and London 1987, 18.
2
Loyd De Mause, Foundations of Psychohistory, New York 1982, 84 ff.
3
Ibid., 1 ff.
4
Horst Breuer, Literaturgeschichte als Psychohistorie. — Poetica, 1984, Bd. 16, Heft 1–2, 91–109; ср.: Horst Breuer, Historische Literaturpsychologie. Von Shakespeare bis Beckett, Tübingen 1989, 49 ff.
5
Jean Starobinski, Psychoanalyse und Literatur (= La relation critique. L’oeil vivant II, 1970), übers. von E. Rohloff, Frankfurt am Main 1973, 83 ff.
6
В. Волошинов, По ту сторону социального. — Звезда, 1925, № 5, 208.
7
S. Freud, Studienausgabe, Bd. V. Sexualleben, Frankfurt am Main 1982,176 ff.
8
S. Freud, op. cit, 239.
9
August Stärcke, The Castration Complex. — The International Journal of Psycho-Analysis, 1921, Vol. 2, 193.
10
Franz Alexander, Kastrationskomplex und Charakter (Eine Untersuchung über passagere Symptoma). — Internationale Zeitschrift fur Psychoanalyse, 1922, Heft 2, 132).
11
Karen Homey, Die Psychologic der Frau, Frankfurt am Main 1984,10.
12
Ibid., 25.
13
О дальнейшем развитии контроверзы между К. Хорней и Фрейдом см.: Zenia Odes Fliegel, Feminine Psychosexual Development in Freudian Theory. — The Psychoanalytic Quarterly, 1973, Vol. XLII, 385 ff.
14
Ср.: Hermann Lang, Die Sprache und das Unbewußte. Jacques Lacans Grundlegung der Psychoanalyse (1979), Frankfurt am Main 1986, 282.
15
Jacques Lacan, Ecrites, Paris 1966, 793–827.
16
Ibid., 692.
17
Gilles Deleuze, Felix Guattari, Capitalisme et schizophrénie. L’Anti-Œdipe. Nouvelle édition augmentée, Paris 1972, passim.
18
Françoise Marette, Le complexe de castration. Étude générale — Cas cliniques, Paris 1939, 107 ff.
19
Ср. наблюдение Ю. М. Лотмана: «…Когда в дальнейшем Пушкин хотел оглянуться на начало своей жизни, он неизменно вспоминал только Лицей — детство он вычеркнул из своей жизни. Он был человеком без детства» (Ю. М. Лотман, Александр Сергеевич Пушкин. Биография писателя, Ленинград 1982, 13). Наказанный бессловесностью матери, Пушкин платил своей семье той же монетой.
20
Точно так же трансисторична кастрация как социально-культурное установление; см. об этом: Peter Browe, Zur Geschichte der Entmannung. Eine Religions — und Rechtsgeschichtliche Studie (= Breslauer Studien zur historischen Theologie, Neue Folge, Bd. I), Breslau 1936, passim; ср.: Albrecht Langelüddeke, Die Entmannung von Sittlichkeitsverbrechem, Berlin 1963; Rolf Kaiser, Die künstliche Unfruchtbarmachung von sexuellen Triebtätern, München 1981.
21
Уже Фрейд проинтерпретировал в статье «Das Umheimliche» (1919) страх потерять зрение, преследующий героя повести Э.-Т.-А. Гофмана «Der Sandmann» в качестве кастрационного страха. Применительно к романтизму кастрационный комплекс исследован в основном на материале новеллистики Бальзака— cp.:Roland Barthes, S/Z, Paris 1970, 39 ff; Shoshana Felman, Rereading Femininity. — Yale French Studies, 1981, № 62, 19–44. Важной для понимания кастрационной психической природы романтизма представляется нам статья Э. Берглера об «оральном пессимизме» (1934), хотя ее автор и не пользуется термином «кастрационный комплекс»: Edmund Bergter, Zur Problematik des «oralen» Pessimisten. Demonstriert an Christian Dietrich Grabbe. — In: Psychoanalytische Literaturinterpretation. Aufsätze aus «Imago. Zeitschrift für Anwendung der Psychoanalyse auf die Geisteswissenschaften» (1912–1937), hrsg. von Jens Malte Fischer, Tübingen 1980, 221 ff. Что касается русского романтизма, то наиболее значительный вклад в эксплицирование его кастрационной подоплеки внес Д. Ранкур-Лаферрьер — см., например: Daniel Rancour-Laferriere: 1) All the World’s a Vertep: The Personification / Depersonification Complex in Gogol’s Soročinskaja Jarmarka. — Harvard Ukrainian Studies, 1982, Vol. VI, № 3, 356 ff; 2) Out from under Gogol’s Overcoat. A Psychoanalytic Study, Ann Arbor, Michigan 1982, 154 ff; 3) Špon’ka’s Dream Interpreted. — Slavic and East European Journal, 1989, Vol. 33, № 3, 358 ff. Вне рамок изучения романтизма ср. проницательный анализ кастрационного страха, проведенный на примере прозы Зощенко: А. К. Жолковский, «Аристокастратка». — Синтаксис, 1988, № 23, 69 и след.; ср. еще о кассационных мотивах в новейшей русской литературе: Daniel Rancour-Laferriere, From Incompetence to Satire: Voinovich’s Image of Stalin as Castrated Leader of the Soviet Union in 1941. — Slavic Review, 1991, Vol. 50, № 1, 36 ff.
22
Цитаты из Пушкина даются по Полному собранию сочинений в 16 тт. (Москва 1937–1949).
23
О мотивах увядания, омертвения у Пушкина см. также: Б. Гаспаров, И. Паперно, К описанию мотивной структуры лирики Пушкина — In: Russian Romanticism. Studies in the Poetic Codes, ed. by N. Å. Nilsson, Stockholm 1979,21–24.
24
Тематизация памяти, одна из основополагающих смысловых тенденций пушкинской лирики, стоит в прямой зависимости от организующего ее кастрационного комплекса, для которого прошлое более значимо, чем (беспризнаковое) настоящее.
25
Здесь и далее по всей книге перечни примеров не претендуют на исчерпывающую полноту.
26
Ср. сходный анализ другого пушкинского стихотворения: С. Сендерович, М. Сендерович, Заметки о плане содержания элегии Пушкина «Пробуждение». — Russian Language Journal, 1981, Vol. XXXV, № 121–122, 92 ff.
27
О приеме совмещения у Пушкина см. также: А. К. Жолковский, Инварианты Пушкина. — Труды по знаковым системам, 11 (Семиотика текста), Тарту 1979, 16 и след.
28
Ср. наблюдение Б. М. Гаспарова о позиции, которую занимает в поэзии Пушкина муж: «Характерным атрибутом роли „супруга“ является пассивность его супружеской роли. Данная черта педалируется во всех без исключения вариантах данной роли, проявляя себя в различных модусах — от мрачно-торжественного до двусмысленно-комического. „Супруг“ пребывает в отдалении, в состоянии статуарной неподвижности, являя собой как бы лишь абстрактный, мертвый символ супружеской власти — символ, который легко заподозрить в том, что он „ничего не значит“. Такая ситуация провоцирует посягательство со стороны „пришельца“, как будто гарантируя успех его попытки» (Б. М. Гаспаров, Поэтический язык Пушкина как факт истории русского литературного языка (= Wiener Slawistischer Almanach, Sonderband 27), Wien 1992,305).
29
В психоаналитических исследованиях литературы неоднократно указывалось на кастрационный смысл этой метафоры — см., например: D. Rancour-Laferriere, All the World’s a Vertep…, 356 f (здесь же литература вопроса).
30
О романтической иррефлексивности см. подробнее: И. П. Смирнов, Диахронические трансформации литературных жанров и мотивов (= Wiener Slawistischer Almanach, Sonderband 4), Wien 1981, 92 ff, 100 ff, 216 ff.
31
Ср.: Henry Kucera, Puskin and Don Juan (1956). — In: Russian Literature and Psychoanalysis, ed. by D. Rancour-Laferriere, Amsterdam, Philadelphia 1989, 123 ff.
32
Начало такому осмыслению Пушкина положил М. О. Гершензон (Мудрость Пушкина, М., 1919): «Самый общий <…> догмат Пушкина <…> есть уверенность, что бытие является в двух видах: как полнота и как неполнота, ущербность» (14).
33
Ср. подробно об этой поэме: Г. А. Левинтон, Н. Г. Охотин, «Что за дело им — хочу…» — Литературное обозрение, 1991, N 11, 28 и след. Ср. выявление кастрационного смысла пушкинского творчества применительно к «Сказке о золотом петушке»: Михаил Безродный, «Жезлом по лбу». — Wiener Slawistischer Almanach, 1992, Bd. 30, 23–26.
34
См. об этой эпиграмме: Anthony Cross, Pushkin’s Bawdy; or, Notes from the Literary Underground. — Russian Literature Triquarterly, 1974, № 10, 216–217.
35
Авторство Пушкина сомнительно, вопреки мнению многих авторитетов. В «Тени Баркова» заглавный персонаж помогает расстриге-попу избежать кастрации, которую обещает ему игуменья. В пушкинском «Монахе» повествователь вначале напрашивается на помощь Баркова, но затем отказывается от нее: «А ты поэт, проклятый Аполлоном, Испачкавший простенки кабаков. Под Геликон упавший в грязь с Вильоном. Не можешь ли ты мне помочь, Барков? С усмешкою даешь ты мне скрыпицу, Сулишь вино и музу полдевицу: „Последуй лишь примеру моему“. Нет, нет, Барков! скрыпицы не возьму, Я стану петь, что в голову придется. Пусть как-нибудь стих за стихом польется» (I, 9). «Монах» представляет собой, таким образом, прямую полемику с «Тенью Баркова». Впрочем, кто бы ни был автором «Тени Баркова», фактом остается распространенность кастрационной мотивики в порнографическом искусстве романтизма, начиная с творчества участников «Арзамаса». Мы находим ее и в «Опасном соседе» В. Л. Пушкина (где половой акт прерывается дракой, в результате которой рассказчик зарекается посещать увеселительные дома: «В тоске, в отчаяньи, промокший до костей, Я в полночь, наконец, до хижины моей, О милые друзья, калекой дотащился» (Поэты 1790–1810-х годов, Ленинград 1971, 672)), и в анонимном «Луке Мудищеве»: «Но тут Матрена изловчилась, Остатки силы напрягла, В муде Мудищева вцепилась И два яйца оторвала» (цит. вариант из: И. Барков, Девичья игрушка, С.-Петербург 1992, 168–169; о том, что эта поэма была создана в 1830-х гг., см.: К. Тарановский, Ритмическая структура скандально известной поэмы «Лука». — Литературное обозрение, 1991, № 11, 35–36).
36
Р. О. Якобсон, Стихи Пушкина о деве-статуе, вакханке и смиреннице. — In: Alexander Puškin. A Symposium on the 175th Anniversary of His Birth, ed. by A. Kodjak, K. Taranovsky, New York 1976, 25.
37
На манифестацию в этом месте «Моцарта и Сальери» кастрационного комплекса указал уже И. Д. Ермаков (Этюды по психологии творчества А. С. Пушкина (Опыт органического понимания «Домика в Коломне», «Пророка» и маленьких трагедий), Москва, Ленинград 1923, 83), не сделав, однако, отсюда никаких заключений о прочих пушкинских текстах. Творчество Пушкина служило И. Д. Ермакову полем хаотического приложения самых разных психоаналитических категорий, не было рассмотрено в виде продукта, созданного вполне определенным психотипом.
Коннотирование оскопления как исцеления в пушкинской трагедии, возможно, не случайно соответствует этимологии латинского «sano» = «кастрировать» и «излечивать» (Theodore Thass-Thienemann, The Subconscious Language, New York 1967, 104) — ср. идущую вслед за этим римскую тему, завершающую «Моцарта и Сальери»: «А Бонаротти? или это сказка Тупой, бессмысленной толпы — и не был Убийцею создатель Ватикана?» (VII, 134).
38
Касаясь биографий романтиков, обратим внимание также на своеобразную «бесполость» Чаадаева и Гоголя, гнушавшихся сексуальными контактами с женщинами.
39
По-видимому, первым, кто уловил этот интерес, был Ю. Н. Тынянов (роман «Смерть Вазир-Мухтара»).
40
Об увлечении петербургского света скопчеством см., например: К. Кутепов, Секты хлыстов и скопцов, Ставрополь изд. 2-е, 1900,163 и след.
41
Следование беспризнаковости за признаковостью распространяется у Пушкина и на автоинтертекстуальность, составляет сущность его переходов от одних произведений к новым, отрицающим, как это часто констатировалось исследователями, предыдущее творчество.
42
Ср. определение инвариантной темы всего пушкинского творчества, которая, по мнению А. К. Жолковского, есть «объективный интерес к действительности, осмысляемой как поле действия амбивалентно оцениваемых начал „изменчивость, неупорядоченность“ и „неизменность, упорядоченность“…» (А К. Жолковский, «Превосходительный покой»: Об одном инвариантном мотиве Пушкина. — А К. Жолковский, Ю. К. Щеглов, Поэтика выразительности (= Wiener Slawistischer Almanach, Sonderband 2, Wien 1980, 92). Выявляя повторяющиеся у Пушкина мотивы, мы во многом следуем за А. К. Жолковским, однако, с нашей точки зрения, в пушкинском творчестве в целом инвариантна, скорее, не тематика (не субстанция содержания), но логика иррефлексивности (форма содержания).
43
См. подробно о холостых рифмах у Пушкина: J. Thomas Shaw, Puškin’s Rhyming and the Uncompleted Completion: Occasional Nonrhymes in the Completed Narratives («poèmy» and «povesti v stichach»). — Russian Literature, 1988, XXIV-3, 389 ff.
44
Но романтизм с его манией опустошать содержание всех явлений не щадил даже собственного ведущего жанра — ср. хорошо изученную борьбу романтиков-«архаистов» против элегии.
45
Точно так же Пушкин обвиняет в литературной и языковой глухоте своих современников — ср. письмо к брату от 1–10 января 1823 г.: «…нельзя прочесть ни одной статьи из ваших журналов, чтоб не найти с десяток этих bévues…» (XIII, 54).
46
Об эквивалентности «текст» = «эротическое тело» у Пушкина см. также: Brett Cooke, Puškin and the Pleasure of the Text: Erotic and Anal Images of Creativity. — In: Russian Literature and Psychoanalysis, 193 ff.
47
Ср. об имитации в поэзии Пушкина: Renate Lachmann, Intertextualitat als Gedächtnishandlung: Puškins Horaz-Transposition. — In: R L., Gedächtnis und Literatur. Intertextualität in der russischen Modeme, Frankfurt am Main 1990, 303 ff. К сказанному в этой работе о кощунственных мотивах в «Я памятник себе воздвиг нерукотворный…» можно прибавить, что Пушкин переиначивает здесь на светский манер церковный гимн «Коль славен наш Господь в Сионе, Не может вымолвить язык…», — ср.: «И славен буду я, доколь в подлунном мире Жив будет хоть один пиит. Слух обо мне пройдет по всей Руси великой, И назовет меня всяк сущий в ней язык…» (III-1, 424). Кощунство, коль скоро оно опустошает сферу сакрального, отвечает требованиям кастрационной логики, аннулирующей всяческую отмеченность.
48
Ср. о свойственной кастрационным личностям вороватости: «Sie wollen ja durch ihr Stehlen die kosmische Ungerechtigkeit ihres Körperbaues wieder gut machen» (Franz Alexander, op. cit., 136).
49
Одна из самых распространенных в лирике Пушкина поз — это бессильная, склоненная голова мужчины (ср. выше openis’e в качестве изоморфного заместителя всего мужского тела): «…седая голова, Как яблоко, по груди покатилась…» («Монах», I, 9); «Главою на руки склонен, В забвении глубоком, Я в сладки думы погружен На ложе одиноком» («Мечтатель», I, 123); «Лишь ты, воинственный поэт, Уныл, как сумрак полуночи <…> С главою, мрачно преклоненной…» «Наездники», 1, 205); «Вздохнули вы; рука на стол валится, И голова с плеча на грудь катится…» («Сон», I, 188); «К почившим позванный вечерней тишиной, К кресту приникнул он бесчувственной главой…» («Безверие», I, 244); «И днесь учитесь, о цари: <…> Склонитесь первые главой Под сень надежную Закона…» («Вольность», II-1, 47–48); «Главой поник… упал к ногам монаха…» («Там у леска, за ближнею долиной…», II-1, 104); «Могучий Олег головою поник…» («Песнь о вещем Олеге», II-1, 245); «Потупя голову, ревниво, Признанья слушаю твои» («Счастлив, кто избран своенравно…», III-2, 661); «…Вхожу с поникшей головой» («Воспоминания в Царском Селе» = «Воспоминаньями смущенный», III-1,189) и т. п. Поднятая голова появляется в пушкинских текстах тогда, когда речь заходит о неживом теле — об изваянии: «Вознесся выше он главою непокорной Александрийского столпа» («Я памятник себе воздвиг нерукотворный…», III-1, 424). Мертвая оконечность тела расценивается особенно высоко — ср. о черепе: «Для мудреца, как собеседник. Он стоит головы живой» («Послание Дельвигу», III-1, 72). Укажем еще на то, что в творчестве Пушкина («Руслан и Людмила»), как и у других романтиков (ср. хотя бы новеллу Сенковского «Превращения голов в книги и книг в головы»), присутствует мотив головы, живущей отдельно от тела.
50
Ср. близкое нам понимание нарциссистских мотивов у Пушкина: А. К. Жолковский, Влюбленно-бледные нарциссы о времени и о себе. — В: Жолковский А. К., Блуждающие сны. Из истории русского модернизма, Москва «Советский писатель», 1992, 288 и след.
51
Точно так же надстроечным в других психодиахронических системах оказывается и кастрационный комплекс. Так, в рассказе Зощенко «Аристократка», который, как упоминалось, разбирается А К. Жолковским в качестве кастрационного текста, попытка кастрирующего мужчину действия, производимого женщиной, встречает садистский отпор со стороны мужчины, который грубо принуждает героиню отказаться от ее намерений (о садизме авангарда см. в D1.I–II). Мужчина выходит из этой ситуации победителем, так что кастрационность не составляет у Зощенко конечного пункта в развертывании сюжета.
52
Ср. вычленение литературного соперничества как особого типа интертекстуальности у Дж. Б. Конте: «…the relationship between aemulatio and allusion is asymmetrical. Emulation <…> cannot exist without allusion, whereas allusion has not necessary connection with emulation» (Gian Biagio Conte, The Rhetoric of Imitation. Genre and Poetic Memory in Virgil and Other Latin Poets (1974, 1980), Ithaca, London 1986,36).
53
О диахронической аксиологии см.: Rainer Grübel, Прием и оценка. Аксиологические замечания об употреблении мотива «кометы» в русской литературе. — In: Semantic Analysis of Literary Texts, 207 ff.
54
Чем решительнее культура отрицает прошлое, тем сильнее она упрощает претексты в процессе интертекстуальной работы. Отсюда, по-видимому, канонизирование интертекстуального редукционизма частью исторического авангарда. Поэтика Хлебникова в значительной мере держится на своеобразном «оглуплении» источников — см. об этом: А. К. Жолковский, Графоманство как прием: Лебядкин, Хлебников, Лимонов и другие. — In: Velimir Chlebnikov (1885–1922): Myth and Reality, ed. by W. G. Weststeijn, Amsterdam 1986, 573 ff (ср. расширенную версию этой статьи: А Жолковский, Блуждающие сны, 65–84).
55
Ср. отмежевание усовершенствования от имитирования: «Die Überbietung, das „plus“, nimmt neben adiectio, detractio und commutatio einen Sonderplatz ein. In der Überbietung werden die formale und semantische Leistung zweier Texte konfrontiert, und das Verhältnis von Primarität und Sekundarität reflektiert. Similitude spielt dabei insofem eine Rolle, als im Sekundären das Primäre erkennbar bleibt, ja die Überbietung ist auf die erkennbare Folie des Ausgangstextes angewiesen» (Renate Lachmann, Gedächtnis und Uteratur…, 308).
56
О переработке романтического творчества в пушкинской прозе см., например: David М. Bethea, Sergei Davydov, Pushkin’s Saturnine Cupid: The Poetics of Parody in The Tales of Belkin. — Publications of the Modem Language Association of America, 1981, Vol. 96, № 1, 8 ff; наиболее тщательным образом интертекстуальная основа пушкинской прозы исследована в: Wolf Schmid, Puškins Prosa in poetischer Lektüre. Die Erzählungen Belkins, München 1991, passim.
57
А. А. Дельвиг, Полн. собр. стихотворений, Ленинград 1959, 169–170.
58
П. А. Вяземский, Соч. в 2-х тт., т.1. Стихотворения, Москва 1982, 178–179.
59
Цит. по: М. В. Ломоносов. Избр. произв., т.2. История. Филология. Поэзия, Москва 1986, 213–214.
60
В нашей книге «Порождение интертекста. (Элементы интертекстуального анализа с примерами из творчества Б. Л. Пастернака)» (= Wiener Slawistischer Almanach, Sonderband 17), (Wien 1985, passim) был выдвинут тезис, согласно которому всякое литературное произведение связано, как минимум, с двумя претекстами. Разбирая пушкинскую лирику, мы демонстрируем это положение на материале «Бесов» и элегии «Безумных дней угасшее веселье…» (см. ниже); в остальных случаях интертекстуальный анализ упрощен.
61
Д. В. Веневитинов, Стихотворения. Проза, Москва 1980, 37–38.
62
В. К. Кюхельбекер, Избр. произв. в 2-х тт., т. 1, Москва, Ленинград 1967, 153–154.
63
Е. А. Баратынский, Полн. собр. стихотворений, Ленинград 1957, 67–68.
64
Там же, 70.
65
Там же, 179.
66
Там же, 178–179.
67
Иногда соревнование с Пушкиным принимало у поэтов его поколения парадоксальный вид как бы отказа от соперничества. Таково послание Веневитинова «К Пушкину» (1826). Веневитинов призывал Пушкина после того, как тот отозвался на смерть Байрона («К морю», 1824) и Шенье («Андрей Шенье», 1825), воспеть живого гения — Гете:
(Д. Веневитинов, цит. соч., 56–57).
Строя собственное сочинение как программу для чужого и отмечая при этом в чужом творчестве некоторую нехватку («Но ты еще не доплатил Каменам долга вдохновенья», там же, 56), Веневитинов придавал процессу интертекстуального усложнения чрезвычайно ухищренную форму: превосходство над источником достигалось за счет того, что его автору предлагалось превзойти самого себя, самоусовершенствоваться.
68
Н. М. Языков, Стихотворения и поэмы, Ленинград 1988, 270–271.
69
Ср. об избыточности «идеологического романа» (в том числе и тоталитарного): Susan R. Suleiman, Authoritarian Fictions. The Ideological Novel as a Literary Genre, New York 1983, passim.
70
Benjamin Dees, Jazykov’s Unpublished Erotica. — Russian Literature Triquarterly (1974, № 10), 1975, 409. Отметим здесь анальную пародию на пушкинскую «Кобылицу…» в юношеском стихотворении Лермонтова «Тизенгаузену»: «Не води так томно оком, Круглой жопой не верти, Сладострастьем и пороком Своенравно не шути. Не ходи к чужой постели И к своей не допускай, Ни шутя, ни в самом деле Нежно рук не пожимай. Знай, прелестный наш чухонец, Юность долго не блестит, Хоть любовник твой червонец Каждый раз тебе дарит; Знай, когда рука Господня Разразится над тобой, < мотив Страшного суда, который вновь возникнет в „Смерти поэта“. — И.С.> Все, которых ты сегодня Зришь у ног своих с мольбой, Сладкой влагой поцелуя Не уймут тоску твою, Хоть тогда за кончик хуя Ты бы отдал жизнь свою» (William Н. Hopkins, Lermontov’s Hussar Poems. — Russian Literature Triquarterly, 1976, Vol. 14, 427).
71
См. подробно: Brett Cooke, op. cit., 211 ff.
72
Ю. Н. Тынянов, Архаисты и Пушкин (1926). — В кн.: Ю. Н. Тынянов, Пушкин и его современники, Москва 1968, 59, 70 ff.
73
Г. А. Гуковский, Пушкин и русские романтики (Саратов 1946), Москва 1965, 323.
74
Л. Я. Гинзбург, О лирике, Москва, Ленинград 1964, 230 ff.
75
Ср. приложение понятий невротик/психотик к смене культурогенерирующих психотипов: Aage A. Hansen-Löve, Zur psychopoetischen Typologie der Russischen Moderne. — Psychopoetik. Beiträge zur Tagurvg «Psychologie und Literatur», München 1991 (= Wiener Slawistischer Almanach, Sonderband 31), Wien 1992, 195 ff.
76
На материале петербургских повестей принцип зеркальности у Гоголя уже был исследован: М. Вайскопф, Поэтика петербургских повестей Гоголя. (Приемы объективации и гипостазирования). — Slavica Hierosolymitana, 1978, Vol. III, 11 ff. Ср. об иррефлексивности у Гоголя: «Это одно из существеннейших для Гоголя средств деавтоматизации мира — вещи и слова оказываются не равными самим себе» (Ю. М. Лотман, Из наблюдений над структурными принципами раннего творчества Гоголя. — Ученые записки Тартуского государственного университета, вып. 251. Труды по русской и славянской филологии, т. XV. Литературоведение, Тарту 1970, 29); «У Гоголя А не равно А…» (Ю, Манн, Поэтика Гоголя, Москва 1978, 315). Ср. также замечания о взаимодействии будничного и чудесного в гоголевской прозе: Michael Holquist, The Devil in Mufti: The Märchenwelt in Gogol’s Short Stories. — Publications of the Modem Language Association of America, 1967, № 82,355; Victor Erlich, Gogol’, New Haven, London 1969, 30.
77
В целях упрощения рассуждений мы учитываем по преимуществу поступки только агенсов гоголевских рассказов.
78
Кастрационный символизм верхней одежды (репрезентанта тела, от него отделяемого) был проанализирован уже Э. Джоунсом: Ernest Jones, Der Mantel als Symbol. — Internationale Zeitschrift für Psychoanalyse, 1927, Bd. XIII, 77 ff. Ср. приложение идеи Э. Джоунса к гоголевской «Шинели»: D. Rancour-Laferriere, Out from under Gogol’s Overcoat, 178 ff. Кастрационным эквивалентом отчуждаемого от владельца верхнего платья служат у Гоголя теряемые человеком телесные члены (ср. «Нос» или «Повесть о капитане Копейкине», герою которой на войне «оторвало руку и ногу»).
79
Н. В. Гоголь, Полн. собр. соч., т. 1, Москва 1940. В дальнейшем ссылки на это издание даются в тексте книги.
80
Отрицание собственного признака (m) в М-мире запечатлевается и в описании жизни всех хуторян: «…вырытая в земле яма — вот вам и хата!» (139); ср. украинское предание о песиголовцах-людоедах, которые живут в «землянках» (М. Драгоманов, Малорусские народные предания и рассказы, Киев 1876, 384–385).
81
С темой амнезии и тоски Петруся связан мотив св. Пантелеймона, именем которого названа хуторская церковь (к великомученику Пантелеймону обычно обращались при лечении немощных и неспящих). Интересно, что в журнальной редакции «ВНИК» (1830) говорилось о церкви Трех Святителей (351); переделка текста была направлена на то, чтобы согласовать тему и словесно-номинативный план произведения.
82
Сопоставление «СЯ» и «МН» делает очевидным тот факт, что карнавальность в творчестве Гоголя, о которой так много говорилось (М. М. Бахтин, Рабле и Гоголь (Искусство слова и народная смеховая культура). — В кн.: М. М. Бахтин, Вопросы литературы и эстетики, Москва 1975, 484 и след.; Ю. Манн, цит. соч., 7–41), неоднородна в разных его произведениях: трансцендентный карнавал в «СЯ» сменяется в «МН» социальным карнавалом.
83
Сам Гоголь мотивирует незаконченность повествования тем, что тетрадкой, в которой оно было записано, пользовалась, выпекая пирожки, жена рассказчика. По-видимому, эта мотивировка была перенята из «Письма» Кантемира «К стихам своим»: «Когда уж иссаленным время ваше пройдет, Под пылью, мольям на корм кинуты, забыты Гнусно лежать станёте, в один сверток свиты Иль с Бовою, иль с Ершом; и наконец дойдет (Буде пророчества дух служит мне хоть мало) Вам рок обвертеть собой иль икру, иль сало» (Антиох Кантемир, Собр. стихотворений, Ленинград 1956, 217). Любопытно, что ситуация, отнесенная Кантемиром к будущему, становится для автора с кастрационным характером настоящим его сочинения. Обращение Гоголя к Кантемиру подтверждается и предисловием к Первой части «Вечеров…»: «Право, печатной бумаги развелось столько, что не придумаешь скоро, что бы такое завернуть в нее» (103).
84
Ср. разбор «ИФШ» в: Hans Günther, Das Groteske bei N. V. Gogol’. Formen und Funktionen (= Slavistische Beiträge, Bd. 34), München 1968, 78–89.
85
Кастрационный смысл этого сна раскрыт в уже упомянутой статье Д. Ранкура-Лаферрьера «Špon’ka’s Dream Interpreted»; ср. дальнейшие интересные наблюдения, сделанные в том же направлении: Natascha Drubek-Meyer, Gogol’s Psychologik in den «Večera na chutore bliz Dikan’ki». — Psychopoetik…, 72 ff.
86
Ю. М. Лотман, Проблема художественного пространства в прозе Гоголя. — Ученые записки Тартуского государственного университета, вып. 209. Труды по русской и славянской филологии, т. XI. Литературоведение, Тарту 1970, 14.
87
«Миргород» в качестве непосредственного продолжения «Вечеров…» рассматривали многие исследователи гоголевского творчества; ср., например: Г. А. Гуковский, Реализм Гоголя, Москва, Ленинград 1959, 26, 63 и след.
88
Именно отсюда для автора открывается возможность критиковать культуру, к которой он принадлежит; так, Гоголь сатирически воспроизводит в названии «Мертвые души» формульную речь романтической поэзии (ср. хотя бы цитировавшееся выше: «Мертва душа моя» из «Элегии» Баратынского); см. подробно: С. А. Гончаров, Еще раз о заглавии гоголевской поэмы (текст — контекст — подтекст). — В кн.: Н. В. Гоголь и русская литература XIX века, Ленинград 1989, 25 и след.).
89
П. Блос предлагает заменить выражения «позитивный» / «негативный Эдипов комплекс», впервые появившиеся у Фрейда в книге «Das Ich und das Es» (1923), лишенными оценочности терминами: «triadic allogender complex» / «triadic isogender complex» (Peter Bios, Son and Father. Before and Beyond the Oedipus Complex, New York, London 1985, 8–9).
90
Giiles Deleuze, Félix Guattari, Capilalisme el schizophrénie, 142.
91
Ibid., 144.
92
Wege des Anti-Odipus, hrsg. von Janie Chasseguet-Smirgel, mit einem Nachwort von Caroline Neubaur, Frankfurt am Main e. a. 1978, 139.
93
Самым непосредственным предшественником Ж. Делеза и Ф. Гаттари следует считать О. Ранка — ср.: Otto Rank, Beyond Psychology (1941). — Reprinted in: The Oedipus Papers, ed. by George H. Pollock and John Munder Ross. Madison, Connecticut 1988, 67–73.
94
Erich Fromm, Symbolic Language in Myth, Fairy Tale, Ritual, and Novel. — In: The Forgotten Language: An Introduction to the Understanding of Dreams, Fairy Tales, and Myths, New York 1957, 195–231.
95
Melanie Klein, Die Psychoanalyse des Kindes (1932), München, Basel 1973, 157 ff.
96
George Devereux, Why Oedipus Killed Laius: A Note of the Complementary Oedipus Complex in Greek Drama. — International Journal of Psycho-Analysis, 1953, Vol. 34, 132–141; ср. еще: John Munder Ross, Oedipus Revisited: Laius and the «Laius Complex». — The Psychoanalytic Study of the Child, 1982, Vol. 37, 167–200.
97
Erik H. Erikson, On the Generational Cycle: An Adress. — International Journal of Psycho-Analysis, 1980, Vol. 61, 213–233 В своем стремлении приглушить эдипальный конфликт современный психоанализ проявляет особый интерес к семьям, в которых отсутствует один из родителей, — ср., например: Heiman van Dam, Ages Four to Six: The Oedipus Complex Revisited. — In: The Course of Life, Vol. III. Middle and Late Childhood, ed. by Stanley I. Greenspan and George H. Pollock, Madison, Connecticut 1991, 62 ff.
98
Le séminaire de Jacques Lacan. Texte établi par Jacques-Alain Miller. Livre XI. Les quatre concepts fondamentaux de la psychanalyse. 1964. Paris 1973, 197 ff.
99
Béla Grunberger, Le narcissisme. Essais de psychanalyse, Paris 1971, 307 ff.
100
Тот факт, что мальчик в эдипальном возрасте чаще борется с отцом, а девочка — с матерью, скорее всего, опричинен детским желанием устранить сильнейшего в половом отношении (однополого) конкурента, т. е. достичь абсолютного доминирования в семейном кругу.
Поскольку инцестуозность имеет в виду получение индивидом максимума власти (ср. царский статус Эдипа), постольку она становится слагаемым разных привилегий: в различных мифологиях инцест разрешен богам и запрещен простым смертным. Привилегированные группы в современном мире очень часто квазиинцестуозны — они конституируют социальные отношения в виде семейных (ср. сицилианскую мафию или брежневский непотизм), так что брак внутри этих сообществ оказывается как бы кровосмешением.
101
Ср. близкий этому соображению разбор трагедии Софокла: В. Н. Топоров, О структуре «Царя Эдипа» Софокла. — В сб.: Славянское и балканское языкознание. Карпато-восточнославянские параллели. Структура балканского текста, Москва 1977, 257–258.
102
Ср. мотивы автохтонности в «Царе Эдипе»: Claude Lévi-Strauss, La structure des mythes. — In: C. L.-S., Anthropologie structurale, Paris 1958, 237 ff.
103
Ср. некоторые интерпретации Эдипа, победителя чудовища: Otto Rank, Das Inzest-Motiv in Dichtung und Sage. Grundzüge einer Psychologie des dichterischen Schaffens (1912), Leipzig, Wien 1926, 250 ff; Theodor Reik, Oedipus und die Sphinx. — Imago, 1920, Bd. 6, 95–131; В. Я. Пропп, Эдип в свете фольклора. — Ученые записки Ленинградского Государственного Университета. Серия филологических наук, вып. 9, Ленинград 1944 (1945), 166 и след.; Norman В. Atkins, The Oedipus Myth, Adolescence, and the Succession of Generations. — Journal of the American Psychoanalytic Association, 1970, vol. 15, 860–875.
104
Claude Lévi-Strauss, Les structures élémentaires de la Parenté (1947), Paris, La Haye 1967, 548–570.
105
Marcel Mauss, Essai sur le don. Forme et raison de l’échange dans les sociétés archaiques (1925). — In: M.M., Sociologie et anthropologie, Paris, 1950, 145–284; ср. об обмене: И. П. Смирнов, Бытие и творчество, Marburg 1990, 28 и след.; Boris Groys, Uberdas Neue. Versuch einer Kulturökonomie, München, Wien 1992, passim.
106
Характер центрирован, как мы подчеркнули, на одном из всех тех рубежей, что отделяют предсознание от полноценного сознания. Это, однако, не исключает психической сложности личности, чья иерархическая организация нередко бывает эшелонированной, многослойной. Некий этап (Т) в выработке сознания явится тогда эквивалентом всех прочих шагов этой выработки (T1, Т2…., Ti) при том условии, что множество (Т1, Т2…, Ti) будет, в свою очередь, равносильным подмножеству (T1) V (Т2) V (Ti).
107
Исследователи европейского реализма не единодушны в том, от какого десятилетия начинать отсчет реалистического периода: зарождение реализма приурочивается иногда к 1830-м гг. (Bernard Weinberg, French Realism: the Critical Reaction 1830–1870, London 1937, 114 ff), иногда к 1850-м гг. (Marianne Wünsch, Vom späten «Realismus» zur «Frühen Moderne»: Versuch eines Modells des literarischen Strukturwandels. — In: Modelle des literarischen Strukturwandels, hrsg. von Michael Titzmann, Tübingen 1991, 187 ff.).
108
При этом реализм нередко изображал людей романтического периода именно как исполненных кастрационным страхом. Таков, например, Рудин в одноименном романе Тургенева, поклонник Гофмана, Новалиса и немецкой романтической философии, с одной стороны, а с другой — человек, бегущий женской любви и прямо признающий в письме к Наталье свою мужскую недостаточность: «Мне недостает… я сам не могу сказать, чего именно недостает мне… Мне недостает, вероятно, того, без чего так же нельзя двигать сердцами людей, как и овладеть женским сердцем <…> Странная, почти комическая моя судьба: я отдаюсь весь, с жадностью, вполне — и не могу отдаться <…> я останусь тем же неоконченным существом, каким был до сих пор…» (И. С. Тургенев, Полн. собр. соч. и писем, т. 6, Москва, Ленинград 1963, 337–338). Столь же часто реализм, для которого кастрационность не была его собственным содержанием, выносил ее либо за пределы человеческого мира вообще (ср. выхолощенную лошадь в «Холстомере»), либо по меньшей мере за границы родной культуры (ср. совмещение скопчества с католицизмом в «Бунте в Ватикане» А. К. Толстого).
109
О гибели отца Достоевского см. подробно: В. С. Нечаева, Ранний Достоевский. 1821–1849, Москва 1979, 85 и след. Травмы, дающие эдипальный характер, варьируются в широком диапазоне. Эдипальность ребенка усиливается, в частности, в случае разительного неравенства родителей, как это было в семье Герцена, чьи отец и мать были противоположны друг другу и по возрасту, и по национальной принадлежности, и по имущественному положению. В этой ситуации ребенок особенно старательно исполняет свою роль посредника между родителями и, таким образом, безраздельно отдает себя во власть Эдипова комплекса.
110
Ср. разбор «Двойника» как эдипального повествования: Richard J. Rosenthal, Dostoevsky’s Experiment with Projective Mechanisms and the Theft of Identity in The Double. — In: Russian Literature and Psychoanalysis, 73–75. Об эдипальности «Слабого сердца» см.: Рената Лахманн, О «Слабом сердце» Достоевского: не кроется ли ключ к тексту в самом тексте? — В кн.: Русская новелла. Проблемы теории и истории, под ред. В. М. Марковича и В. Шмида, С.-Петербург 1993, 141 и след.
111
И. Р. Деринг-Смирнова, И. П. Смирнов, Очерки по исторической типологии культуры, Salzburg 1982, 32 ff.
112
К. Леонтьев, Собр. соч., т. 5. Восток, Россия и славянство, Москва 1912, 19. Между тем русская романтическая историософия в лице Чаадаева считала Россию культурно «пустой» (т. е. местом кастрации): «…мы составляем пробел в интеллектуальном порядке. Я не перестаю удивляться этой пустоте, этой удивительной оторванности < в оригинале: „cette solitude“. — И.С.> нашего социального бытия» (П. Я. Чаадаев, Полн. собр. соч. и избр. письма, т. 1, Москва 1991, 97, 330–331).
113
К. Леонтьев, цит. соч., 386.
114
Н. Я. Данилевский, Россия и Европа (начало печатания труда — 1869), изд. 5-е, С.-Петербург 1894, 556. Н. Я. Данилевский предпринял этот вывод вопреки им же самим выдвинутому постулату о том, что «всечеловеческое» (как он выражался) не может воплотиться в каком-то одном «культурно-историческом типе»: «…ни одна цивилизация не может гордиться тем, чтоб она представляла высшую точку развития…» (там же, 115); «Какая форма растительного царства осуществляет наиполнейшим во всех отношениях образом — идею или, пожалуй, задачу растения: пальма или кипарис? дуб, лавр или розан? Очевидно, что такой формы вовсе нет…» (там же, 121). Непоследовательность Н. Я. Данилевского глубоко эдипальна. Одна из фундаментальных антиномий эдипального ребенка состоит в том, что он утверждает себя в роли носителя антропологического начала, откуда Другой оказывается для эдипального реализма либо иным, чем человеческое во всем его объеме (Н. Я. Данилевский), либо иным эгоизмом (теории «разумного эгоизма» Чернышевского, «единственного» — во — всеобщности Макса Штирнера и т. п.).
115
Ф. М. Достоевский, Полн. собр. соч. в 30-ти тт, т. 26, Ленинград 1984, 147.
116
Там же, 111–112.
117
Там же, 122.
118
Michail Bakunin, Gott und der Staat und andere Schriften, hrsg. von Susanne Hillmann. Reinbek bei Hamburg 1969, 56 ff.
119
Знаменательно, что Прудон провозглашал собственность инструментом кастрирования: «La propriété fait l’homme eunuque…» (P.-J. Proudhon, Œuvres complètes, t. 4, Paris 1926, 227). Для эдипальной культуры, сменяющей кастрационную, собственник, как это ни парадоксально, оскоплен, ибо именно кастрационность владеет прошлым, историей. В своей контроверзе с кастрационной культурой романтизма европейский анархизм компрометировал сублимацию как таковую: для Макса Штирнера любое «высокое» понятие (родина, государство, семья и т. п.) — это «die „fixe Idee“» (Max Stirner, Der Einzige und sein Eigentum (1844–1845), Stuttgart 1972, 47 ff).
120
П. Кропоткин, Этика, Петербург, Москва 1922, passim.
121
Цит. по: Б. П. Козьмин, Из истории революционной мысли в России, Москва 1961, 249; ср. осмысление Прудоном анархического человека как монархиста наизнанку («О федеративном принципе»): «Chacun alors pourrait se dire autocrate de luimême, ce qui est l’extrême inverse de l’absolutisme monarchique» (P.-J. Proudhon, Œuvres complètes, t. 14, Paris 1959, 279).
122
«Общий смысл искусства» цит. по: В. С. Соловьев, Сочинения в 2-х тт, т. 2, Москва 1988, 395–396.
123
При этом Ницше выражал в «Рождении трагедии…» уверенность в том, что мудрость и познание природы невозможны помимо инцеста: «…wie könnte man die Natur zum Preisgeben ihrer Geheimnisse zwingen, wenn nicht dadurch, daß man ihr siegreich widerstrebt, d.h. durch das Unnatürliche? Diese Erkenntnis sehe ich in jener entsetzlichen Dreiheit der Ödipusschicksale ausgeprägt: derselbe, der das Rätsel der Natur — jener doppelgearteten Sphinx— löst, muß auch als Mörder des Vaters und Gatte der Mutter die heiligsten Naturordnungen zerbrechen» (Friedrich Nietzsche, Werke in zwei Bänden, Bd. 1, Darmstadt 1973, 48).
124
H. К. Михайловский, Соч., т. 4, С.-Петербург 1897, стлб. 235.
125
Не употребляя термина «эдипальность», И. Паперно, в сущности, сводит именно к ней жизнедеятельность Чернышевского: Irina Paperno, Chemyshevsky and the Age of Realism. A Study in the Semiotics of Behavior, Stanford, California 1988, passim.
126
Ср. об инцестоидности сексуальных контактов взрослых с детьми: С. Lévi-Strauss, Les structures élémentaires de la Parenté, 12.
127
Ср. сопоставление «Смерти Ивана Ильича» с «Царем Эдипом» в кн.: В. Н. Топоров, цит. соч., 257–258.
128
Только анализ, выявляющий смысл литературного текста в целом, позволяет сделать выводы о психическом облике автора. В книге А. Кашиной-Евреиновой «Подполье гения. (Сексуальные источники творчества Достоевского)» (Петроград 1923, passim), одной из первых русских работ по характерологии на материале литературы, утверждается — после рассмотрения отдельных мотивов в творчестве писателя, — что Достоевский по своему типу был садистом. При этом, однако, вовсе не учитывается, что садисты в романах Достоевского (Свидригайлов, Ставрогин и др.) — это либо гибнущие, либо безоговорочно осуждаемые фигуры.
129
С психоаналитической точки зрения чрезвычайно интересно, что мотив убийства старухи-процентщицы у Достоевского имеет источником откровенно эдипальный сюжетный ход в «Петербургских трущобах» Вс. Крестовского, который изображает попытку убийства сыном отца-ростовщика.
130
См. также: И. П. Смирнов, На пути к теории литературы, Amsterdam 1987, 35–36.
131
Относя драматическую трилогию А. К. Толстого к реализму, нужно признать, что его ранняя проза была откровенно романтической (см. об этом: С. Ф. Васильев, Проза А. К. Толстого: направление эволюции и контекст, Ижевск 1989, passim). Как и ряд других авторов реалистической эпохи, А. К. Толстой начал с подражания романтизму. Эдипальный психотип, прочерчивающий в онтогенезе аналогию между собой и родителями, может быть подобен в филогенезе, переворачивающем личностное становление, предшествовавшим ему романтикам.
132
Ср. психоаналитический подход к трилогии Сухово-Кобылина в: кн.: Walter Koschmal, Zur Poetik der Dramentrilogie A. V. Suchovo-Kobylins «Bilder der Vergangenheit» (= Slavische Literaturen. Texte und Abhandlungen, Bd. 5, hrsg. von W. Schmid), Frankfurt am Main e.a. 1993, 131 ff.
133
Двуликость нигилизма обычно не учитывается исследователями, которые стараются свести его лишь к какому-то одному принципу. Так, для Л. Ландгребе нет иного нигилизма, кроме того, который мы назвали деидеализирующим: «Wesentlich ist <…> die Überzeugung, daß der Mensch von sich selbst aus mächtig ist…» (Ludwig Landgrebe, Zur Überwindung des europäischen Nihilismus. — In: Der Nihilismus als Phänomen der Geistesgeschichte in der wissenschaftlichen Diskussion unseres Jahrhunderts, hrsg. von D. Arendt, Darmstadt 1974, 26). Однако не только инобытие уступает в нигилизме место бытию, но и наоборот. Заметим в оправдание нашей терминологии, что тот, кто выхолащивает смысл бытия, по большей части (хотя и не всегда) верит в реальность инобытия. Тем не менее нигилист этого типа (например, раннехристианский аскет) вовсе не полагает, что он, отрекаясь от бытия, уже находится в ином бытии. Главное для деонтологизирующих нигилистов — именно процесс де-онтологизации, а не онтологизации потустороннего.
134
О нигилизме гностиков пишет, например, X. Йонас: «The only thing the pneumatic is committed to is the realm of the transmutance, a transcendence of the most radical kind. This transcendence <…> does not stand in any positive relation to the sensible world. It is not the essence of that world, but its negation and cancellation» (Hans Jonas, The Gnostic Religion. The Message of the Alien God and the Beginnings of Christianity, Boston 1958, 271).
135
Вяч. Иванов, Идея неприятия мира. — В кн.: В. И,По звездам. Опыты философские, эстетические и критические, С.-Петербург 1909, 115. Ср. еще у Г. Чулкова: «Последовательный анархист должен отрицать не только всякое государство, но и самый мир, поскольку он хаотичен, множествен и смертен» (Г. Чулков, О мистическом анархизме (С.-Петербург, кн-во «Факелы», 1906), reprinted by The Scholar Press Limited, Menston e. a. 1971, 7).
136
Max Stirner, op. cit., 47.
137
Friedrich Nietzsche, Der Wille zur Macht. Versuch einer Umwertung aller Werte (начато в 1885 г.), Stuttgart 1964, 10.
138
Martin Heidegger, Nietzsche: der europäische Nihilismus (1940). — In: M.H., Gesamtausgabe, II. Abteilung: Vorlesungen 1923–1944, Bd. 48, Frankfurt am Main 1986, 13.
139
Ibid., 40–41. Хайдеггер был сосредоточен не столько на зачеркивании инобытия, сколько на конструктивном осмыслении сущего, и все же вне отнесения его философии к деидеализирующему нигилизму было бы невозможно понять ее центральную категорию — «Sein-zum-Tode».
140
Как дефензивную определяет функцию нигилизма и Ж. Лакан на примере формулы Ницше «Gott ist tot»: Le séminaire dé Jacques Lacan…, 29.
141
Sigmund Freud, Studienausgabe, Bd. III. Psychologic des UnbewuBten, Frankfurt am Main 1982, 374.
142
Ibid., 377.
143
М. К. Мамардашвили был, безусловно, прав, выводя нигилистическую целеустановку из переоценки личностью возможностей Другого: «…„не-я могу“ <…> Это и есть нигилизм» (Мераб Мамардашвили, Как я понимаю философию, 2-е изд., Москва 1992, 37). Однако квалифицирование нигилизма как не-культуры у М. К. Мамардашвили наивно нормирует культуротворную деятельность.
144
Peter Sloterdijk, Kritik der zyrtischen Vernunft, Bd. 1, Frankfurt am Main 1983, 205.
145
Ср. подробно, например: Kurt Rudolph, Die Gnosis. Wesen und Geschichte einer spätantiken Religion, Zweite Auflage, Göttingen 1980, 164 ff.
146
О развеществлении социофизического бытия в позднем средневековье см.: Д. С. Лихачев, Развитие русской литературы X–XVII веков. Эпохи и стили, Ленинград 1973, 88 и след.; И. П. Смирнов, О древнерусской культуре, русской национальной специфике и логике истории (= Wiener Slawistischer Almanaeh, Sonderband 28), Wien 1991, 62 и след.
147
Для более полной, чем наша, концептуализации нигилизма следовало бы отмежевать его не только от частноотрицательных высказываний, но и от таких родственных ему по общеотрицательности, однако содержательно вовсе не совпадающих с ним мыслительных стратегий, как, например, апофатическое богословие. Мы обозначим здесь лишь отправной пункт, откуда могло бы взять старт такого рода различение. Апофатика — другое нигилизма, его оборотная сторона. Если нигилизм (в какой бы то ни было из его редакций) есть сознание, отрицающее ту или иную экстенсиональную область, то апофатика берет свой предмет как отрицающий сознание о нем, каг экстенсионал без интенсионала (позиция Бога определяема постольку, поскольку по отношению к нему негируется самая идея места, — ср.: Jacques Derrida, Wie nicht sprechen: Vemeinungen (Comment ne pas parler. Dénégations, 1987), übers. von H.-D. Gondek, Wien 1989, passim). Проще говоря, разница между нигилизмом и апофатикой состоит в том, что в первом случае отрицание исходит от мыслящего, тогда как во втором оно обращается на мыслящего (и становится тем самым основой для особого — познавательного — кенозиса). «Вытеснение» Фрейда принадлежит, скорее всего, к тому же разряду отрицаний, что и апофатика. К проблеме: нигилизм vs. апофатика ср.: A. A. Hansen-Löve, Искусство как религия. Ранний символизм (в печати).
148
Ср. автомодель нигилизма второй половины XIX в.: по словам Кропоткина, «прежде всего нигилизм объявил войну так называемой условной лжи культурной жизни» (П. А. Кропоткин, Записки революционера (конец 1890-х гг.), Москва 1966, 267). Ср. о нигилизме «шестидесятников»: И. Паперно, Шестидесятые годы. Критика и публицистика. Разночинцы (в печати).
149
А. И. Герцен, Собр. соч. в 30-ти тт., т. 6, Москва 1955, 46.
150
Д. И. Писарев, Литературная критика в 3-х тт., т. 2. Статьи 1864–1865 гг., Ленинград 1981, 345.
151
Цит. по: Ю. Стеклов, Михаил Александрович Бакунин. Его жизнь и деятельность (1814–1876), т. 3. Бакунин в Интернационале, Москва, Ленинград 1927, 468.
152
Ср.: Wolf-Heinrich Schmid, Nihilismus und Nihilisten. Untersuchungen zur Typisierung im russischen Roman der zweiten Hälfte des neunzehnten Jahrhunderts (= Forum Slavicum, Bd. 38), München 1974, 29–30.
153
Д. И. Писарев, цит. соч., 329.
154
Ю. Стеклов, цит. соч., 472.
155
Если русский нигилизм реалистического периода вращался в основном в кругу социально-эстетически-этических проблем, то современный ему немецкий нигилизм довел антропологическое отрицание до философского завершения: Макс Штирнер противопоставил человеку «нечеловека» («Unmensch»), Ницше — «сверхчеловека» («Übermensch»).
156
Цит. по кн.: Шестидесятники, сост. Ф. Ф. Кузнецов, Москва 1984, 81. Ср. еще статью Писарева «Прогулка по садам российской словесности».
157
Ввиду своей идейной безыдейности антинигилистический роман, как правило, склонен к выпадам против любого вида теоретизирования; ср. в «Некуда» реплику Розанова, носителя истины: «…моя теория жить независимо от теорий <…> никогда так не легко ладить с жизнью, как слушаясь ее и присматриваясь к ней. Хотите непременно иметь знамя, ну, напишите на нем „испытуй и виждь“, да и живите» (Н. С. Лесков, Собр. соч. в 11-ти тт, т. 2, Москва 1956, 185). Тот же мотив — в антинигилистических сочинениях Писемского, Гончарова и др.
158
А. Ф. Писемский, Полн. собр. соч., т. IV, кн. 15, С.-Петербург 1910, 547.
159
Ср. о символическом значении названия гончаровского романа: Н. А. Кожина, Заглавие художественного произведения: онтология, функция, параметры типологии. — В кн.: Проблемы структурной лингвистики. 1984, Москва 1988, 170.
160
А. Г. Цейтлин в интересной (социопоэтологической) статье об антинигилистическом романе различал три его типические манифестации: «бытовизм», «авантюризм», «психологизм» (А. Г. Цейтлин, Сюжетика антинигилистического романа. — Литература и марксизм, 1929, кн. 2, 33 и след.). Для нас релевантна не субстанция содержания этого жанра (как для А. Г. Цейтлина), но форма содержания.
161
Б. М. Маркевич, Полн. собр. соч., т. 3, С.-Петербург 1885, 168.
162
Антинигилистический сюжет «ослабляется» в еще большей степени в своей, так сказать, превентивной версии — тогда, когда герой текста успевает предупредить распад семьи, вызванный действиями антипода-нигилиста (таково содержание пьесы Л. Толстого «Зараженное семейство» (1864), в концовке которой отец возвращает к себе домой детей, соблазнившихся новейшими нигилистическими веяниями).
163
В. В. Крестовский, Панургово стадо, ч. III, Лейпциг 1870, 163 (третья пагинация).
164
Во избежание избыточных примеров мы коснулись не всех антинигилистических романов. Кстати сказать, традиционное зачисление некоторых текстов в антинигилистические не выдерживает критики. В «Школе гостеприимства» (1855) Григоровича нет ни идеолога-нигилиста, ни его оппонента (этот роман являет собой сатиру на прекраснодушие). Неясно, почему Ч. А. Мозер определяет «Школу гостеприимства» в качестве первого антинигилистического романа (ср.: Charles A. Moser, Antinihilism in the Russian Novel of the 1860’s, London, The Hague, Paris 1964, 62).
165
Идеология коллективизма пропагандировалась в России, хотя еще и до отмены крепостного права — И. В. Киреевским с его идеей «общего единомыслия» (спародированной у Козьмы Пруткова), Хомяковым с его «соборностью», но все же в преддверии назревших, ожидаемых всем русским обществом крестьянских реформ.
166
Столь же живучей, как форма антинигилистического романа, оказалась в России и антинигилйстическая философия культуры; ср. один из последних ее образчиков — выпады Л. Н. Гумилева против мирового нигилизма: Лев Гумилев, Александр Панченко, Чтобы свеча не погасла. Диалог, Ленинград 1990, 30 и след.
167
Ср., например: «По своей идейной направленности „Бесы“ принадлежат к группе так называемых „антинигилистических романов“ <…> И все же нельзя не видеть, сколь многим отличаются „Бесы“ <…> от убогих штампов „антинигилистического романа“ <…> По самым своим охранительным заданиям „антинигилистический роман“ был романом утверждающим, „оптимистическим“ <…> проводящим определенные классовые тенденции <…> Эти важные особенности антинигилистического чтива не находят себе никакого соответствия в „Бесах“, где нет торжествующих „сил добра“ и финал столь трагичен, где пороки и смешные стороны „барства“ прямо и резко критикуются…» (Ф. И. Евнин, Роман «Бесы». — В: Творчество Ф. М. Достоевского, под ред. Н. Л. Степанова, Москва 1959, 250, 251, 252). Кстати сказать, антинигилистический роман в своем стремлении преодолеть нигилизм нигилизмом же охотно критикует «барство», что бы ни думал по этому поводу Ф. И. Евнин (ср., в частности, Павла Петровича Кирсанова в «Отцах и детях», Иону-циника во «Взбаламученном море» и т. п.).
168
Ср. хотя бы одну из последних больших работ, трактующих в этом духе роман Достоевского: Ina Fuchs, Die Herausforderung des Nihilismus. Philosophische Analysen zu F. M. Dostojewskijs Werk «Die Dämonen» (= Slavistische Beiträge, Bd. 211), München 1987, passim.
169
Н. С. Лесков, цит. соч., 189.
170
Ф. М. Достоевский, Полн. собр. соч. в 30-ти тт. т. 10, Ленинград 1974, 301. В дальнейшем ссылки на этот том см. в тексте книги.
171
А. Ф. Писемский, цит. соч., 457.
172
Там же, 459.
173
Ср. иную интерпретацию этого имени: М. С. Альтман, Достоевский. По вехам имен, Саратов 1975, 82–84.
174
Трудно сказать, связаны ли «Бесы» и с «Маревом». Оба текста цитируют то место из «Откровения», где Иоанн осуждает «ни холодных, ни горячих». Разумеется, Достоевский мог процитировать «Лаодикийское послание» и без посредничества Клюшникова. Нам важно констатировать, однако, что одинаковые формально обращения Клюшникова и Достоевского к «Апокалипсису» разительно не совпадают друг с другом функционально-аксиологически. В «Мареве» на «Апокалипсис» ссылается нигилист Вронский («Но аще будите ни теплы, ни холодны… так что ли это по-вашему… изблюю вас из уст моих» <…> «Вронский громил все сплеча, говорил с жаром <…> Он дал полную волю негодованию и накопившейся желчи. От чиновничества перешел к обществу, что так равнодушно смотрит на проделки служилых; досталось и литературе» (В. Клюшников, Марево, Москва 1865, 128). В «Бесах» те же слова произносит Тихон, пытающийся наставить Ставрогина на путь истинный.
175
То же — в публицистике Достоевского: ср. его статью «Господин Щедрин, или Раскол в нигилистах», где речь идет о «катастрофе» в нигилистическом лагере (Ф. М. Достоевский, Полн. собр. соч. в 30-ти тт, т. 20, Ленинград 1980, 102 и след.).
176
Антиродовое в Ставрогине запечатлевается в этимологии его фамилии. Возведение этого имени к греч. «крест» (Вяч. Иванов, Основной миф в романе «Бесы». — В кн.: В. И., Борозды и межи, Москва 1916, 69) освещает лишь одну сторону имяобразования. С другой стороны, здесь естественно видеть русский композит: «став(ь) рог» (Николай Всеволодович и впрямь разрушает чужие любовные отношения на протяжении всего романа).
177
Ф. М. Достоевский, Полн. собр. соч. в 30-mu тт, т. 11, Ленинград 1974, 130.
178
Цит. по: М. Полиевктов, Николай I. Биография и обзор царствования, Москва 1918, 10.
179
Аллюзией на Пушкина далеко не исчерпывается то содержание, которое Достоевский вложил в Лебядкина. Так, его личное имя, вероятно, имеет в виду патриарха Игнатия — одного из тех, кто возглавлял русскую церковь во время Смуты (ср. Ставрогина как самозванца).
180
Ср. очень интересное мнение Крученых о «Бесах», сохраненное в воспоминаниях его близкой знакомой О. Сетницкой «Встречи с Алексеем Крученых»: «О Бесах — это пародия на всех и на себя» (в сб.: Русский литературный авангард. Материалы и исследования, под ред. М. Марцадури, Д. Рицци, М. Евзлина, Тренто 1990, 173).
181
Ср. прямо противоположное мнение о рассказчике: «Хроникер, как заместитель автора в „Бесах“, представляет в романе и его позицию в целом, и эмоционально-оценочное, памфлетное отношение к изображаемому» (В. А. Туниманов, Рассказчик в «Бесах» Достоевского. — В: Исследования по поэтике и стилистике, под ред. В. В. Виноградова и др., Ленинград 1972, 160).
182
См. также: Wolf Schmid, Der Textaufbau in den Erzählungen Dostoevskijs, München 1973, 81–82.
183
Ср. о компрометации чужих мнений в «Братьях Карамазовых»: В. Е. Ветловская, Поэтика романа «Братья Карамазовы», Ленинград 1977, 52 и след.
184
Прием обратного чтения имен героев, выясняющего их подлинную сущность, будет повторен Набоковым в «Лолите», реинтерпретирующей насилие над малолетними, которое изображает Достоевский в «Бесах» (ср. хотя бы имя злой соседки Гумберта Гумберта и Лолиты: «Miss Lebone» = Nobel (в послесловии к русскому переводу «Лолиты» Набоков обрушивается на писателей, получивших, в отличие от него, Нобелевскую премию) или имя дяди героя «Trapp» = part (на дядю похож двойник и соперник Гумберта Гумберта, его часть, его alter ego).
185
Ср. об «искусстве риторики как искусстве лжи» в «Записках из подполья»: Р. Лахманн, Диалогический принцип или риторика? (О «Записках из подполья» Достоевского). — Wiener Slawistischer Almanach, Bd. 17, Wien 1986, 33–42.
186
«Der Arzt <…> erkennt in der fin-de-siècle-Stimmung <…> auf den ersten Blick das Syndrom <…> zweier bestimmter Krankheits-Zustände <…> der Degeneration oder Entartung und der Hysterie…» (Max Nordau, Entartung, Erster Band, Berlin 1892, 20).
187
В 1930-х гг. М. Дид неоправданно перенес понятие истерии (без ссылок на М. Нордау) на всю культуру модернизма, включая сюда и исторический авангард (Maurice Dide, L’hystérie et l’évolution humaine, Paris 1935, passim). По мнению этого автора (213 ff), человеческая культура начинается в первобытном обществе как явление истерии; модернизм с его «мифоманией» пытается выскользнуть из поступательного развития культуры. В наши дни психокультурологический почин М. Нордау, кажется, вновь получает заслуженное признание — ср.: Christina von Braun, Nicht Ich: Logik, Lüge, Libido (1985), 3. Aufl., Frankfurt am Main 1990, 420–421.
188
Claude-Gilbert Dubois, Le maniérisme, Paris 1979, 19 ff.
189
Christopher Lasch, The Culture of Narcissism. American Life in an Age of Diminishing Expectations, New York 1979, passim.
190
Андрей Белый, Почему я стал символистом и почему я не перестал им быть во всех фазах моего идейного и художественного развития, Ann Arbor, Michigan 1982, 40. Интертекстуальный анализ сочинений Белого обнаруживает его знакомство с книгой М. Нордау. Один из «симптомов» культурогенной истерии М. Нордау усматривал в распространении на грани двух веков писательских школ и группировок, в рамках которых, по его мнению, подражатель-истерик получал право эксплуатировать достижения действительно оригинальных художников: «Diese Krüppel <подразумеваются подражатели. — И.С.> bilden die gtoße Mehrheit der berufsmäßigen Schriftsteller und Künstler <…> Sie nun finden es, welche sich beeilen, jeder neuen Richtung, die in Mode zu kommen scheint, den Тroß zu liefект» (M. Nordau, op. cit., 51–52). В «Арабесках» Белый впрямую цитирует это место из «Entartung»: «за символизмом потянулся обоз» (Андрей Белый, Арабески. Книга статей, Москва 1911, 334). Влияние тезиса, выдвинутого М. Нордау, прослеживается и в некоторых других статьях русских символистов — ср., например, «Бальмонт-лирик» Анненского или «О смысле танца» М. Волошина. О рецепции сочинения М. Нордау Горьким см. подробно: Hans Giinther, Der sozialistische Übermensch. M. Gor’kij und der sowjetische Heldenmythos, Stuttgart, Weimar 1993, 53 ff.
191
He исключено, что «Психопатология…» оказала воздействие на «Двенадцать» Блока: он изображает то же, что исследовал Фрейд, — оговорки («— Ой, пурга какая, Спасе! — Петька! Эй, не завирайся! От чего тебя упас Золотой иконостас?» (А А Блок, Собр. соч., т. 3, Москва, Ленинград 1960, 356)), забывание имени («…И идут без имени святого Все двенадцать — вдаль» (там же)). И у Фрейда, и у Блока мы находим поскользнувшуюся истерическую женщину («Вот барыня в каракуле К другой подвернулась: — Уж мы плакали, плакали… Поскользнулась И — бац — растянулась!» (там же, 348)). Фрейд начинает свою книгу с рассказа о том, как он забыл имя автора фрески, посвященной Страшному суду (Синьорелли). Поэма Блока рисует Страшный суд (который вершат красногвардейцы, возглавляемые Христом). Знаменательно, что для характеристики главного героя «Двенадцати» Блок использует термин из понятийного арсенала психоанализа: «бессознательный ты, право…» (там же, 356). Читал ли Блок «Психопатологию…», неизвестно (ее нет среди книг блоковской библиотеки). Но даже если наше предположение о влиянии Фрейда на Блока ошибочно, непреложным остается тот факт, что оба подходили к человеку с одинаковой (психопатологической) меркой.
192
Ср., прежде всего: Sabina Spielrein, Die Destruktion als Ursache des Werdens (1912). — In: S. S., Ausgewählte Schriften, Bd. 2, Berlin 1986, 110 ff.
193
А. Пятигорский, О психоанализе из современной России. (Буддистические заметки). — Russia, 1977, № 3, 32, 38.
194
Не случайно первое психологическое учение на Руси, созданное Нилом Сорским, возникает вскоре за тем, как турки заватывают Константинополь, и выступает в виде наставлений, требующих от личности преодоления «страстей», «помыслов», желаний, т. е. в виде саму себя отменяющей науки о психике; см. подробно: И. П. Смирнов, О древнерусской культуре, русской национальной специфике и логике истории, 101. В аспекте автопсихоанализа нельзя не сказать о том, что наша книга представляет собой попытку «сверхкомпенсации» (если воспользоваться любимым термином А. Адлера) относительно русского антипсихологизма.
195
Max Nordau, op. cit., 55 ff.
196
З. Н. Гиппиус, Новые люди. Рассказы, 2-е изд., С.-Петербург 1907, 61–85.
197
Понятно, почему символистские тексты сосредоточиваются на начальной фазе пути героя, а не на прохождении пути (соответствующие примеры разбираются в: К. Ф. Тарановский, Вдаль влекомые. Один случай полемики Блока и Белого с Вяч. Ивановым. — Slavica Hierosolymitana, 1981, Vol. V–VI, 289–296). Под символистским углом зрения в пространстве-времени нет такого отрезка, который мог бы соединить отправной и конечный пункты движения (ср. реалистический эволюционизм). Герой, достигший цели, отбрасывается к началу пути. Историософия символизма, если она не предсказывает возвращения человечества в мифологическое прошлое, катастрофична: переход в будущее означает либо наступление хаоса (массы, зараженные манией противоречия, уничтожают в рассказе Брюсова «Республика Южного Креста» утопический город, которому предстоит быть отстроенным и обжитым заново), либо восстание мертвых (в «Красном смехе» Л. Андреева земля выталкивает из себя трупы, которыми заполняется земное пространство), либо воцарение нетворческих сил мещанства («Грядущий хам» Мережковского) и т. п. Символистам в высшей степени свойственна мезофобия — страх пребывания в центре притяжений и отталкиваний: ср. хотя бы стихотворение Блока «День проходил как всегда…», где лирический субъект бежит в иной мир из квартиры, в которую почта, телефон, посыльные и визитеры непрерывно поставляют разнообразную информацию.
198
Цит. по: Андрей Белый, Серебряный голубь, Ann Arbor, Michigan (б. г.), 174.
199
Л. Андреев, Повести и рассказы в 2-х тт, т. 2, Москва 1971, 217–234.
200
А. Блок, Собр. соч., т. 3, 33–34.
201
А. Ремизов, Пятая язва, Берлин, Петербург, Москва 1922, 103.
202
И. Анненский, Стихотворения и трагедии, Ленинград 1959, 124–125.
203
Андрей Белый, Рассказы, gesammelt und eingeleitet von R. E. Peterson (= Slavische Propyläen, Bd. 141), München 1979, 11–12.
204
Подробно о мотиве солнца у Белого см.: А. В. Лавров, Мифотворчество «аргонавтов». — В сб.: Миф — фольклор — литература, Ленинград 1978, 143 и след.
205
Всякая диахроническая система располагает двумя возможностями отрицать предшествующий смысловой ансамбль: контрадикторной и контрарной. То, что мы называем «негативной программой символизма», представляет собой контрадикторное отрицание реалистического смыслопорождения — место реалистической транзитивности занимает утверждение: «неверно, что у и z связаны через посредующее звено х» (х vs. (-х)). То, что было названо «позитивной программой символизма», результирует в себе контрарное отрицание главенствующего в реализме принципа: «верно, что у и z связаны между собой без посредующего звена х’ (х vs. x>0)». К проблеме контрадикторных и контрарных отрицаний ср.: И. Н. Бродский, Отрицательные высказывания, Ленинград 1973, 83 и след.; Е. Е. Harris, Formal, Transcendental, and Dialectical Thinking. Logic and Reality, New York 1987, 158. В прагматическом плане контрадикторные и контрарные высказывания различаются между собой так же, как невыполнение приказа и нарушение запрета: «Ein nein als Antwort auf einen Befehl oder ein doch (= Neg (Neg)) als Reaktion auf ein Verbot ist semantisch auf den im Befehl bzw. Verbot eingebetteten Handlungsplan bezogen (Nein, ich gehe nicht ins Badezimmer bzw. Ich gehe dóch ins Badezimmer) <…> Die Nichtausführung einer befohlenen Handlung und die Dochausführung einer verbotenen sind Verhaltensanaloga zu einigen Verwendungsarten der sprachlichen Negation.» <подчеркнуто автором. — И.С.> (Gerhard Stickel, Einige syntaktische und pragmatische Aspekte der Negation. — In: Positionen der Negativität. Poetik und Hermeneutik, Bd. VI, hrsg. yon H. Weinrich, München 1975, 38).
206
Ф. Сологуб, Искусство наших дней. — Русская мысль, кн. XII, Москва, Петроград 1915, 36.
207
Вяч. Иванов, По звездам, 23.
208
В. Ф. Ходасевич, Некрополь. Воспоминания, Paris 1976, 102–103.
209
В. Брюсов, Собр. соч., т. 1, Москва 1973, 142.
210
Андрей Белый, Арабески, 124. О хорошо известной апокапиптичности символистского мировидения см. подробно: Samuel D. Cioran, The Apocalyptic Symbolism of Andrej Belyj, The Hague, Paris 1973, passim; Aage A. Hansen-löve, Apokalyptik und Adventismus im russischen Symbolismus der Jahrhundertwende (in press).
211
Обусловленность символистской мифопоэтичности идеей всесвязности подчеркнута в: З. Г. Минц, О некоторых «неомифологических» текстах в творчестве русских символистов. — Творчество А. А. Блока и русская культура XX века. Блоковский сборник, III, Тарту 1979, 88 и след.
212
Андрей Белый, Символизм. Книга статей, Москва 1910, 446.
213
Вяч. Иванов, Борозды и межи. Опыты эстетические и критические, Москва, кн-во «Мусагет» 1916, 132.
214
З. Н. Гиппиус, Собр. стихов, Москва, кн-во «Скорпион» 1904, II–III.
215
В. Брюсов, Собр. соч., т. 1, 447. О символистском «панэстетизме» см. подробно: З. Г. Минц, Символ у А. Блока. — Russian Literature, 1979, VII-3, 198–199; A. A. Hansen-Löve, Zum ästhctischen Programm des russischen Frühsymbolismus. — Sprachkunst. Bciträgc zur Literaturwissenschaft, Jahrgang XV, 2. Halbband (= Ästhetik der Moderne), Wien 1984, 295 ff; Aage A. Hansen-Löve, Der russische Symbolismus. System und Entfaltung der poetischen Motive, I Band: Diabolischer Symbolismus, Wien 1989, 61 ff.
216
Андрей Белый, Арабески, 152; «der diabolische Diskurs» символизма тщательнейшим образом исследован в: Aage A. Hansen-Löve, Der russische Symbolismus…, passim.
217
О мотиве кристалла см.: A. A. Hansen-Löve 1 )Zum ästhetischen Programm…, 304–305; 2) Der russische Symbolismus…, 52–54.
218
Об одном из вариантов занавешенности в символизме — о мотиве покрывала Изиды см. подробно: Michael Wachtel, The Veil of Isis as a Paradigm of Russian Mythopoesis. — In: The European Foundations of Russian Modernism, ed. by P. I. Barta, Lewiston e. a. 1992, 25–49.
219
Ср. разрушение средостений в поэме Кузмина «Форель разбивает лед», тонко проанализированное в: Б. Гаспаров, Еще раз о прекрасной ясности: эстетика М. Кузмина в зеркале ее символического воплощения в поэме «Форель разбивает лед». — Studies in the Life and Works of Mixail Kuzmin, ed. by J. E. Malmstad (= Wiener Slawistischer Almanach, Sonderband 24), Wien 1989, 90 ff.
220
Андрей Белый, Арабески, 229.
221
П. Флоренский, Иконостас. — Богословские Труды, сборник девятый, Москва 1972, 98.
222
Цит. по: Русский эрос, или Философия любви в России, сост. и автор вступит. статьи В. П. Шестаков, Москва 1991, 257.
223
О мотиве пыли в символизме ср.: Томас Венцлова, К демонологии русского символизма (в печати).
224
Д. С. Мережковский, Полн. собр. соч., т. XXII, Москва 1914, 191.
225
Ф. Сологуб, Стихотворения, Ленинград 1978, 179.
226
К. Д. Бальмонт, Собр. стихов, Москва, кн-во «Скорпион» 1904, 70.
227
И. Анненский, цит. соч., 187.
228
А. Добролюбов, Собр. стихов, Москва, кн-во «Скорпион» 1900, 19.
229
В. Брюсов, Собр. соч., т. 3, Москва 1974, 360.
230
З. Н. Гиппиус, Собр. стихов, 90.
231
В. Брюсов, Собр. соч., т. 1, 35.
232
А. Бенуа, Мои воспоминания. В пяти книгах. Книга первая, вторая, третья, Москва 1980, 176.
233
Лев Шестов, Апофеоз беспочвенности. Опыт адогматического мышления (1905), Ленинград 1991, 59.
234
Вяч. Иванов, Собр. соч., т. 2, Брюссель 1974, 328.
235
Андрей Белый, Стихотворения и поэмы, Москва, Ленинград 1966, 79.
236
А. Блок, Собр. соч., т. 3, 246.
237
Макс. Волошин, Стихотворения и поэмы в 2-х тт, т. 1, Paris 1982, 47–48.
238
Ср. апофатическую позднесимволистскую философию С. Л. Франка: инобытийное здесь «…основано <…> на начале „ни-то-ни-другое“» (С. Л. Франк, Непостижимое. Онтологическое введение в философию религии, Париж 1938, 102).
239
И. Анненский, цит. соч., 76.
240
А. Блок, Собр. соч., т. 2, Москва, Ленинград 1960, 185–186.
241
Мы придерживаемся традиционного двухфазового членения при подходе к диахронии символизма («старшие» vs. «младшие» символисты). С логической точки зрения: если трансцендирование обращено, то смысловая система более не может трансцендироваться, поступательно развертываться. Tertium non datur. Сказанное не означает, однако, что мы не в праве рассматривать символизм под иными, чем принятый здесь, углами зрения как многотактово развивающуюся культуру. Для нас было важно прежде всего явленное в символистских текстах соотношение данного и неизвестного. А. А. Хансен-Леве берет за основу для изучения внутренней диахронии символизма другое соотношение, а именно то, которое существовало в этой системе между создателем литературного произведения и творимым в произведении миром. Если прибегнуть к терминологии формализа, то можно сказать, что А А Хансен-Леве исследовал эволюцию «остранения» в символизме. Итог этого исследования — построение такой трихотомической модели («диаболический» символизм → «мифопоэтический» символизм → «гротескно-карнавальный» символизм), в которой каждая из эволюционных стадий разбивается на две субстадии (Aage A. Hansen-Löve, Der russische Symbolismus…, 17 ff); ср. также трех/девятитактное описание изменений, происходивших в символистской культуре: З. Г. Минц, Об эволюции русского символизма (К постановке вопроса: тезисы). — А. Блок и основные тенденции развития литературы начала XX века. Блоковский сборник, VII, Тарту 1986, 7 и след.
242
В своей негативной (язычески-дьявольской) ипостаси Саша сопоставим с негативным же Передоновым, что тщательно исследовано в: Томас Венцлова, К демонологии русского символизма.
243
Ф. Сологуб, Рассказы. Selection and Introduction by E. Bristol, Berkeley 1979, 130.
244
К. Д. Бальмонт, Собр. стихов, 164–165.
245
В. Брюсов, Собр. соч., т. 1, 262, 265–266.
246
В. Маяковский, Полн. собр. соч., т. 1, Москва 1955, 41.
247
Футуристы. Рыкающий Парнас, Петроград 1914, 30.
248
А. Е. Крученых, Избранное. Edited and with an Introduction by V. Markov, München 1973, 248.
249
Г. Иванов, Вереск, Москва, Петроград 1916, 57.
250
В. В. Хлебников, Собр. соч., II. Nachdruck der Bände 3 und 4 der Ausgabe Moskau 1928–1933, München 1968, 63 (первая пагинация).
251
Андрей Белый, Арабески, 343.
252
В. Маяковский, Полн. собр. соч., т. 1, 259–260.
253
Об индоевропейском происхождении смыслового комплекса «ужас-узость» см.: В. Н. Топоров, Поэтика Достоевского и архаичные схемы мифологического мышления («Преступление и наказание»). — В сб.: Проблемы поэтики и истории литературы. К 75-летию со дня рождения М. М. Бахтина, Саранск 1973, 100 и след.
254
Ср. об ужасном в символизме: А. А. Хансен-Леве, Поэтика ужаса и теория «большого искусства» в русском символизме. — В: Сборник статей к 70-летию проф. Ю. М. Лотмана, Тарту 1992, 322 и след.
255
И. Коневской, Стихи и проза, Москва, кн-во «Скорпион» 1904, 61.
256
А. Ахматова, Стихотворения и поэмы, Ленинград 1977, 165.
257
Об интертекстуальных откликах других постсимволистов на поэзию Коневского см.: В. Я. Мордерер, Блок и Иван Коневской. — Литературное наследство, т. 92. Александр Блок. Новые материалы и исследования, кн. 4, Москва 1987, 153 и след.
258
В. Луговской, Стихотворения и поэмы, Москва, Ленинград 1966, 570.
259
В. Маяковский, Полн. собр. соч., т. 1, 261–262.
260
Там же, 38.
261
А. Блок, Собр. соч., т. 3, 37; ср. близкое к блоковскому построение текста в «Возне» З. Гиппиус, где изменчивость рисуется недостижимой, как и у Блока (правда, в «Возне» речь идет о космическом, а не о земном пространстве).
262
Ср. рассмотрение этого стихотворения как родственного авангардистскому текстопроизводству: L. Е. Feinberg, The Poem as such: Three Lyrics by Blok. — International Journal of Slavic Linguistics and Poetics, 1976, XXII, 121.
263
Наряду с мезофобией, отмеченной выше, символисты испытывали еще один — метонимический — вид страха: боязнь контакта, физической смычки (ср. платонические или почти платонические браки символистов — Мережковского и З. Гиппиус, молодых Блока и Менделеевой). «Как мир делается страшен, когда с ним соприкасается другой!» — писала З. Гиппиус Блоку (З. Г. Минц, А. Блок в полемике с Мережковскими. — Наследие Блока и актуальные проблемы поэтики. Блоковский сборник, IV, Тарту 1981, 143). Для символистской философии метонимическое понимание личности означает ее конец: «Личность не есть часть, и не может быть частью в отношении к какому-либо целому, хотя бы к огромному целому, всему миру» (Н. Бердяев, О рабстве и свободе человека, Paris 1939, 20).
264
Толкование имени кубофутуристической группировки «Гилея», возможно, должно учитывать, помимо всего прочего, платоновский термин «hyle», обозначающий никем не сотворенную первоматерию, из которой демиург творит мир.
265
Ср. понятие «Alternate Universes»: М.-L. Ryan, The Modal Structure of Narrative Universes. — Poetics Today, 1985, Vol. VI-4, 730–731.
266
Среди прочего, эта онтологизация вела и к тому, что символистское фантастическое изображение мира без нового становилось в авангардистской литературе сюжетно эквивалентным правдоподобной обрисовке текущей современности. Так построен «Рассказ о самом главном» Замятина, где параллельно упорядочены сцены гражданской войны и конца жизни на некоей планете, на которой иссяк кислород. Фантастические эпизоды у Замятина при этом воспроизводят сюжет драмы Брюсова «Земля», в которой, как и в его поэме «Замкнутые», шла речь о гибнущем городе-мире. О «Земле» и «Рассказе о самом главном» см.: Leonid Heller, Les jeux et les enjeux du synthétisme: Evgenij Zamjatin et son Récit du plus important. — Cahiers du Monde russe et soviétique, 1986, XXVII (3–4), 298 ff.
267
В. Брюсов, Новые течения в русской поэзии. — Русская мысль, 1913, № 3, 127. Ср. еще рассказ Белого о том, как он шутки ради выдумал акмеизм: «С шутки начав, предложил Гумилеву я создать „адамизм“ и пародийно стал развивать сочиненную мной позицию, а Вячеслав <Иванов. — И.С.>, подхвативши, расписывал; выскочило откуда-то мимолетное слово „акмэ“, острие: „Вы, Адамы, должны бьггь заостренными“. Гумилев, не теряя бесстрастия, сказал, положив нога нá ногу: „Вот и прекрасно: вы мне сочинили позицию — против себя…“» (Андрей Белый, Начало века, Москва, Ленинград 1933, 324).
268
Эту линию исследования истерии продолжил К. Абрахам: Karl Abraham, Psychoanafytische Studien, Bd. II, Frankfurt am Main 1971, 205.
269
Laurie Layton Schapira, The Cassandra Complex. Living with Disbelief. A Modem Perspective on Hysteria (= Studies by Jungian Psychology by Jungian Analysts, 36), Toronto 1988, 10.
270
P. Chodoff, H. Lyons, Hysteria, the Hysterical Personality and «Hysterical» Conversion. —American Journal of Psychiatry, 1957/1958, Vol. 114, 734–740.
271
Ряд психоаналитиков считали, что многими из этих признаков обладает не только истерик — см., например: Martin G. Blinder, The Hysterical Personality. — Psychiatry. Journal for the Study of Interpersonal Processes, 1966, Vol. 29, № 3, 227.
272
Phillip R. Slavney, Perspectives on Hysteria; Baltimore, London 1990, passim.
273
Stavros Mentzos, Hysteric. Zur Psychodynamik unbewußter Inszenierung, München 1980, 21 ff.
274
Правда, в одной из своих ранних работ об истерии («Zur Äthiologie der Hysteric» (1896) Фрейд замечал, что психоанализ истерика выявляет, сколь важен для образования истерических симптомов возраст между двумя и четырьмя годами. К этому наблюдению Фрейд никогда более не возвращался.
275
Otto Fenichel, Hysterien und Zwangsneurosen, Darmstadt 1967 (Nachdruck der Ausgabe Wien 1931), 21 ff.
276
Lucien Israël, 1. Die unerhörte Botschaft der Hysteric, 2. Aufl., aus dem Französischen von P. Müller, P. Posch (= L’hystérique, le sexe et le médecin, Paris 1976), München, Basel 1987, 252 ff. Оральная регрессия приписывалась истерику и другими учеными — ср., например: Wilhelm Reich, Charaktcranalyse (1933), Köln, Berlin 1970, 224 ff; J. Marmor, Orality in the Hysterical Personality. — Journal of American Psychoanalytic Association, 1953, № 1, 656–671.
277
Stavros Mentzos, op. cit., 29 ff.
278
Cp: о болезненной истеричности у детей: Elisabeth Kloë, Hysterie im Kindesalter. Entwicklung des kindlichen Hysteriebegriffes, Freiburg 1979, passim.
279
Ср. о преэдипальном возрасте: «During the second, third, and fourth years of life he < ребенок. — И.С.> optimally acquires certain controls and achieves some degree of independence and autonomy. During this period, moreover, he expands his capacity for one-to-one relationships, thus adding to his own ego identifications» (Elizabeth R. Zetzel, The so called good Hysteric. — International Journal of Psycho-Analysis, 1968, Vol. 49; 257). Если ребенок освобождается от одно-однозначного отношения с матерью, то как он может его же и усиливать? Из отказа от какого-то типа связи никак не вытекает ее интенсификация. Логика процитированного рассуждения недоступна нашему разумению.
280
Регресс символистской личности к детской эгоцентрической речи описала З. Гиппиус на примере Розанова: «С блестящей точностью у Розанова „выговаривается“ (записывается) каждый данный момент. Пишет он — как говорит: в любой строке его голос, его говор, спешный, шепотный, интимный. И открытость полная — всем, то есть никому» (Зинаида Гиппиус, Живые лица (1922), С.-Петербург 1991, 114).
281
И. Анненский, Книга отражений, Москва 1979, 101.
282
Ernst Kretschmer, Hysteric, Reflex und Instinkt (1926), 4. Aufl., Leipzig 1946, 20.
283
Описывая детское поведение в возрасте от двух с половиной до четырех лет (именно этот возрастной интервал является, с нашей точки зрения, истерической фазой психогенеза), Ю. С. Кестенберг отмечает желание детей выяснить, где они были до рождения (Judith S. Kestenberg, Two-and-a-Half to Four Years: From Disequilibrium to Integration. — In: The Course of Life, Vol. III, 42–43).
284
Греч, «hysteria» = «матка». Античная интуиция выбрала для обозначения истерического заболевания название того органа, которое служит местом, где в теле возникает новое тело. Общая история понятия истерии, начиная с античности, была изучена тщательно и многократно — см., например: Ilza Veith, Hysteria: The History of a Disease, Chicago 1965, passim. Истерия бывает коллективной (массовая паника) именно потому, что в коллективном теле нам легче всего уступить собственную соматику Другому.
285
Здесь уместно указать на то, что эпоха символизма интересовалась кликушеством (см., например: Н. В. Краинский, Порча, кликуши и бесноватые. С.-Петербург 1900, passim (отдельный оттиск из журнала «Русский медицинский вестник»). Кликушество случалось у русских женщин после их вступления в брак или после родов, т. е. после потери телом его целостности. Этот вид истерии, обусловленный не столько характером ее носителей, сколько преходящими обстоятельствами, был результатом временной утраты телесной идентичности. Кликуши подражали в церквях голосам животных. Они имитировали животных, чтобы восполнить недостачу инстинктивности, становящуюся заметной тогда, когда субъект более не может идентифицировать себя со своим телом. Ремизов заново переписал один из кликушеских текстов XVII в., «Повесть о бесноватой жене Соломонии»: Алексей Ремизов, Бесноватые. Савва Грудцын и Соломония, Париж 1951. Об изображении истерии в самой «Бесноватой Соломонии» ср.: Waiter Koschmal, Die «befleckte Empfängnis» Solomonijas. Zur künstlerischen Gestaltung einer russischen Barockerzählung. — Psychopoetik…, 15 ff.
286
Андрей Белый, На перевале, II. Кризис мысли, Петербург 1918, 38–39. Ср. интерес символистской эпохи к экстатическим сектам: Д. Г. Коновалов, Психология сектантского экстаза, Сергиев Посад 1908, passim.
287
По воспоминаниям Бердяева (Н. Бердяев, Самопознание (Опыт философской автобиографии), Paris 1949, 215), сектанты-добролюбовцы обрекали себя на молчание, каковое хорошо известно как один из симптомов истерии. С судьбой А. Добролюбова сходна жизненная история Л. Семенова (см. подробно: Л. Д. Семенов-Тянь-Шанский и его «Записки». Публ. З. Г. Минц и Э. Шубина. Вступит, статья З. Г. Минц. — Ученые записки Тартуского Госуниверситета, вып 414. Труды по русской и славянской филологии, XXVIII. Литературоведение, Тарту 1977, 102–108).
288
Ср.: М. О. Гершензон и В. И. Иванов, Переписка из двух углов, Москва, Берлин 1922, 10 и след.
289
См. подробно: И. П. Смирнов, Диахронические трансформации литературных жанров и мотивов (= Wiener Slawistischer Almanach, Sonderband 4), Wien 1981, 221–223.
290
Л. Д. Блок, Были и небылицы, подготовка текста И. Паульманн, Bremen 1977, 85.
291
В. Брюсов, Реализм и условность на сцене. — Театр. Книга о новом театре. Сборник статей, С.-Петербург 1908, 247.
292
Ф. Сологуб, Театр одной воли. — Театр…, 195.
293
Вс. Мейерхольд, Театр (К истории и технике). — Театр…, 153.
294
Макс. Волошин, Лики творчества, Ленинград 1988, 355.
295
Статью Гиппиус «Влюбленность» из ее «Литературного дневника» (1908) цит. по: Русский Эрос, или Философия любви в России, 183.
296
См., например: Christina von Braun, Nicht ich…, passim. Как по преимуществу женский феномен истерия толкуется и в: Birgit Hoppe, Das andere Gesicht. Grenzen und Potentiate derHysterie, Pfaffenweiler 1986, passim.
297
Психоанализ текстов Розанова см.: Rainer Grübel, Die Axiologie symbolischer und allegorischer Psychopoetik und ihre Destruktion in der melancholischen Paraphrenie Vasilij Rozanovs. — Psychopoetik…, 147 ff.
298
Ср. материал, собранный в: Корней Чуковский, От двух до пяти, изд. 12-е, Москва 1957, passim.
299
Ф. Сологуб, Стихотворения, 176.
300
Федор Сологуб, Царица поцелуев, Петроград 1921, 20.
301
Анатолий Каменский, Мой гарем. Рассказы о любви, Берлин 1925, 101.
302
Ф. Сологуб, Стихотворения, 279.
303
Там же, 172.
304
Там же, 275.
305
Там же, 146.
306
Отсюда ясно происхождение истерической импотенции.
307
О семье А. Добролюбова см.: К. М. Азадовский, Путь Александра Добролюбова. — Творчество А. А. Блока и русская культура XX века. Блоковский сборник, III, Тарту 1979, 121 и след.
308
Подробно о травме, которую Блок пережил в девятилетнем возрасте, см.: Alexis Е. Emerson, Aleksandr Blok and the Mother-Figure, Ann Arbor, Michigan 1991, 1–85.
309
Ср. иное, чем у нас, понимание травм, создающих истерический психотип: Elizabeth R. Zetzel, op. cit., 260.
310
А. Бенуа, цит. соч., 500.
311
Ср. психоаналитический подход к творчеству Белого в: Magnus Ljunggren, The Dream of Rebirth. A Study of Andrej Belyj’s Peterburg, Stockholm 1982, passim.
312
Вяч. Иванов, Собр. соч., т. 2, 377.
313
Ср. рассмотрение прегенитальной фазы как перехода ребенка от неуравновешенности к интегрированности в семье: Judith S. Kestenberg, Two-and-a-Half to Four Years: From Disequilibrium to Integration. — In: The Course of Life, vol. III, 25 ff.
314
Ср. некоторые теории, разграничивающие собственно истерию и обсессию: David Shapiro, Neurotic Styles, New York 1965, 111–112; David W. AIIen, Basic Treatment Issues. — In: Hysterical Personality, ed. by M. J. Horowitz, New York 1977, 305 ff; Hystérie et obsession. Les structures cliniques de la névrose et la direction de la cure. Collectifs de la Fondation du champ freudien, Paris 1985, passim.
315
Вяч. Иванов, Собр. соч., т. 1, Брюссель 1971, 694.
316
Andrcj Belyj, Kotik Letaev. Nachdruck der Ausgabe Petrograd 1922, München 1964, 76–77. Cp. надперсональное понятие памяти у такого позднесимволистского мыслителя, каким был Флоренский: «Сверхвременный субъект познания, общаясь со сверхвременным же объектом, это свое общение развертывает во Времени: это и есть память» (Павел Флоренский, Столп и утверждение истины. Опыт православной теодицеи в двенадцати письмах, Москва 1914, 202). И Белый и Флоренский в своих высказываниях о памяти близки теории архетипов К.-Г. Юнга, которая была позднесимволистской, обсессивной реинтерпретацией раннесимволистского, фрейдовского толкования бессознательного. То, что являлось в начальном психоанализе результатом самозабвения, оказывается у К.-Г. Юнга «не моей», коллективной памятью. Интересно, что русская культура с ее «соборностью», компенсировавшей ее чрезмерную индивидуальность, обнаружила в приложении к учению К.-Г. Юнга гораздо большую снисходительность, нежели относительно классического фрейдизма (ср.: А. М. Пятигорский, Б. А. Успенский, Персонологическая классификация как семиотическая проблема. — Труды по знаковым системам, вып. 3, Тарту 1967, 7 и след.; С. Аверинцев, «Аналитическая психология» К.-Г. Юнга и закономерности творческой фантазии. — Вопросы литературы, 1970, № 3, 114 и след.; Е. М. Мелетинский, Поэтика мифа, Москва 1976, 59 и след; автор этой книги также приложил руку к популяризации юнгианства в России: А. М. Панченко, И. П. Смирнов, Метафорические архетипы в русской средневековой словесности и в поэзии начала XX в. — Труды Отдела древнерусской литературы, т. XXVI, Ленинград 1971, 33 и след.). К теме памяти в символизме ср.: A. A. Hansen-Löve, «Erinnem — Vergessen — Gedächtnis» als Paradigma des russischen Symbolismus. — Teil I: Diabolisches Modell. — Wiener Slawistischer Almanach, Bd. 16, Wien 1985, 111 ff. Стоит заметить, что первое поколение символистов относилось иронически к идее прапамяти, пропагандировавшейся младшими символистами, — ср. шутливый ответ Сологуба на предложение, сделанное ему Чуковским, написать мемуары: «Я спросил его, не думает ли он написать автобиографию. — Нет, или, пожалуй, да: я написал бы о своей жизни до рождения. — Это будет большая книга. — Да, томов 25» <подчеркнуто К. И. Чуковским. — И.С.> (К. Чуковский, Дневник. 1901–1929. Москва 1991, 350).
317
В. Брюсов, Собр. соч., т. 2, Москва 1973, 65.
318
Arthur Guirdham, Obsession. Psychic Forces and Evil in the Causation of Disease, London 1972, 11.
319
Ср. о склонности обсессивного психотипа к производству магических действий: «Unforeseen changes, unexpected complications, accidental, coincidental^ and cataclysmic events can always occur which may often demand an alteration in one’s plans. In general, such complications are met and dealt with, and plans are not simply abandoned because everything cannot be accurately anticipated. Because of these ever-present potential complications and the human incapacity to fully control and influence them, man has always needed some devices — rational or irrational — to minimize the difficulties. As he could not affect them directly, he utilised magical devices, delusions of omnipotent controls, rituals…» (Leon Salzman, The Obsessive Personality. Origins, Dynamics and Therapy, New York 1968, 90).
320
А Блок, Собр. соч., т. 3, 32. Возможно, что это стихотворение непосредственно восходит к роману Захера-Мазоха «Die Gottesmutter», где женщины вбивают гвоздь в сердце мужчины. О нарциссистских, садистских и мазохистских мотивах в символизме см. также: Aage A. Hansen-Löve, Zur psychopoetischen Typologie der Russischen Moderne, 201 ff.
321
А. Блок, Собр. соч., т. 3, 81.
322
Вяч. Иванов, По звездам, 52. Ср. сходное распределение значений субъектного и объектного у К.-Г. Юнга: «Das kollektive Unbewußte ist alles weniger als ein abgekapseltes, persönliches System, es ist weltweite und weltoffene Objektivitat. Ich bin das Objekt aller Subjekte in völliger Umkehrung meines gewöhnlichen Bewußtsein, wo ich stets Subjekt bin, welches Objekte hat» <подчеркнуто автором. — И.С.> (С. G. Jung, Über die Archetypen des kollektiven Unbewußten (1935). - In: C. G. Ju., Grundwerk in neun Bänden, Bd. 2, Olten 1984, 94). К.-Г. Юнг поставил свои архетипы на место животных инстинктов. Архетипы регулируют человеческое поведение так же, как инстинкты направляют животное (см. особенно: С. G. Jung, Theoretische Überlegungen zum Wesen des Psychischen (1947). — In: C. G. Ju., op. cit., 42 ff). Теряемая истерико-обсессивным характером инстинктивность отбрасывалась и символистским (истерико-обсессивным) психоанализом. Это высказывание как будто приходит в противоречие с тем фактом, что для Фрейда инстинкт (Trieb) был важнейшей категорией, с помощью которой объяснялись особенности человеческой психики. Не забудем, однако, что у Фрейда инстинктивность сама себя отрицает. Его инстинкт нацеливает субъекта на объект (деструкции или любви), с тем чтобы потом превратиться в собственную противоположность (чем сильнее мы хотим разрушить объект, тем более Thanatos обращается на нас самих (= мазохизм); эдипальное влечение к матери трансформируется в кастрационный страх и т. п.). Развитие психоанализа от истерического (Фрейд) к обсессивному (К.-Г. Юнг) началось с представления о том, что инстинкт в человеческом мире не имеет одной и только одной цели, и завершилось подстановкой в позицию инстинкта иной (архетипической) силы.
323
О прототипах «Огненного ангела» см. подробно: С. С. Гречишкин, А. В. Лавров, Биографические источники романа Брюсова «Огненный ангел». — Wiener Slawistischer Almanach, 1978, Bd. 1,79–99; Bd. II, 73–96.
324
Э. Фромм не ограничивает эстетическую некрофилию только «Футуристическими манифестами», но и не уточняет при этом, какие именно иные произведения принадлежат к тому же разряду (здесь и далее цитируется немецкий перевод «Анатомии человеческой разрушительности»): «Literarischen Niederschlag fand der Geist der Nekrophilie zum erstenmal in F. T. Marinettis Futuristischem Manifest von 1909. Die gleiche Tcndenz kann man in weiten Bereichen der Kunst und Literatur der letzten Jahrzehnte feststellen, in denen eine besondere Faszination durch alles, was verrottet, unlebendig, destruktiv und mechanistisch ist, zum Ausdruck kommt» (Erich Fromm, Anatomie der menschlichen Destruktivität, übers. von L. und E. Mickel, Reinbek 1977, 27; ср. также: 386–390); о мотивах агрессии в итальянском футуризме см. также: John J. White, Literary Futurism. Aspects of the First Avant-Garde, Oxford 1990, 295 ff.
325
А. К. Жолковский, О гении и злодействе, о бабе и о всероссийском масштабе (Прогулки по Маяковскому). — А. К. Жолковский, Ю. К. Щеглов, Мир автора и структура текста. Статьи о русской литературе, New York 1986, 255–278.
326
Бенедикт Лившиц, Полутораглазый стрелец (1933), Ленинград 1989, 428. Автор этих мемуаров считал себя квалифицированным фрейдистом (там же, 427, 524–525). Поэтому, говоря о «садизме» Маяковского, Лившиц вряд ли бросался случайными словами.
327
Цит. по: Gisela Erbslöh, «Pobeda nad Solncem». Ein futuristisches Drama von A. Kryčenych. Übersetzung und Kommentar (mit einem Nachdruck dcr Originalausgabe) (= Slavistische Beiträge, Bd. 99), München 1976, 23.
328
Эго-футуристы. Бей!.. Но выслушай, С.-Петербург, изд-во «Петербургский глашатай» 1913, 3.
329
Игорь Северянин, Ананасы в шампанском. Поэзы. Москва 1915, 20.
330
О. Мандельштам, Собр. соч. в 3-х тт., т. 1, изд. 2-е, Washington 1967, 34.
331
Константин Большаков, Солнце на излете. Вторая книга стихов. 1913–1916, Москва 1916, 36.
332
Крематорий здравомыслия. Мезонин поэзии, вып. 3–4, ноябрь-декабрь 1913 (не нумер.).
333
Руконог, Москва, изд-во «Центрифуга» 1914, 5.
334
А. Е. Крученых, Избранное, 85. О женоненавистничестве у Крученых см. подробно: Rosemarie Ziegler, Zur Genealogie und Entwicklung des künstterischen Subjekts im Schaffen von Aleksej Kručenych. — The Slavic Literatures and Modernism. A Nobel Symposium, August 5–8 1985, ed. by N. A. Nilsson, Stockholm 1987, 90–91. Cp. еще поэзию H. Хорикова, идея которой заключалась в протесте против сожительства мужчин с женщинами: Константин Кузьминский, Джеральд Янечек, Александр Очеретянский, Забытый авангард. Россия. Первая треть XX столетия (= Wiener Slawistischer Almanach, Sonderband 21), Wien /б.г./, 182.
335
Взял. Барабан футуристов, Петроград 1915, 6.
336
Футуристы. Рыкающий Парнас, 39. Ср. трактат Малевича «О новых системах в искусстве» (1919): «Как природа разлагает труп на элементы, так старые живописные выводы кубизм распыляет и строит новые по своей системе» (Kasimir Malewitsch, Über die neuen Systeme in der Kunst, Zürich 1988, 17).
337
Константин Вагинов, Труды и дни Свистонова, Изд-во писателей в Ленинграде 1929, 136. Сопутствовавшая авангардистской практике эстетическая теория формалистов объявила изображаемую в тексте действительность («материал» художественного творчества) иррелевантной для понимания литературы и тем самым упразднила объект литературы, в сущности, точно так же, как его упраздняли писатели постсимволистского поколения (ср. еще такие имплицирующие принуждение и подчинение понятия из терминологического обихода формалистов, как «доминанта», «деканонизация», «деформация», «основной признак» и т. п.). В своей антиформалистической, социологической, версии литературоведение эпохи авангарда тоже было «садистским», коль скоро оно обязывало художественный текст отображать победу одного класса над другим (ср. особенно: В. М. Фриче, Соч., т. 2. Очерк развития западных литератур, Москва 1931, passim).
338
А. Скалдин, Стихотворения (1911–1912), С.-Петербург 1912, 53.
339
Сергей Бобров, Вертоградари над лозами, Москва 1913, 95.
340
Вадим Шершеневич, Кому я жму руку, Москва 1924, 15.
341
Об эпатаже см. подробно: A. Flaker, Эстетический вызов и эстетическая провокация. — Russian Literature, 1988, XXIII–II, 89–100.
342
Цит. по: Манифесты и программы русских футуристов, hrsg. von V. Markov (= Slavische Propyläen, Bd. 27), München 1967, 57; ср. тот же прием, использованный Малевичем при живописной передаче вербальных знаков: Felix Philipp Ingold, Bildkunst und Wortkunst bei Kazimir Malevič. — Delfin, 1988, X, Heft 2, 57 ff.
343
О футуристическом палиндроме см. подробнее: И. П. Смирнов, Художественный смысл и эволюция поэтических систем, Москва 1977, 125; Jerzy Faryno, Паронимия — анаграмма — палиндром в поэтике авангарда. — Wiener Slawistischer Almanach, 1988, Bd. 21, 37 ff; о палиндроматике в целом ср.: Erika Greber, Anagrammatisches und Anazyklisches, oder: Klebe dir Irrgraphen. — Émile. Zeitschrift für Erziehungskultur, 1993, № 16/17, 39 ff. Нашу интерпретацию слова «заумь» мы опубликовали в 1992 г., не подозревая, что к той же идее (вероятно, раньше нас) пришел и О. Ронен (ср.: Omry Ronen, Trans-Sens as a Signifier and a Signified in Non-Futurist Texts. — Elementa. Journal of Slavic Studies and Comparative Cultural Semiotics, 1993, № 1, 43).
344
Владимир Маяковский, Полн. собр. соч., т. 2, Москва 1956, 14.
345
А. Крученых, Сдвигология русского стиха, Москва 1922, 17.
346
Манифесты и программы…, 57.
347
О дальнейшей судьбе этого положения в лефовской теории см.: Hans Günther, Die These vom Ende der Kunst in der sowjetischen Avantgarde der 20er Jahre. — Referate und Beiträge zum VIII. Intemationalen Slavistenkongress, Zagreb 1978 (= Slavistische Beiträge, Bd. 119), München 1978, 77–94.
348
Б. Лившиц, цит. соч., 330–331.
349
Декларацию Филонова «Краткое пояснение к выставленным работам» (1928–29), суммирующую его взгляды, цит. по: П. Н. Филонов, Живопись. Графика. Из собрания Государственного Русского музея. Каталог выставки, Ленинград 1988, 108.
350
Ср. разорванные тела (например, ноги, отделенные от туловища) в живописи Шагала и в поэзии Маяковского (трагедия «Владимир Маяковский», стихотворение «Прозаседавшиеся»).
351
К. Малевич, Бог не скинут. Искусство, церковь, фабрика, Витебск 1922, 5.
352
Wilhelm Reich, Der masochistische Charakter. Eine sexualökonomische Widerlegung des Todestriebes und des Wiederholungszwanges. — Internationale Zeitschrift für Psychoanalyse, 1932, Bd. XVII, Heft 3, 303–351.
353
Wilhelm Reich, Charakteranalyse, 70 ff.
354
Karl Abraham, Psychoanalytische Studien zur Charakterbildung (1925). — In: K. A., Psychoanalytische Studien zur Charakterbildung. Und andere Schriften, Frankfurt am Main 1969, 221.
355
Theodor Reik, Aus Leiden Freuden. Masochismus und Gesellschaft (1941), Hamburg 1977, 213 ff.
356
Sigmund Freud, Studienausgabe, Bd. III. Psychologie des Unbewußten, 347.
357
Еще отчетливее, чем в «Анатомии…» (см.: Е. Fromm, op. cit., 336), Э. Фромм сформулировал этот тезис в более ранней работе — ср.: Erich Fromm, Psychoanalyse und Elhik (= Man For Himself, 1954), übers. von P. Stapf, Frankfurt am Main e.a. 1978, 158 ff.
358
Eberhard Schorsch, Nikolaus Becker, Angst, Lust, Zerstörung. Sadismus als soziales und kriminelles Handeln. Zur Psychodynamik sexueller Tötungen, Reinbek 1977, 74–75.
359
E. Fromm, Anatomic…, 330.
360
David Shapiro, Autonomy and Rigid Character, New York 1981, 73.
361
Arno Gruen, Der Wahnsinn der Normalität. Realismus als Krankheit: eine grundlegende Theorie zur menschlichen Destruktivitat (1987) München 1989, 105–106.
362
В идее тавтологического генезиса проступает, вообще говоря, некий остаточный мифологизм. Ведь именно миф видит во всяком акте человеческой креативности повтор первотворения.
363
Sigmund Freud, Drei Abhandlungen zur Sexualtheorie (1905, 1915, 1924). — In: S.F., Studienausgabe, Bd. V, Sexualleben, 103 ff.
364
Karl Abraham, Psychoanalytische Studien zur Charakterbildung, 184 ff.
365
Melanie Klein, Die Psychoanalyse des Kindes, passim.
366
Среди фрейдистов особенно настаивала на этом обстоятельстве М: Кляйн: «Die Steigerung des oralen Sadismus erreicht ihren Höhepunkt während und nach der Entwöhnung von der Mutterbrust. Sie führt zur vollen Aktivierung und Höchstentwicklung des Sadismus auf alien Quellgebieten» (M. Klein, op. cit., 162–163). В психоаналитической концепции, выдвинутой М. Кляйн, оральный и анальный садизм ребенка — это та отправная точка, из которой исследовательница выводила объяснения, касающиеся самых разных сторон духовной жизни. Если учесть, что М. Кляйн сформулировала свои главные идеи в 1920-е гг., в пору господства авангардизма, то можно утверждать, что он абсолютизировал себя в этой психоаналитической доктрине. Как известно, М. Кляйн первой обосновала методику психоаналитической работы с детьми. По остроумному суждению Р. Грюбеля (Rainer Grübel), высказанному в частной беседе, превращение детей в материал психоинженерии имеет явную садистскую окраску.
367
Цит. по: S. and М. Studies in Sadomasochism, ed. by Th. Weinberg and G. W. Levi Kamel, New York 1983, 34.
368
René A. Spitz, Vom Säugling zum Kleinkind. Naturgeschichte der Mutter-Kind-Beziehungen im ersten Lebensjahr (=The First Year of Life, 1965), übers. von G. Theusner-Stampa, Stuttgart 1967, 197 ff.
369
В архаичных обществах отлучение ребенка от материнской груди происходит не столь рано, как в западном социуме и ему подобных (на что обратил наше внимание А. М. Пятигорский). Возможно, что именно затянутость симбиоза (до трех или даже до шести лет) создает для личности такие психические условия, которые отнимают у нее способность позднее бунтовать против среды и делают ее ритуалистической. Ребенок, чей переход из одной стадии развития в новую воспрепятствован, становится аисторическим существом. Агрессивность ритуалистического человека формируется искусственным путем — в процессе инициации, калечащей тело подростка и тем самым делающей террор допустимым для индивидуального восприятия социального бытия.
370
Тот же мотив — у Е. Гуро в «Бедном рыцаре»: «…у зверей есть <…> ступени Бога, но они не на дороге разума, а на дороге глубины сердца» (Elena Guro, Selected Prose and Poetry, ed. by A. Ljunggren and N. A. Nilsson, Stockholm 1988, 194).
371
О. Мандельштам, О поэзии. Сборник статей, Ленинград 1928, 10, 40.
372
О мифопоэтике символистов см., например: А. В. Лавров, Мифотворчество «аргонавтов», 137 и след.; Aage A. Hansen-Löve: 1) Zur Mythopoetik des russischen Symbolismus. — Mythos in der slawischen Moderne (= Wiener Slawistischer Almanach, Sonderband 20), hrsg. von W. Schmid, 61 ff; 2) Zwischen Natur- und Kulturmythos. Zur Mythopoesie des russischen Symbolismus zu Beginn des Jahrhunderts. — Ars philologica slavica. Festschrift für Heinrich Kunstmann, hrsg. von V. Setschkareff, P. Rehder, H. Schmid, München 1988,166 ff; В. H. Топоров, Неомифологизм в русской литературе начала XX века. Роман А. А. Кондратьева «На берегах Ярыни», Trento 1990, passim. Постсимволистская мифопоэтика пока еще недостаточно специфицирована в сравнении с символистской; см., в частности, об авангардистском подходе к мифу ряд статей в упомянутом сборнике «Mythos in der slawischen Moderne», a также: Lawrence Leo Stahlberger, The Symbolic System of Majakovskij, London e.a. 1964, passim; Aage A. Hansen-Löve, Symbolismus und Futurismus in der russischen Moderne. — The Slavic Literatures and Modernism…, 17 ff; Henryk Baran, Chlebnikov’s Poetics and its Folkloric and Ethnographic Sources. — Velimir Chlebnikov (1885–1922). Myth and Reality. Amsterdam Symposium on the Centenary of Velimir Chlebnikov, ed. by W. G. Weststeijn, Amsterdam 1986, 15 ff.
373
Ernest Jones, Über analerotische Charakterzüge (1919). — In: E.J., Die Theorie der Symbolik und andere Aufsätze, Frankfurt am Main 1978, 127.
374
Мы не думаем, что эрогенные зоны изначально даны человеческому телу. Они возникают у ребенка как такие места, где его психика, достигшая того или иного этапа созревания, может выразить себя через симптом и тем самым сообщить о том, что она, собственно, желает, миру. Поскольку Kulturtrieb всегда обладает каким-либо логическим содержанием, постольку мы вправе сказать, что эрогенные зоны соматизируют логику.
375
Об истории этой строки см. подробно: Л. Ф. Кацис, Поэт-ассенизатор у Маяковского и вокруг. — Даугава, 1990, № 10, 95–104. Первым, кто сделал анально-скатологический мир футуризма предметом (критического) исследование и пародирования, был Чуковский; см. подробно: Б. М. Гаспаров, Мой до дыр. — Новое литературное обозрение, 1992, № 1, 307 и след, (вдогонку за замечательной статьей Б. М. Гаспарова заметим, что название детских стихов Чуковского «Мой до дыр» ритмически и отчасти лексически пародирует пресловутое «дыр бул щел» Крученыха).
376
Борис Пзстернак, Стихотворения и поэмы в 2-х тт., т. 2, Ленинград 1990. 57. Возможно, что Пастернак полемизирует здесь с Маяковским, который ассоциировал навоз и самоубийство: «Лягу, / светлый, / в одеждах из лени / на мягкое ложе из настоящего навоза, / и тихим, / целующим шпал колени, / обнимет мне шею колесо паровоза» (В. Маяковский, Полн. собр. соч., т. 1, 154; в дальнейшем ссылки на этот том см. в тексте работы).
377
Исследователи почему-то не замечают того, что в слове «акмеизм» присутствует, помимо всего прочего, также значение «высшая стадия мужского полового возбуждения»; отсюда понятно, почему синонимом «акмеизма» оказывается термин «адамизм», включающий в себя идею первосексуальности. (ср. особенно интерпретацию Гумилевым «адамизма» как «мужественно твердого <…> взгляда на жизнь»: Н. С. Гумилев, Наследие символизма и акмеизм (1913). — В: Н. С. Г., Письма о русской поэзии, составление Г. М. Фридлендера, Р. Д. Тименчика, Москва 1990, 55). К фаллической коннотации «акмеизма» ср., в частности, программные стихи одного из участников «Цеха поэтов», Нарбута: «Дыши поглубже. Поприлежней щупай. / Попристальней гляди. / Живи, / чтоб купол позолоченной залупой / увил колонны и твоей любви» (Владимир Нарбут, Плоть. Быто-эпос, Одесса 1920,3).
378
В. В. Хлебников, Собр. соч., III. Nachdruck von Band V der Ausgabe Leningrad 1928–1933, München 1972, 221.
379
Ср. мотивировку этой автобиографии: «Отныне писатели сами должны писать о своем творчестве — иначе сгинет книга» (Василий Каменский, Его — моя биография великого футуриста, Москва 1918, 6).
380
Ср.: D. W. Winnicott, The Theory of Parent-Infant Relationship. — In: D. W. W., The Maturational Processes and the Facilitating Environment. Studies in the Theory of Emotional Development, New York 1965, 37–55.
381
Б. Пастернак, Стихотворения и поэмы, т. 1, 375.
382
Ср. декларацию одной из авангардистских группировок: «Мы креаторы. Нами уже основан „Креаторий биокосмистов“. Для невежественных мозгов креаторий звучит, как крематорий — и они, пожалуй, правы. Нам действительно необходимо сжечь слишком многое, если не все» (Александр Святогор, Биокосмическая поэтика. — Забытый авангард…, 173).
383
Ср. стихи Маяковского, запомненные Р. О. Якобсоном: «Я сам умру, когда захочется…» (Бенгт Янгфельдт, Якобсон-будетлянин. Сборник материалов, Stockholm 1992, 33).
384
К проблеме самоубийства в авангарде ср.: Anne Nesbet, Suicide as Literary Fact in the 1920s. — Slavic Review, 1991, Vol. 50, № 4, 827–835; Olga Peters Hasty, Reading Suicide: Tsvetaeva on Esenin and Maiakovskii — Ibid., 836–846.
385
Ср. обзор (очень неполный) садомазохистской проблематики в западной литературе, начиная с XVIII в.: Gerhard Falk and Thomas S. Weinberg, Sadomasochism and Popular Western Culture. — In: S and M…, 137–144; ср. также подборку художественных текстов, рисующих насилие: Ästhetik der Gewalt. Ihre Darstellung in Literatur und Kunst, hrsg. von J. Wertheimer, Frankfurt am Main 1986, passim.
386
Но почему определенные извращения становятся индивидуальными основами текстпрактики в определенные же эпохи (садизм — в период Просвещения, в XVIII в., мазохизм — в пору господства реалистической ментальности)? Мы оставляем ответ на этот очень сложный вопрос открытым.
387
См.: A. Л. Пастернак, Воспоминания, München е.а. 1983, 98–99; ср.: Л. Флейшман, Статьи о Пастернаке, Bremen 1977, 102 и след.
388
В отличие от нарративики, прослеживающей происхождение того или иного типа симптоматического поведения, лирические тексты могут быть поняты в плане психотеории жанров как вербализация результатов травмы, которая владеет их авторами. Тогда как в поэме «Облако в штанах» Маяковский реконструировал генезис своего садизма, его лирические стихотворения (например, «Нате!») суть агрессивные жесты, адресованные миру:
389
Ср. анализ этого рассказа: А Флакер, «Дитё» Всеволода Иванова, не ставшее взрослым. — Russische Erzäklung. Russian Short Story. Русский рассказ, hrsg. von R. Grübel, Amsterdam 1984, 357–371.
390
Этот мотив бытует и в символистской прозе, но в ней человек попадает в космос, не будучи агенсом, — как пациенс, не по своей воле (героя «Красной звезды» А. Богданова похищают с Земли пришельцы-марсиане). В символизме не столько человек рвется в космос, сколько космос вторгается в земную жизнь. Обратим внимание и на то, что в авангардистском словесном искусстве покорение космоса совершается не просто с познавательной целью (как, например, у Жюля Верна), но и с некоторой агрессивно-захватнической (воспитанник партизан у Вс. Иванова будет добывать на Луне золото, космический полет в «Мы» подытоживает собой развитие репрессивного общества, герои «Аэлиты» принимают участие в марсианской революции).
391
С другой стороны, питающий материнский орган для садиста смертоносен, откуда образ казнящего вымени в «Заблудившемся трамвае» Гумилева: «В красной рубашке, с лицом как вымя, Голову срезал палач и мне…» (Н. Гумилев, Собр. соч. в четырех тт., т. 2, Вашингтон 1964, 49).
392
Разумеется, уголовная тематика обычна и для доавангардистской литературы. Однако там преступник либо показан не-садистом (благородные романтические разбойники; жертвующий своей моральной чистотой ради разбойного продолжения неудавшейся революции Сашка Жегулев у Л. Андреева), либо оценивается как сугубо негативное явление.
393
Велимир Хлебников, Творения, Москва 1986, 583.
394
Там же, 584.
395
Aage A. Hansen-Löve, Velimir Chlebnikovs poetischer Kannibalismus. — Poetika, 1987, Bd. 19, Heft 1–2, 88–133; ср. также Jerzy Faryno, Дешифровка. — Russian Literature, 1989, XXVI–I, 38 f.
396
Ср. не отмеченное у А. А. Хансен-Лёве симптоматическое повседневное поведение Хлебникова, о котором вспоминает М. С. Альтман: «А что ему давали в руки (было ли это съедобно или нет), он сейчас же клал себе в рот, даже не разжевывая…» (Автобиографическая проза М. С. Альтмана, подготовка текста В. Д. и К. Л.-Д. Предисловие и примечания К. Л.-Д. — Минувшее. Исторический альманах, Paris 1990, № 10, 222).
397
В. В. Хлебников, Собр. соч., II, 61 (первая пагинация).
398
Б. Пастернак, Стихотворения и поэмы в двух томах, т. 2, 143. О топике пира в этом и в других стихотворениях Пастернака см. подробно: Томас Венцлова, О некоторых подтекстах «Пиров» Пастернака. — In: Cultural Mythologies of Russian Modernism. From the Golden Age to the Silver Age (= California Slavic Studies, XV), ed. by B. Gasparov, R. P. Hughes, I. Paperno, Berkeley e.a. 1992, 382 ff.
399
Марина Цветаева, Стихотворения и поэмы в 5-ти тт., т. 3, New York 1983, 190.
400
И. Бабель, Соч. в 2-хтт, т. 1, Москва 1990, 134.
401
Ср. одну из последних работ о визуальной поэзии футуризма: John J. White, Literary Futurism. Aspects of the First Avant-Garde, 8 ff (здесь же обильная литература вопроса).
402
Ср. соображение о «новом видении» у Шкловского, коррелирующее с нашим ходом мысли: «Der Gedanke vom Tod der Kunstformen und vom Tod der Dinge <…> entsteht aus dem Erlebnis des Nicht-Mehr-Erieben-Könnens» (Renate Lachmann, Die «Verfremdung» und das «Neue Sehen» bei Viktor Sklovskij (1970). — In: Verfremdung in der Lileratur, Darmstadt 1984, 321).
403
В. В. Хлебников, Собр. соч., II, 307 (первая пагинация); ср. разбор «Одинокого лицедея»: Ежи Фарино, Как пророк Пушкина сделался лицедеем Хлебникова. — Studia russica, XII, Budapest 1988, 38 ff.
404
Б. Пастернак, Стихотворения и поэмы, т. 1, 184.
405
См. подробно: Renate Lachmann, Vergangenheit als Aufschub: Die Kulturosophie der Akmeisten. — In: R. L., Gedächtnis und Literatur, 354 ff.
406
Константин Олимпов, Буква Маринетти. — Второй сборник Центрифуги, Москва 1916, 29.
407
Вадим Шершеневич, Письмо. — Эго-футуристы. Всегдай, VII, С.-Петербург 1913, 30.
408
Ср. одну из лекций («Weaning»,1936), прочитанных М. Кляйн: «The object world of the child in the first two or three months of its life could be described as consisting of gratifying or of hostile and persecuting parts or portions of the real world. At about this age he begins to see his mother and others about him as „whole people“, his realistic perception of her (and them) coming gradually as he connects her face looking down at him with the hands that caress him and with the breast that satisfies him, and the power to perceive „wholes“ (once the pleasure in „whole persons“ is assured and he has confidence in them) spreads to the external world beyond the mother» (Melanie Klein, Love, Guilt and Reparation and Other Works. 1921–1945, London 1975, 291).
409
М. М. Бахтин, Творчество Франсуа Рабле и народная культура средневековья и Ренессанса, Москва 1965, 23 и след.
410
Ф. М. Достоевский, Полн. собр. соч. в 30-ти тт., т. 10, 106. Ср. о других случаях анального комизма у Достоевского: Г. А. Левинтон, Достоевский и «низкие» жанры фольклора. — Wiener Slawistischer Almanach, 1982, Bd. 9, 63 ff.
411
Гиперборей, 1912, № 2, ноябрь, 11.
412
Гиперборей, 1913, № 8, октябрь, 18.
413
Ср. теорию поэзии как коллекционирования у Малевича: «Стихотворения всех поэтов представляют, как комок собранных всевозможных вещей, маленькие и большие ломбарды…» (К. Малевич, О поэзии. — Забытый авангард…, 128); ср. ироническую-трансформацию мотива отбросов в современном поставангардизме: Ilya Kabakov, Boris Groys, Die Kunst des Fliehens. Dialoge über Angst, das heilige Weiß und den sowjetischen Müll, München, Wien 1991, 105 ff.
414
А. Ахматова, Стихотворения и поэмы, 202.
415
О. Мандельштам, Собр. соч., т. 1, 10.
416
Ср.: Е. Jones, Über analerotische Charakterzüge, 126 ff; K. Abraham, Psychoanatytische Studien zur Charakterbiidung. Und andere Schriflen, 203.
417
Давид Бурлюк, Биография и стихи. К 25-летию художественно-литературной деятельности, Нью-Йорк 1924, 35.
418
К. Большаков, Мой год. — Второй сборник Центрифуги, Москва 1916, 11.
419
Б. Пастернак, Стихотворения и поэмы, т. 1, 126.
420
Вадим Шершеневич, Великолепный очевидец. Поэтические воспоминания. — В: Мой век, мои друзья и подруги. Воспоминания Мариенгофа, Шершеневича, Грузинова, Москва 1990,578. Анальная мотивика была для орального садоавангарда некоей подпольной, инофициальной, не подлежащей оглашению — ср. воспоминания Р. О. Якобсона: «Хлебников очень резко относился к изданиям Бурлюка. Он говорил, что „Творения“ совершенно испорчены и он очень возмущался тем, что печатались вещи, которые были совсем не для печати, в частности „Бесконечность — мой горшок / вечность подтиралка / Я люблю тоску кишок / Я зову судьбу мочалкой“» (Б. Янгфельдт, Якобсон-будетлянин…, 44). По поводу «Флейты-позвоночника» следует заметить, что присутствующая в ней невольная анальность восходит к ироническому описанию неудавшегося творческого акта как запора в «Евгении Онегине»: «Отступник бурных наслаждений, Онегин дома заперся <ср.: „Запрусь, одинокий…“. — И.С.>, Зевая, за перо взялся. Хотел писать — но труд упорный Ему был тошен; ничего Не вышло из пера его…» (VI, 22–23). Ориентируясь на пушкинский роман в стихах, Маяковский не отдал себе отчета в том, что он имеет дело с явно намеренным анальным комизмом, и преобразовал шутливый тон источника в серьезный.
421
Ср. дальнейшее исследование анальной семантики в гоголевской «Шинели»: Daniel Rancour-Laferriere, Out from under Gogol’s Overcoat, 69 ff.
422
Об анальности в поэзии Крученых см. подробно: Rosemarie Ziegler, op. cit., 86 ff; Aage A. Hansen-Löve, Kručenych vs. Chlebnikov. Zur Typologie zweier Programme im russischen Futurismus. —Avant Garde, 1991, № 5/6, 15 ff.
423
A. E. Крученых, Избранное, 261.
424
Там же, 407; в дальнейшем ссылки на это издание даются в тексте работы.
425
Игорь Северянин, Ананасы в шампанском, 7.
426
Вяч. Вс. Иванов, Структура стихотворения Хлебникова «Меня проносят на слоновых…» — Труды по знаковым системам, 3, Тарту 1967, 156 и след.
427
И. В. Игнатьев, Эго-футуризм. — Засахаре Кры. Эго-футуристы, V, С.-Петербург 1913, 5.
428
Н. Гумилев, Собр. соч., т. 2, 61.
429
Игорь Северянин, Ананасы в шампанском, 7.
430
Вяч. Вс. Иванов, Структура стихотворения Хлебникова «Меня проносят на слоновых…» — Труды по знаковым системам, 3, Тарту 1967, 156 и след.
431
ЛЕФ, 1924, № 1 (5), 8; об инфантилизме в авангардистском искусстве см. подробно, например: N. Å. Nilsson, Futurizm i primitivizm. — Umjetnost riječi, 1981, XXV, 77–88; Živa Benčič, Infantilizam. — Pojmovnik ruske avangarde, 3, Uredili: A. Flaker i D. Ugrešič, Zagreb 1985, 29 ff.
432
Ср. машинерию в романах де Сада: Roland Barthes, Sade, Fourier, Loyola, Paris 1971, 155 ff.
433
Martin Heidegger, Die Technik und die Kehre (1949), Pfullingen 1962, 12.
434
Отсюда проистекают, в частности, детские садистские фантазии о насильственном проникновении в материнское лоно, о которых много писала М. Кляйн: М. Klein, Die Psychoanalyse des Kindes, 164 ff.
435
Между прочим, Ленин, создатель государства, воплотившего в себе идеалы садистской культуры, был чрезвычайно склонен в детстве к разборке игрушек, как об этом вспоминает его сестра: «Игрушками он мало играл, больше ломал их. Так как мы, старшие, старались удержать его от этого, то он иногда прятался от нас <проникновение в тайну требует соответствующей этому обстановки! — И.С.>. Помню, как раз, в день его рождения, он, получив в подарок от няни <субститут матери! — И.С.> запряженную в сани тройку лошадей из папье-маше, куда-то подозрительно скрылся с новой игрушкой. Мы стали искать его и обнаружили за одной дверью. Он стоял тихо и сосредоточенно крутил ноги лошади <садисту хотелось бы сделать неподвижным объект, который он воспринимает ускользающим от него. — И.С.>, пока они не отвалились одна за другой» (А. И. Ульянова, Детские и школьные годы Ильича, Москва 1947, 6; ср. более лаконичную версию того же свидетельства: А. И. Ульянова-Елизарова, Воспоминания об Ильиче (1924), Москва 1932, 12). После того, как мы выяснили, сколь существенна для садиста проблема энергии, не должно вызывать удивления то, что мы назовем садистским ленинский план электрификации России.
436
Андрей Платонов, Антисексус. — Новый мир, 1989, № 9, 170, 172.
437
В этой расшифровке нам помог Б. Е. Гройс; ср. о скелетообразности конструкции, созданной Татлиным: Sonja Briski Uzelac, Letatlin. — Pojmovnik ruske avangarde, 8, Zagreb 1990, 181.
438
Д. Бурлюк, Биография и стихи…, 34.
439
О распространенности мотива смертоносного трамвая в постсимволистской литературе см. подробно: Р. Д. Тименчик, К символике трамвая в русской поэзии. — Труды по знаковым системам, 21, Тарту 1987, 136 и след. Совмещение в пространстве одного города разных стран и миров в «Заблудившемся трамвае», скорее всего, восходит к знаменитому стихотворению Аполлинера «Zone».
440
Андрей Платонов, Чевенгур, Москва. 1988, 72. О мазохизме в прозе Платонова см. подробно: Thomas Seifrid, Literature for the Masochist: «Childish» Intonation in Platonov’s Later Works. — Psychopoetik…, 463 ff.
441
Эта глава написана в сотрудничестве с И. Р. Деринг-Смирновой.
442
Чуждость предмета для рассказывающего о нем и есть собственное содержание авангардистской литературы — для нее нет ничего, что было бы поистине чужим, откуда «остранение» оказывается главным приемом, которым, по теории формализма, надлежит пользоваться писателю. Об «остранении» как основополагающем понятии авангардистской теории искусства см. подробно: Aage A. Hansen-Löve, Der russische Formalismus. Methodologische Rekonstruktion seiner Entwicklung aus dem Prinzip der Verfremdung, Wien 1978, passim.
443
Peter Bürger, Theorie der Avantgarde, Frankfurt am Main 1974, 66.
444
K. D. Beekman, A Critical-Empirical Research on the Classification of Avant-Garde Literature. — Poetics, 1984, Vol. 13, № 6, 544.
445
Ср. еще: Wirifried Wehle, Avantgarde: ein historisch-systematisches Paradigma «moderner» Literatur und Kunst. — In: Lyrik und Malerei der Avantgarde, hrsg. von R. Warning, W. Wehle, München 1982, 20 ff.
446
О. Мандельштам, О поэзии, 40.
447
К проблеме индивидуализации футуризма в искусстве Пастернака и Хлебникова ср., соответственно: Л. Флейшман, Фрагменты «футуристической» биографии Пастернака — Slavica Hierosolymitana, Vol. IV, Jerusalem 1979, 79 ff; P. В. Дуганов, Проблема эпического в эстетике и поэтике Хлебникова. — Известия АН СССР, Серия литературы и языка, 1976, т. 35, вып. 5, 435 и след.; J.-С. Lanne, Velimir Khlebnikov, poète futurien, t. 1, Paris 1983, 217 ff.
448
Игорь Северянин, Громокипящий кубок. Поэзы, Москва 1915, 185.
449
Там же, 190.
450
Б. Пастернак, Стихотворения и поэмы, т. 2, 179; в дальнейшем ссылки на этот двухтомник — в тексте книги.
451
Ср. о конструкции лирического «я» у Хлебникова: Willem G. Weststeijn, The Role of the «I» in Chlebnikov’s Poetry (On the Typology of the Lyrical Subject). — In: Velimir Chlebnikov (1885–1922): Myth and Reality…, 217 ff.
452
В. В. Хлебников, Собр. соч., I. Nachdruck der Bände 1 und 2 der Ausgabe Moskau 1928–1933, München 1968, 20 (вторая пагинация). В дальнейшем тексты Хлебникова цитируются в корпусе работы так, что римская цифра обозначает один из четырех томов мюнхенского репринта. Первая и вторая арабские цифры отсылают, соответственно, к тому и странице «Собрания произведений» Велимира Хлебникова (Ленинград 1928–1933). Если за римской цифрой следует только одна арабская, это значит, что имеется в виду включенное в мюнхенский репринт издание: В. Хлебников, Неизданные произведения, под ред. Н. Харджиева и Т. Грица, Москва 1940.
453
Мотив наблюдения собственной смерти, возможно, восходит к волшебной сказке — ср. текст № 40 из собрания: Д. К. Зеленин, Великорусские сказки Пермской губернии, Петроград 1914, 105.
454
Ср. полемику вокруг этих, стихов: В. A. Uspensky, On the Poetic of Chlebnikov: Problems of Composition. — Russian Literature, 1975, 9, 81–85; H. Baran, The Problem of Composition in Velimir Chlebnikov’s Texts. — Russian Literature, 1981, IX-1, 87–106.
455
О числе √-1 у Хлебникова см. подробно: S. Mirsky, Der Orient im Werk Velimir Chlebnikovs (= Slavistische Beiträge. Bd. 85), Miinchen 1965, 95 ff; P. Stobbe, Utopisches Denken bei Chlebnikov (= Slavistische Beiträge, Bd. 161), München 1982, 77 ff; В. П. Григорьев, Грамматика идиостиля. В. Хлебников, Москва 1983, 126 и след; A. Koll-Stobbe, Cognition and Construction: Chlebnikov’s √-1 as a Metaphoric Process. — In: Chlebnikov. 1885–1985, hrsg. von J. Holthusen, J. R. Döring-Smirnov, W. Koschmal, P. Stobbe, München 1986, 107 ff.
456
В одном из своих поздних стихотворений («В больнице») Пастернак полемизирует с хлебниковским мотивом «мир как перстень поэта»: «О Господи, как совершенны Дела твои, — думал больной <…> Мне сладко при свете неярком, Чуть падающем на кровать, Себя и свой жребий подарком Бесценным твоим сознавать. Кончаясь в больничной постели, Я чувствую рук твоих жар. Ты держишь меня, как изделье, И прячешь, как перстень, в футляр» (2, 111). На место хлебниковского мотива приходит противоположный: «поэт как перстень в руках Бога». Лирический субъект, чья релевантность постоянно ставилась Пастернаком под вопрос, не распоряжается собой, изымается из мира по воле Бога. То, что Пастернак спорил в своем стихотворении с Хлебниковым, подтверждается интертекстуальной рифмой: «шар / чар» (Хлебников) → «жар / футляр» (Пастернак).
457
Friedrich Schiller, Sämtliche Werke, Säkular-Ausgabe in sechzehn Bänden, Bd. 1, Stuttgart, Berlin 1904, 63.
458
В. А. Жуковский, Собр. соч. в 4-х тт., т. 2, Москва, Ленинград 1959, 38.
459
«Сколот» — самоназвание скифов (по Геродоту). Используя автоэтноним, Хлебников и на стилистическом уровне старается поместить себя вовнутрь Другого, объектного.
460
Игорь Северянин, Громокипящий кубок, 184.
461
Игорь Северянин, Стихотворения, Ленинград 1975, 310–311.
462
Б. Пастернак, Воздушные пути. Проза разных лет, Москва 1982, 110.
463
A. A. Hansen-Löve, Die Entfaltung des «Welt-Text»-Paradigmas in der Poesie V. Chlebnikovs. — In: Velimir Chlebnikov. A Stockholm Symposium. (Stockholm Studies in Russian Literature, 20), Stockholm 1985, 27–87. Ср. также: А. М. Панченко, И. П. Смирнов, Метафорические архетипы в русской средневековой словесности и в поэзии начала XX века, 46–48; Н. Baran, Chlebnikov’s «Vesennego Korana»: An Analysis. — Russian Literature, 1981, 9, 3 ff.
464
Игорь Северянин, Громокипящий кубок, 175.
465
Игорь Северянин, Златолира. Поэзы, Москва 1916, 85–86.
466
Ср. о смерти-бессмертии у Маяковского: Krystyna Pomorska, Majakovskij and the Myth of Immortality in the Russian Avant-garde. — In: The Slavic Literatures and Modernism…, 49 ff.
467
Ср. об этом тексте: Barbara Lönnqvist. Xlebnikov’s Plays and the Folk-Theater Tradition. — In: Velimir Chlebnikov. A Stockholm Symposium, 103 ff.
468
См., например: Wilhelm Stekel, Sadism and Masochism. The Psychology of Hatred and Cruelty (1929), Vol. 2, London 1935, 24–26; Bernhard Berliner, The Role of Object Relations in Moral Masochism. — The Psychoanalytic Quarterly, 1958, Vol. 27, 39 ff.
469
Из личных наблюдений: двухлетний сын московского писателя Евгения П. называл уборную не иначе как «кухней», подчеркивая тем самым эквивалентность своих оральных и анальных интересов.
470
Ср. еще новеллу В. Г. Сорокина «Обелиск», в которой с темой советского патриотизма сопоставлена тема орально-анального инцеста между дочерью и матерью.
471
Bernard Berliner, The Role of Object Relations in Moral Masochism, 40.
472
Ср., к примеру; «Socialist realism is a collection of political prescriptions rather than a literary phenomenon» (Herman Ermolaev, Soviet Literary Theories. 1917–1934. The Genesis of Socialist Realism, Berkeley, Los Angeles 1963, 159).
473
Подробный обзор некоторых новейших исследований в этой области см.: Hans Günther, Verordneter oder gewachsener Kanon? Zu einigen neueren Arbeiten über die Kultur der Stalinzeit. — Wiener Slawistischer Almanach, 1986, Bd. 17, 305–327.
474
Hans Günther, Die Verstaatlichung der Literatur. Entstehung und Funktionsweise des sozialistisch-realistischen Kanons in der sowjetischen Literatur der 30er Jahre, Stuttgart 1984, 170–193.
475
Владимир Паперный, Культура «два», Ann Arbor, Michigan 1985, passim.
476
Boris Groys, Gesamtkunstwerk Stalin. Die gespaltene Kultur in der Sowjetunion, München, Wien 1988, passim.
477
Régine Robin, Le réalisme socialiste. Une esthétique impossible, Paris 1986, 272 ff.
478
Katerina Clark, The Soviet Novel. History as Ritual, Chicago, London 1981 (в дальнейшем ссылки на это издание — в тексте нашей работы).
479
Tzvetan Todorov, Dialogisme et schizophrenic. — In: Language and Literary Theory. In Honor of Ladislav Matejka, ed. by B. A. Stolz, I. R. Titunik, L. Doležel, Ann Arbor, Michigan 1984, 566 ff.
480
Впрочем, даже у Захера-Мазоха (роман «Venus im Pelz») сексуальный мазохизм осуждается, а не прославляется. До наступления мазохистской эры страдание от любви оценивалось в литературе по преимуществу именно как страдание, а не как наслаждение им, так что понимание этой вечной темы мирового искусства в качестве мазохистской является ошибочным — ср.: Wolfgang Kaempter, Masochismus in der Literatur. Zum Thema Liebe im Zeitalter ihrer technischen Reproduzierbarkeit. — In: Freiburger literaturpsychologische Gespräche, Bd.7. Masochismus in der Literatur, hrsg. von J. Cremerius, W. Mauser, C. Pietzcker, F. Wyatt, Würzburg 1988, 23–33. В других случаях наслаждение болью, хотя и рисуется авторами домазохистского времени, принимает у них, однако, вид смертельной опасности (таковы, например, приведенные выше стихи Блока).
481
G. Deleuze, Sacher-Masoch und der Masochismus (= Présentation de Sacher Masoch, 1967). — In: Leopold von Sacher-Masoch, Venus im Pelz, Frankfurt am Main 1980, 176 ff.
482
Юрий Олеша, Избранное, Москва 1974, 309.
483
Там же, 324.
484
Ср. перемещения домов в процессе перепланировки Москвы. В насыщенной интереснейшим материалом книге «Культур? „Два“» В. З. Паперный описывает сталинскую архитектуру, противопоставляя ее с помощью набора бинарных оппозиций строительным проектам исторического авангарда. Среди прочего, В. З. Паперный упоминает в этом описании контраст «движение»/«неподвижность», отождествляя авангардистское архитектурное мышление с первым из данных полюсов, а сталинистское — со вторым (47 и след.). Как — мы могли убедиться, дело, однако, обстояло не столь просто: в архитектуре 1930–50-х гг. дифференциация статического и динамического подверглась диалектическому снятию.
485
Петр Павленко, Счастье, Москва 1948, 70.
486
Федор Панферов, Волга-матушка река. Книга первая, Москва 1958, 241.
487
П. Павленко, цит. соч., 28–29.
488
Константин Симонов, Собр. соч. в 6-ти тт., т. 1, Москва 1966, 205.
489
Этим была вызвана чрезвычайная неразвитость CP-поэтики, что прямо противопоставляло мазохистскую литературу садоавангарду с его глубоким самопониманием. Жестко нормированная на уровне художественных текстов, культура сталинизма не создала нормирующей их поэтологии, отделавшись самыми общими суждениями о том, чем должна быть литература, — см. об этом подробно: Л. Ржевский, Зашифрованный термин (О существе социалистического реализма). — Новый журнал, 1981, № 145, 103 и след.
490
М. С. Бубеннов, Белая береза. Книга первая и вторая, Москва 1955, 621.
491
С. Бабаевский, Кавалер Золотой Звезды, Москва 1949, 122.
492
Мазохист, следовательно, рассчитывает на то, что исчезнувшее найдется (ср. мотив пропавшей без вести полярной экспедиции в «Двух капитанах» (1944) Каверина; истина о том, что произошло с ней, долгое время утаивается, но затем все же открывается). В модели мира, которую строит СР, особо значима категория ожидания (ср. прежде всего один из самых популярных лирических текстов сталинских лет — стихотворение Симонова «Жди меня», множество раз повторяющее императив «жди»). Параллель этому в мазохистском сексуальном ритуале — та его фаза, которую Т. Райк называет «suspence» (Theodor Reik, Aus Leiden Freuden…, 79 ff). Здесь, по-видимому, кроется одна из причин, по которой СР отводил привилегированное жанровое место многотомному роману, максимально растягивающему читательское ожидание. На уровне организации быта длящееся ожидание, без которого не может обойтись мазохист, нашло воплощение в стоянии в очередях, столь показательных для советского мира. Роман В. Г. Сорокина «Очередь» документирует эту особенность мазохистской социальности, возвращая нас к домазохистской, авангардистской «литературе факта» как к жанру, способному фиксировать лишь негативное.
493
Л. Леонов, Русский лес, Москва 1967, 698.
494
Павленко был, безусловно, одним из самых проницательных творцов сталинистской литературы. Весьма возможно, что он сознательно ориентировал «Счастье» на роман Захера-Мазоха «Venus im Pelz». Место действия в романе у Павленко — захваченная Красной армией Вена, где когда-то жил и преподавал Захер-Мазох. Северин, герой романа «Venus im Pelz», просит Ванду, в которую он влюблен, чтобы та наступала ему ногой на голову, — у Павленко Горева отрезает Воропаеву именно ногу (орудие сладкой пытки становится ее предметом). И Северин, и Воропаев — философы. Подобно тому как Ванда наряжается в меха, Горева носит «кожаное пальто» — ср. о культе кожи (leathersex) в нынешней садомазохистской сексуальной субкультуре: Gerhard Falk, Thomas S. Weinberg, Sadomasochitm and Popular Western Culture. — In: S and M…, 137–144.
495
В мазохистской сексуальности составлению планов соответствует (как это показал с иной, чем наша, точки зрения Ж. Делез (G. Deleuze, Sacher-Masoch…, 240 ff)) заключение контракта между мужчиной и женщиной, характеризующего их будущее поведение. Лишенный мазохистского сексуального содержания мотив любви по контракту находим в «Как закалялась сталь»: «Союз наш заключается до тех пор, пока ты не вырастешь в настоящего, нашего человека <…> До тех пор мы союза рвать не должны. А вырастешь — свободна от всяких обязательств. Кто знает, может так статься, что я физически стану совсем развалиной…» (Н. Островский, Как закалялась сталь, Москва 1954,311). Мазохистская сексуальная символика во многом предвосхитила социальную символику, циркулировавшую в культуре сталинизма. Укажем, в частности, на ходовые в СР мотивы «перековки», «переплавки», «закаливания стали», символизировавшие процесс изменения общественного или индивидуального сознания. Этот смысловой комплекс близок к проходящему через весь роман Захера-Мазоха «Venus im Pelz» («Венера в мехах» была, кстати сказать, переведена на русский язык) мотиву «молота-женщины» и «наковальни-мужчины» (ср.: «In einem solchen Verhältnisse aber kann nur eines Hammer, das Andere Amboß sein. Ich will Amboß sein» (L. von Sacher-Masoch, Venus im Pelz, 38)). Значительное no своему объему воздействие Захера-Мазоха на русскую литературу ждет своего исследователя; кроме Блока, испытавшего влияние романа «Die Gottesmutter» (см. выше), этим текстом Захера-Мазоха (в русском переводе названном «Пророчица») был, кажется, увлечен и Белый — см. подробно: И. Р. Деринг-Смирнова, Сектантство и литература («Серебряный голубь» Андрея Белого) (в печати).
496
О мотивах борьбы с грязью в нацистской культуре ср.: Klaus Theweleit, Männerphantasien, Bd. 1 (1977), Frankfurt am Main 1986, 492 ff.
497
Алексей Толстой, Собр. соч., т. 6, Москва 1959, 684.
498
Абрам Терц, Что такое социалистический реализм? (1959). — В: Фантастический мир Абрама Терца, New York, Inter-Language Literary Associates 1966, 421–422.
499
Th. Reik, Aus Leiden Freuden…, 382 ff. Ср. уже у В. Штекеля: «…Sadism is changed to masochism through all sorts of moral-religious influences of childhood» (Wilhelm Stekel, Sadism and Masochism. The Psychology of Hatred and Cruelty (1929), Vol. 1, London 1935,144); ср. также: W. Stekel, op. cit, Vol. 2, 433–434.
500
Этот эпизод обнаруживает разительную структурную близость к мазохистской сексуальности. Сталин поставляет Ленину сведения о важности Царицына для ликвидации голода — тот поручает Сталину возглавить «крестовый поход» за хлебом. Как и в сексуальной практике мазохистов, партнер-агенс (отправитель информации) передоверяет здесь принятие решения партнеру-пациенсу (получателю). В стихотворении Луговского «Письмо к республике от моего друга» (1929), напечатанном в сборнике под знаменательным для нас названием «Страдания моих друзей», такого рода передоверке решения получателю (им выступает власть в женском образе) придан легко замечаемый эротический оттенок: «Возьми меня в переделку <…> Я спал на твоей постели, укрыт снеговой корой, И есть на твоих равнинах моя молодая кровь <…> Такие, как я, опускались, а ты им могла помочь <…> Кто брошен тобой — умрет <…> Я сонным огнем тлею и еле качаю стих, За то, что я стал холодным, — ты тоже меня прости» (В. Луговской, цит. соч., 570–571). Стихотворение Луговского — акт «морального» мазохизма, еще содержащего в себе следы мазохистской сексуальности.
501
Л. Леонов, цит. соч., 291.
502
Неспроста Сталин выдвинул в иерархии литературных родов на первое место драматику, которая, вразрез с лирикой и эпикой, самодовлеюще литературными дискурсами, находит свое завершение в исполнительском, театральном мастерстве. В пору первых дискуссий о СР Сталин так поучал писателей: «Стихи — хорошо, романы — еще лучше. Но пьесы нам сейчас более всего нужны…» (К. Зелинский, Вечер у Горького (26 октября 1932 года), публ. Е. Прицкера. — Минувшее. Исторический альманах, вып. 10, Paris 1990, 109). Лирика, которой Сталин отвел самый низкий ценностный ранг, и впрямь оказалась в СР наименее развитым жанром (что неудивительно, поскольку ее конституирует непременное наличие «я»-образа, которым мазохист как раз и не обладает). Драматика же, несмотря на увещевания вождя, так и не стала ведущей в жанровой системе СР, где безраздельно воцарился роман. О причинах этого торжества большого нарратива над прочими жанрами см. подробно в следующей главе.
503
Значительное число писателей, участвовавших в создании СР, — литераторы во втором поколении (А. Н. Толстой, Леонов, Крымов, Казакевич и др.), для которых их деятельность должна была выступать как унаследованная профессия, как не только их собственный признак.
504
Виктор Некрасов, В окопах Сталинграда, Москва 1951, 121.
505
П. Павленко, цит. соч., 224.
506
См. подробно: Григорий Цитриняк, Расстрельное дело Ежова. — Литературная газета, 12. 2. 1992 (№ 5384), 15.
507
Юрий Крымов, Танкер «Дербент», Москва 1950, 34.
508
Там же, 61.
509
Там же, 147.
510
К проблеме «сталинизм и гомосексуализм» ср.: Daniel Rancour-Laferriere, The Mind of Stalin. A Psychoanalytic Study, Ann Arbor 1988, 93 ff; Jerry T. Heil, No List of Political Assets: The Collaboration of Iurii Olesha and Abram Room on «Strogii Iunosha» (= Slavistische Beiträge, Bd. 248), München 1989, 6 ff. О гомосексуальных тенденциях нацизма и их подавлении ср.: Klaus Theweleit, Männerphantasien, Bd. 2, Frankfurt am Main 1986, 351 ff, 390 ff.
511
В. Даль, Толковый словарь живого великорусского языка, т. 2, Москва 197.9, 170. О литературном источнике имени «Корчагин» (повесть Б. Левина «Жили два товарища») см.: Е. Толстая-Сегал, К литературному фону книги «Как закалялась сталь». — Cahiers du monde russe et soviétique, 1981, XXII-4, 378–379. Добавим к этой статье, что имя «Корчагин» впервые появилось в русской литературе в романе Тургенева «Рудин», где оно придано некоему светскому щеголю. Оттуда оно перекочевало в «Воскресение» Толстого, где его получила княгиня, — невеста Нехлюдова Кроме того, что это имя указывает в советской прозе начала 1930-х гг. на дефектную соматику ее героев, оно, если толковать его интертекстуально, еще и несет в себе идею возникновения новой пролетарской элиты.
512
Вера Панова, Спутники. Кружилиха. Времена года, Москва, Ленинград 1963, 108, 118, 123, 205–206. Хромой персонаж — главное действующее лицо и современного СР (ср. хотя бы Сошнина из романа В. Астафьева «Печальный детектив»).
513
Илья Эренбург, Собр. соч., т. 3, Москва 1964, 169.
514
Точно так же невозможна позиция живописца и на картине Дейнеки «Текстильщицы» (1927), где изображены женщины, обращенные лицом к зрителю и работающие за станком, который, однако, на полотне отсутствует, так что зрителю предлагается видеть невидимое (долженствующее быть скрытым за преградой, станком). Невозможная живопись СР часто брала на себя непосильные, не разрешимые живописно-графическими средствами задачи — такие, например, как изображение речи (принципиально не изобразимой): ср. хотя бы задающего вопрос захваченным в плен противникам офицера на полотне Иогансона «Допрос коммунистов» (1933), держащего приветственное слово председателя колхоза в «Колхозном празднике» (1937) С. Герасимова, девушку, читающую письмо, в «Письме с фронта» (1947) Лактионова или рассказывающего побасенки Теркина в «Отдыхе после боя» (1955) Непринцева.
515
Н. Островский, цит. соч., 222.
516
Ф. М. Достоевский, Полн. собр. соч., т. 5, Ленинград 1973, 119.
517
Там же, 107.
518
П. Павленко, цит. соч., 116.
519
Василий Ажаев, Далеко от Москвы, Москва 1949, 702.
520
П. Павленко, цит. соч., 110.
521
В. Ильенков, Большая дорога, Москва 1950, 24.
522
Понятие «трансмиссия» используется в приложении к мазохизму в: G. Deleuze, F. Guattari, Capitalisme et schizophrénie. Mille plateaux, Paris 1980, 193.
523
Н. Островский, цит. соч., 12.
524
Algirdas Julien Greimas, Du sens. Essais sémiotiques, Paris 1970, 253 ff.
525
Технически такого рода вредительство вряд ли осуществимо. Мазохистская фантазия, возникающая у ребенка, когда он преодолевает его анальный садизм, не мирится с мыслью, что output может быть замкнут. Для психоисторика знаменательно, что сталинские показательные процессы начались с «Шахтинского дела», с вымышленного обвинения по адресу инженеров-угольщиков, т. е. с опасений, что подземное (= анальное) помешает государственному строительству. Стаханов, перевыполняющий план под землей, — демиург антианального мира, герой ничем не ограниченного (бессодержательного) стулоотделения. Подземное в 1930-е гг. никак не должно было ассоциироваться с «телесным низом», из-за чего в московском метро нет туалетов (об этом — трудно объяснимом с рациональной позиции — отсутствии см.: П. Нестерова, Советская авиация как параллельный метрополитен. — Место печати, № 1, Москва, С.-Петербург 1992, 76).
526
В. Ажаев, цит. соч., 269.
527
О борьбе с природой в тоталитарной культуре см. также интересную статью: Владимир Филатов, Тоталитаризм и «великое преобразование природы». — Киносценарии, 3, Москва 1991, 24 и след.
528
Мазохист как антипод садиста не устает испытывать тревогу за объект, с чем связана мания охранения, которая изнуряла сталинистское общество (ср. хотя бы формирование специальных воинских частей, предназначенных для постоянного (!) несения службы у мостов и других сооружений). Защищенная женщина делается в СР одной из его излюбленных топик. Так, Самохвалов помещает в центр картины «Член Осоавиахима» (1932) молодую женщину, преклонившую колено к земле, с противогазной маской в руках (коленопреклонение вводит в изображение мотив священной Земли — тем самым сакрализуется и самое охранение женщины как существа, приобщенного Почве).
529
Walter Benjamin, Der destruktive Charakter. — In: W. B., Illuminationen. Ausgewälte Schriften, Frankfurt am Main 1961, 312.
530
Th. Reik, Aus Leiden Freuden…, 148 ff, 211 ff.
531
G. Deleuze, Sacher-Masoch…, 208 ff.
532
Ср. о выработке субъектом идеи Другого: А. М. Пятигорский, «Другой» и «свое» как понятия литературной философии. — В: Сборник статей к 70-летию проф. Ю. М. Лотмана, 3 и след.
533
Оно восходит к древнерусским обращениям к патриарху: Emanuel Sarkisyanz, Russland und der Messianismus des Orients. Sendungsbewusstsein und politischer Chiliasmus des Ostens, Tübingen 1955, 165.
534
В. Berliner, The Role of Object Relations…, 44.
535
Ulrike Prokop und Alfred Lorenzer, Sadismus und Masochismus in der Literatur, oder: der Kampf gegen die übermächtige Mutterimago. — In: Masochismus in der Literatur, 72.
536
Подробнее о сиротах в советской литературе см.: Ю. К, Щеглов, Романы И. Ильфа и Е. Петрова. Спутник читателя, т. 1. Введение. Двенадцать стульев (= Wiener Slawistischer Almanach, Sonderband 26/1), Wien 1990, 131–133.
537
Интересно, что восточно-германская охранка (Stasi) нацеленно набирала доносчиков (столпов тоталитарного режима) из сирот — см. подробно: <Аноним>, «Kampf um die Seele». Wie die Stasi mit ausgefeilten Psycho-Tricks ihre Inoffiziellen Mitarbeiter anwaib und betreute. — Der Spiegel, 1992, № 18, 37–38.
538
Может быть, образ Сталина вместе с Мамлакат имел и третий смысл, поскольку этот союз диктатора и девочки был прославлен советской пропагандой вскоре после гибели жены Сталина, Аллилуевой. Жена Сталина бессмертна, возрождаясь в процессе метемпсихоза (неспроста Сталин и Мамлакат находятся на мавзолее, где сохраняется от тления тело Ленина). Отсутствующее делается абсурдным образом предметом всеобщего восторга в качестве присутствующего (= вечно женственного). Минимум есть максимум мазохиста. Дитя женского пола и жена эквивалентны. Назвав свой роман о любви зрелого мужчины к девочке-подростку «Лолита», Набоков (конечно, не тоталитарист, но все же человек 1930-х гг.) анаграммировал в заголовке термин риторики, обозначающий преуменьшение, — «литота». Максимум страсти мужчины там, где ее объектом оказывается некий минимум. Устроение парадов возле Лобного места (в Москве) и на площади, где произошел расстрел демонстрации, возглавлявшейся Гапоном (в Ленинграде), пожалуй, напоминал участвующим в празднествах о том, какова (марциальная) природа их ликования. (Заметим кстати, что имя «Лолита» допускает и многие иные анаграмматические прочтения; одно из них — «титло, титла»; название романа Набокова есть, следовательно, заголовок как таковой и как таковой есть преуменьшение, литота.).
539
А. Толстой, цит. соч., 6£9.
540
Мотив поврежденных, но все же функционирующих предметов имеет архе-типический смысл. Для мифологического мышления дефект вещи выступает как эквивалент смерти. Похоронный обряд включает в себя разрывание одежды и порчу вещей, сопровождающих покойника в путешествии в иной мир (см. подробно: Б. А. Успенский, Анти-поведение в культуре древней Руси. — В: Проблемы изучения культурного наследия, ред. Г. В. Степанова, Москва 1985, 326–336). Герой СР, следовательно, пребывает в царстве мертвых, оставаясь живым. Эквивалентность дефектного инструмента и смерти со всей очевидностью проявляется в очерке Павленко «Американские; впечатления». США рисуются здесь как страна упадка, гангстеризма и культурного вырождения. При этом Шостаковичу, одному из членов советской делегации, вместе с которой путешествовал Павленко, приходится играть в США на расстроенном рояле: «После небольшого перерыва выступает Шостакович. Ему долго не дают сесть за рояль, установленный на ринге <…> Наконец он усаживается и слегка пробегает рукой по клавишам. Он неожиданно бледнеет <…> После некоторого колебания он исполняет вторую часть своей Пятой симфонии <…> Инструмент оказался древесиной на ножках. На нем битые боксеры, должно быть, ногами откалывали что-то вроде „Чижика“» (П. Павленко, Американские впечатления, Москва 1949,88).
541
Erich Fromm, Escape from Freedom, New York, Toronto 1941, 164.
542
Сравнительный стилистический анализ разных редакций этого сочинения см.: Leonid Heller, Thomas Lahusen, Palimpsexes. Les métamorphoses de la thématique sexuelle dans le roman de F. Gladkov «Le Ciment». — Wiener Slawistischer Almanach, 1985, Bd. 15, 211–254.
543
Федор Гладков, Соч., т.1, Москва, 1950, 135.
544
G. Deleuze, F. Guattari, Capitalisme et schizophrfnie. Mille plateaux, 262. Еще один способ, посредством которого смазывается своеобразие тоталитарной поставангардистской культуры, состоит в том, чтобы сделать ее прямым продолжением садистского мироотношения. К. Тевеляйт, написавший более тысячи страниц о психическом базисе нацизма, не видит в немецком тоталитаризме ничего иного, кроме ненависти мужчины к женщине (К. Theweleit, op. cit., passim), что верно (хотя бы частично) применительно к садоавангарду, а вовсе не к мазохистской попытке его преодолеть.
545
Абрам Терц, цит. соч., 434; ср. приравнивание Бердяевым советского тоталитаризма к «новому средневековью».
546
Советская философия, закрепощенная догмами марксизма, не создала оригинального антропологического учения, соответствующего мазохистской психике. Оно, однако, увидело в свет в нацистской Германии. А. Гелен (1940) определил человека на мазохистский манер как существо, которое отодвигает удовлетворение своих потребностей из настоящего в будущее: «Einsichtig hängen <…> zwei Besonderheiten des menschlichen Antriebslebens zusammen: die Hemmbarkeit und die Verschiebbarkeit der Bedürfnisse und Interessen <…> Die Ыоß ausbrechenden zufälligen Triebhandlungen im „Jetzt“ müssen grundsätzlich gehemmt werden können, wenn Dauerinteressen lebensnotwendig sind: sie wachsen auf den unterdrückten Jetztbewältigungen» (Arnold Gehlen, Der Mensch. Seine Natur und seine Stellung in der Welt. 13. Auflage, Wiesbaden 1986, 52; подчеркнуто автором. — И.С.).
547
Friedrich Pollock, Ist der Nationalsozialismus eine neue Ordnung? (1941) — In: Wirtschaft, Recht und Stoat im Nationalsozialismus. Analysen des Instituts fur Sozialforschung 1939–1942 von M. Horkheimer, F. Pollock, F. L. Neumann, A. R. L. Gurland und H. Marcuse, hrsg. von H. Dubiel und A. Söllner, Frankfurt am Main 1984, 121.
548
Max Horkheimer, AutoritSrer Staat (1942). — In: Wirtschaft, Recht und Staat im Nationalsozialismus…, 61.
549
Jeffrey Prager, Totalitarian and Liberal Democracy. Two Types of Modern Political Orders. — In: Neofunctionalism. Key Issues in Sociological Theory, Vol. 1, ed. by J. C. Alexander and J. Turner, Beverly Hills e.a. 1985, 196.
550
Pierfe Manent, Le totalitarisme et le problème de la représentation politique. — In: Totalitarismes, sous le direction de G. Hermet, Paris 1984, 99–100.
551
Hannah Arendt, Elemente und Ursprünge totaler Herrschafi (= The Origins of Totalitarianism, 1951), Frankfurt am Main 1955, 628.
552
Assen Ignatov, Psychologic des Kommunismus. Studien zur Mentalitft der herrschenden Schicht im kommunistischen Machtbcreich, München 1985, 22 ff.
553
О проблеме снятия противоречий в сталинистской философии см. подробно: Boris Groys, The Problem of Soviet Ideological Practice. — Studies in Soviet Thought, 1987, № 33, 191–208.
554
Георгий Федотов, Рождение свободы (1949). — В: Г. Ф., Россия и свобода (Сборник статей), New York 1981, 246 и след.
555
Вместе с тем периодически «вычищался» и сам карательный аппарат. Кроме того что Сталину хотелось бы замести следы своих террористических акций, он еще преследовал и цель не допустить главенства садистов-карателей над социумом, мыслившимся им как общество всеохватывающего подчинения.
556
О нарциссизме Сталина см.: D. Rancour-Laferriere, The Mind of Stalin, passim, (здесь же — изложение других характерологических взглядов на Сталина).
557
О том; как создавалась сталинская статья, см. подробно: В. М. Алпатов, История одного мифа. Марр и марризм, Москва 1991, 181 и след.
558
И. В. Сталин, Сон., т. 1, 1901–1907, Москва 1946, 296.
559
Ю. Крымов, цит. соч., 35.
560
К эстетизму сталинистского мира ср.: А. Синявский, Сталин — герой и художник сталинской эпохи. — Синтаксис, 1987, № 19, 106 и след.; Boris Groys, Gesamtkunstwerk Stalin, 39 ff; Ханс Гюнтер, Железная гармония. — Вопросы литературы, 1992, вып. 1, 27–41.
561
Ф. Панферов, цит. соч., 234.
562
Там же, 241.
563
В. Ильенков, Солнечный город, изд. 4-е, Москва 1937, 117. Стоит, может быть, заметить, что недоверие квантовой физики к показаниям приборов, хотя, конечно, и не было фактом тоталитарной культуры, но все же возникло тогда же, когда и она.
564
П. Павленко, цит. соч., 133.
565
Там же, 345–346.
566
Там же, 229.
567
Мариэтта Шагинян, Собр. соч. в 9-ти тт., т. 3, Москва 1972, 317.
568
Ал. Малышкин, Люди из захолустья, Москва 1953, 212–213.
569
Там же, 323.
570
А. Фадеев, Собр. соч. в 5-ти тт., т. 2, Москва 1959, 350. Для СР обычно, что герой литературного текста получает имя в соотнесении с именем лидера. Так, фамилия «Беридзе» в «Далеко от Москвы» намекает на «Берия», а юный герой Валерьян из «Танкера „Дербента“» носит имя Валерьяна Куйбышева.
571
И. Эренбург, цит. соч., 183.
572
Там же, 155.
573
А. Толстой, цит. соч., 592.
574
Абрам Терц, Что такое социалистический реализм? 425 и след.
575
В. Ильенков, Большая дорога, 91.
576
Ю. Крымов, цит. соч., 163.
577
Павлик, донесший на отца, особенно подходит сталинизму для роли культовой фигуры как лицо, создавшее себе искусственное, не предзаданное семейными обстоятельствами, сиротство.
578
Но как дети не имеют специфики в сравнении со взрослыми, так и зрелый человек в тоталитарной культуре инфантилен («Мы будем петь и смеяться, как дети»). Ребячливость мазохиста проистекает из того, что в своей безличности ости он готов быть тем, кто еще не стал личностью, ребенком. (Вопрос о том, чем отличается тоталитарный инфантилизм от авангардистского мы здесь не ставим.) В последней инстанции мазохист отрицает себя и как человека Эта негация давала удивительные результаты в киноискусстве сталинской эпохи. Нередко актеры имитировали повадки зверей. В «Партийном билете» Пырьева героиня (актриса Войцик) подобна (жертвенному) ягненку (это подчеркивается ее нарядом — каракулевой шапкой и таким же воротником пальто). В «Подругах» (1935) Арнштама петербургские революционеры-подпольщики подражают птичьему свисту, комариному жужжанию и кошачьему мяуканию. Подражание животным, понятно, не Является монополией мазохистского психотипа (ср. хотя бы в C. II.1.2.2. о кликушестве). Специфически мазохистское в приведенных примерах состоит в том, что здесь анималистичны герои высшей пробы (преданные Сталину, революции); чем выше в мазохистском культуре человек в своей человечности, тем он ниже в ней.
579
А. Твардовский, Поэмы, Москва 1963, 40.
580
Там же, 123.
581
Ср. многочисленные заголовки сталинистских романов со словом «свет» или его синонимами: Е. Добренко, Не по словам, но по делам его. — В: Избавление от миражей. Соцреализм сегодня, сост. Е. А. Добренко, Москва 1990, 311–312.
582
И. Эренбург, цит. соч., 220.
583
П. Павленко, цит. соч., 122.
584
О соотношении религии и литературы в символизме см. подробно: A. A. Hansen-Löve, Искусство как религия. Ранний символизм (в печати).
585
Ср. обнаружившийся в сталинское время интерес исследователей к сакральной пародии: В. П. Адрианова-Перетц, Очерки по истории русской сатирической литературы XVII в., Москва, Ленинград 1937, 28 и след.; М. Бахтин, Творчество Франсуа Рабле…, passim.
586
В оппозиции к этому наша, посттоталитарная, эпоха направляет свои интеллектуальные усилия именно на реконструкцию специфики, присущей различным дискурсам, — ср., прежде всего: Michel Foucault, L’Archéologie du savoir, Paris 1969, passim.
587
Примечательно, что сегодняшнее (постмодернистское) общество концептуализуется как не легитимирующее себя через нарратив, — ср.: J.-F. Lyotard, La condition postmoderne, Paris 1979, passim.
588
В недавней статье М. Вайскопф показал зависимость метаязыка, с помощью которого В. Я. Пропп описывал волшебную сказку, от терминологии («вредитель» и т. п.), использованной в Уголовном кодексе РСФСР 1926 года, придя к выводу о том, что эта «…работа — ярчайший пример научно-методологической сублимации страха, ставшего объектом остраненно-аналитического изучения» (М. Вайскопф, Морфология страха. — Страницы, Иерусалим 1992, № 1, 59). Говоря о контексте, в котором возникла книга В. Я. Проппа, нельзя, однако, не учитывать того обстоятельства, что приложение юридических терминов сталинизма к сказочной фантастике, к заведомому вымыслу, делало их комическими (ср. позднейший интерес В. Я. Проппа к теории смеха (В. Я. Пропп, Проблемы смеха и комизма, Москва 1976) и его участие в карнавально-философских беседах постобэриутского кружка в 1933–34-м гг.). «Морфология сказки» и отражает нарративно-угрожающий мир тоталитаризма, и превращает его в предмет «веселой науки». Если В. Я. Пропп и «сублимировал» страх, внушенный ему нарождавшимся сталинизмом, то посредством разрушительного тайного смеха над страшным.
589
Откуда, по словам Б. Е. Гройса, «политический вождь обрел власть эстетическую» (Б. Гройс, Сталинизм как эстетический феномен. — Синтаксис, 1987, № 17, 105 и след.).
590
H.Günther, Die Ventaatlichung der Literatur…, 170 ff.
591
Ср. о специфике христианства в пастернаковском романе: Александр Пятигорский, Пастернак и доктор Живаго. Субъективное изложение философии доктора Живаго. — Время и мы, 1978, № 25, 170–171.
592
О проповеди страдания у Солженицына см. также содержательную статью: О. Давыдов, Квадратура «Круга». — Независимая газета, 24.07.1992, 5.
593
Октябрь, 1986, № 1, 20–21.
594
Thomas Lahusen, Das Geheimnis des Adun. Rekonstruktion einer Geschichte. — Wiener Slawistischer Almanach, 1989, Bd. 24, 126; ср. также: Thomas Lahusen, «Далеко от Москвы», или Три утопии Василия Ажаева (рукопись).
595
М. Алленов, Очевидности системного абсурдизма сквозь эмблематику московского метро. — Искусство кино, 1990, № 6, 81 и след.
596
Андрей Белый, Петербург, Москва 1981, 34.
597
Цит. по: От края и до края. Литературно-эстрадный сборник, Москва 1936, 23–24.
598
John Locke, An Essay Concerning Human Understanding (1694), Oxford 1975, 345. Ср. современные дискуссии по поводу автоидентичности, наследующие суждению Дж. Локка: Personal Identity, ed. by. John Perry, Berkeley, Los Angeles, London 1975, passim.
599
Мазохист в наименьшей степени, по сравнению с остальными характерами, способен к избавлению от себя, ибо он изначально избавлен от себя. Мазохист поэтому самый непластичный, в высшей степени не предрасположенный к автореорганизации психотип.
600
Дальнейшие примеры см.: Евгений Добренко, Все лучшее — детям (Тоталитарная культура и мир детства). — Wiener Slawistischer Almanack, 1992, Bd. 29, 163.
601
Ср.: Renate Lachmann, Dezentrierte Bilder. Die ekstatische Imagination in Bruno Schulz’ Prosa. — Psychopoetika…, 439 ff, где, с одной стороны, анализируются мазохистские мотивы в позднеавангардистском творчестве Бруно Шульца, а с другой, — его отношение к Кафке (т. е. к представителю начального авангарда) как к квазиотеческой фигуре.
602
Б. Е. Гройс, Бахтин, или Сакрализация Просвещения (рукопись).
603
М. Рыклин, Тела террора (тезисы к логике насилия). — В: Бахтинский сборник, I, Москва 1990, 60 и след.
604
Теория конструктивизма предполагала, что художник должен подчиниться теме своего текста, используя только те приемы, которые соответствуют изображаемому им предмету (= так называемый «локальный принцип»). Иначе говоря, конструктивизм объективировал авторство, требовал от автора, чтобы тот выражал себя не как субъект, но подлаживаясь к объекту, т. е. как нечто данное и в то же время отсутствующее. О теории литературного конструктивизма см. подробно: Rainer Georg Griibel, Russischer Konstruktivismus. Künstlerische Konzeptionen, literarische Theorie und kultureller Kontext, Wiesbaden 1981, 124 ff.
605
А. Введенский, Полн. собр. соч., т. 1 (вступительная статья и примечания М. Мейлаха), Ann Arbor, Michigan 1980, 127; в дальнейшем ссылки на произведения Введенского, помещенные в этом томе, приводятся в тексте книги.
606
Ср. об аинтеллектуальности мазохистов: Bernhard Berliner, On Some Psychodynamics of Masochism. — The Psychoanalytic Quarterly, 1947, Vol. 16, 459–471.
607
Henri Bergson, La Rire. Essai sur la signification du comique (1900), Paris 1938, 507. Бергсоновское понимание глупости во многом разделял А. Адлер: «Der Schwachsinnige hat keinen Lebensstil <…> So können wir bei einem Schwachsinnigen, wenn wir ihn in eine neue Situation versetzen, nicht erraten, was er, abgesehen von mechanisierten Bewegungen, machen wird, weil ihm das planmäßige Vorgehen fehlt» (Alfred Adler, Individualpsychologie. Eine systematische Darstellung seiner Lehre in Auszügen aus seinen Schriften, hrsg. von H. L. Ansbacher, R. R. Ansbacher, München, Basel 1972, 157).
608
André Glucksmann, La bêtise, Paris 1985, 12 ff.
609
Clément Rosset, Le réel. Traité de l’idiotie, Paris 1977, passim.
610
Robert Musil, Gesammelte Werke, Bd. 8. Essays und Reden, Reinbek bei Hamburg 1978, 1283; общее намерение Р. Музиля состояло в том, чтобы «…das Urteil zu lockem, daß die Dummheit Ыоß oder vornehmlich ein Mangel an Verstand sei» (ibid., 1279).
611
Kurt Lewin, Psychologic der Entwicklung und Erziehung, hrsg. von F. E. Weinert, H. Gundlach, Bern, Stuttgart 1982, 225 ff.
612
Этого направления в концептуализации глупости придерживается и Ю. М. Лотман в книге «Культура и взрыв» (Москва 1992, 64 и след.).
613
James Alexander and Kenneth S. Isaacs, The Psychology of the Fool. — International Journal of Psycho-Analysis, 1968, Vol. 49, 423.
614
Пропагандирование неумного художественного текста начинается уже в авангарде-1. Малевич заявлял в 1916 г.: «Художнику разум нужен только для домашнего обихода, а художник употребляет его в картину <…> За ненадобностью я отказался от души и интуиции, 19 февр. в 1914 году я отказался на публичной лекции от разума <…> Высшее художественное произведение пишется тогда, когда ума нет» (цит. по: А. Е. Крученых, Избранное, 193–194). Все же Малевич лишь предвосхищает обэриутов, не будучи им вполне тождественным. Субъект творчества демонстрирует у обэриутов глупость созидательности вообще. Субъект творчества у Малевича достигает (благодаря отказу от ума) верхней ступени созидательности. Субъект (в его садистской атаке на объект) столь ценен для раннего авангарда, что может обходиться и без самоконтроля, впадая в глупость. Авангард-2 не усматривает в субъектности никакой ценности.
615
Ср. о мотиве слепоты у Хармса: Robin Aizlewood, Towards an Interpretation of Kharm’s Sluchai. — In: Daniil Kharms and the Poetics of the Absurd. Essays and Materials, ed. by N. Cornwell, London 1991, 111–112.
616
Ложное видение действительности было также темой исторического авангарда. Так, в очерке Бабеля «Линия и цвет» Керенский, страдающий близорукостью, отказывается завести себе очки. Но Бабель, в отличие от Добычина, не ведет повествование с точки зрения ошибающегося в своем восприятии мира персонажа.
617
В творчестве обэриутов тоска по симбиозу пародируется в непристойных текстах: таковы эротические стихотворения Хармса, которые живописуют cunnilingus (ср.: «…а меня жена стыдливо / обнимала теплой ляжкой / и в лицо мне прямо лила / сок любовный из фляжки / я стонал от нежной страсти / и глотал текучий сок…» (Даниил Хармс, Эротика (публ. Ж.-Ф. Жаккара). — In: Amour et érotisme dans la littérature russe du XXe siècle (= Slavica helvetica, Bd. 41), edité par L. Heller, Bern e. a. 1992, 223), или пьеса Введенского «Куприянов и Наташа», герои которой вместо того, чтобы совершить половой акт, предаются мастурбированию на глазах друг у друга.
618
См. подробнее об этом романе: Bogdan Kosanovič, Andrej Nikolev: S one strane Tule. — In: Pojmovnik ruske avangarde, 8. Uredili A. Flaker i D. Ugrešič, Zagreb 1990, 229–244.
619
Даниил Хармс, Полет в небеса, Ленинград 1988, 353.
620
В психологическом плане роман Олеши — одно из самых аутентичных произведений позднего авангарда. Знаменитое начало «Зависти»: «Он поет по утрам в клозете» (Юрий Олеша, Повести и рассказы, Москва 1956, 19), — соединяющее оральность с анальностью, делает первым смысловым элементом в синтагматике текста как раз то, что инициирует мазохистский период в истории ребенка.
621
При этом Сельвинский особенно непримирим к дураку, надеющемуся избавиться от своей глупости в акте самопознания. Автор «Пушторга» наиболее критичен, когда заводит речь о непосредственном антиподе интровертированного мазохиста, полагающего, что авторефлексия, так или иначе испытывающая кризис, недостаточна для конституирования ума: «Полноты ради о четвертом сорте. Он мыслит и мысля бунтует с пристанью: „Да, я дурак, но я познал истину: — Истина есть то, что я — дурак. Отсюда баллада силлогизма: ура! Кай не дурак, ибо познал Истину, что Кай — дурак“. О, четвертый. Ты буря и бодрость! Ты знамя и знак!» (Илья Сельвинский, Пушторг, изд. 2-е, Москва, Ленинград 1931, 41).
622
Ср. «ничто» как основополагающую категорию французского экзистенциализма и немецкой философии, сформировавшейся между двумя мировыми войнами, например, «Sein-zum-Tode» у М. Хайдеггера или понимание смеха И. Риттером: «Was mit dem Lachen ausgespielt und ergriffen wird, ist diese geheime Zugehörigkeit des Nichtigen zum Dasein» (Joachim Ritter, Über das Lachen. — Blätter für Deutsche Philosophic, 1940/41, Bd. 14, 10).
623
Н. М. Олейников, Стихотворения (вступительная статья Л. С. Флейшмана), Bremen 1975, 76; дальнейшие ссылки на это издание приводятся в тексте книги.
624
Отметим здесь возможную прямую интертекстуальную полемику Введенского со стихотворением Игоря Северянина «Мороженое из сирени», где также упоминается «крем-брюле».
625
Д. Хармс, Собр. произв., тт. 1–4 (под ред. М. Мейлаха и В. Эрля), Bremen 1978–88, т. 2, 45; дальнейшие ссылки на это издание приводятся в тексте книги с указанием тома и страницы.
626
М. Мейлах, Предисловие в кн.: А. Введенский, цит. соч., XXII. Наши замечания о ничто у обэриутов появились в печати в 1988 г. Позднее они были существенно расширены в: Jean-Philippe Jaccard, Daniil Harms et la fin de l’avant-garde russe, Bern e. a. 1991, 98 ff; см. также: Jean-Philippe Jaccard, Чинари. — Russian Literature, 1992, XXXII, 77–94; ср. еще: Aage Hansen-Löve, Die letzle Avantgarde: Zur finalen Poetik der russischen Absurden (ms).
627
Д. Хармс, Предметы и фигуры, открытые Даниилом Ивановичем Хармсом (Appendix in: I. Levin, The Fifth Meaning of the Motor-Car. Malevich and the Oberiuty). — Soviet Union / Union Soviétique, 1978, Vol. V, 299–300).
628
Н. А. Заболоцкий, Стихотворения и поэмы, Москва, Ленинград 1965, 227.
629
Д. Хармс, Неизданное (публикация Г. Урмана). — Neue Russische Literatur, Almanach II–III, Salzburg 1979–1980, 137.
630
R. R. Milner-Gulland, «Left Art» in Leningrad: the OBERJU Declaration. — Oxford Slavonic Papers, 1970, Vol. III, 70.
631
В. Маяковский, Полн. собр. соч., т. 1, 163. О мотиве одежды мира в историческом авангарде см. подробно: И. Р. Деринг-Смирнова, И. П. Смирнов, Очерки по исторической типологии культуры…, 90; Anna Majmieskułow, Провода под лирическим током (Цикл Марины Цветаевой «Провода»), Bydgoszcz 1992, 80–82.
632
Культ всепобеждающего тела характерен для мазохистской культуры в целом, и для ее авангардистской, и для ее тоталитарной версии, раз для мазохистски отрицающего себя психизма оно остается единственным достоянием личности, — ср. название стихотворного сборника Луговского «Мускул» или многочисленные обращения сталинистского искусства к теме спорта (например, фильм «Вратарь», созданный по сценарию Кассиля). С другой стороны, спорт знаменует собой и победу человека над собственным телом, предельное растрачивание жизненных сил и, таким образом, отвечает мазохистской диалектичности (тело, властвующее над средой, в то же время оказывается израсходованным, изможденным). В. Н. Топоров предположил недавно, что спортивные состязания возникают в архаических обществах в процессе похоронного обряда — как результат партиципирования живыми мертвой, иссякнувшей материи (В. Н. Топоров, К установлению категории «спортивного» (Древнебалканский локус «пред-спорта»). — В: Балканские чтения, I. Симпозиум по структуре текста. Тезисы и материалы, Москва 1990, 3–16). Если эта остроумная гипотеза справедлива, то следует признать, что многие произведения СР оживляют архетипическое равенство спорта и смерти (как, например, разбиравшаяся картина Почтенного, на которой судья, дающий выстрелом старт бегунам, как бы казнит их; ср. еще милитаризирующую футбол песню из кинофильма «Вратарь»: «Эй, вратарь, готовься к бою — Часовым ты поставлен у ворот»).
633
Цит. по рукописи, подготовленной к печати издателями «Собрания произведений» Хармса.
634
Слово о полку Игореве, составление и подготовка текстов Л. А. Дмитриева и Д. С. Лихачева, Ленинград 1967, 46.
635
Актуальность «Слова о полку Игореве» для обэриутов (его подхватывает и Введенский в концовке своей «Элегии», а позднее переводит Заболоцкий) не в последнюю очередь объясняется влиянием Туфанова, многие тексты которого представляют собой монтаж цитат, извлеченных из этого памятника; ср., например: А. Туфанов, Ушкуйники. Фрагменты поэмы, Ленинград 1927, 60 и след.
636
Даниил Хармс, Горло бредит бритвою. Случаи, рассказы, дневниковые записи — Глагол. Литературно-художественный журнал, 1991, № 4, 114.
637
Один из образцов такого рода литературного творчества обэриутов приводит Л. Я. Гинзбург в воспоминаниях «Заболоцкий двадцатых годов» (Л. Я. Гинзбург, О старом и новом. Статьи и очерки, Ленинград 1928, 339–350).
638
См. также: А. Александров, Обэриу. Предварительные заметки. — Československá rusistika, 1968, Ročnik XIII, 299.
639
Л. Липавский, Исследование ужаса. — Wiener Slawistischer Almanach, 1991, Bd. 27, 244.
640
Д. Хармс, Неизданное. 136.
641
Этот рассказ может быть понят как сакральная пародия на позднекатолический культ (установленный во второй половине прошлого столетия) Вознесения Богородицы (вряд ли случайно рассказчик в конце сценки отправляется на Мальцевский рынок, расположенный неподалеку от петербургской католической церкви). Одновременно перед нами, вероятно, и пародия на православный праздник Покрова Богородицы: рассказчик у Хармса идет на рынок, где, по слухам, слепой получил в подарок шаль (= аналог богородичной ризы, спасшей по некоторым версиям Покрова Константинополь от вражеского нашествия; о празднике Покрова на Руси см. подробно: Мария Плюханова, Сюжеты и символы Московского царства (рукопись)). Мотив падения содержится в разных текстах Хармса (см. подробно: Robin Aizlewood, op. cit., 110–111; Aleksandr Kobrinsky, Some Features of the Poetics of Kharms’s Prose: The Story «Upadanie» («The Falling»). — In: Daniil Kharms and the Poetics of the Absurd…, 149–155, а также у других обэриутов (ср. хотя бы «Элегию» Введенского: «Мы все воспримем как паденье…», 174). Сочетание интроверсии и мазохизма побуждало обэриутов к изображению таких ситуаций, субъект которых мог бы переживать, рефлексировать свою незакрепленность в пространстве, свой негативный пространственный статус; одна из этих ситуаций — падение. В СР герой, срывающийся с высоты (Колька Ржанов в «Дне втором»), все же остается на том месте, где он был (мазохист-экстраверт не отдает себе отчета в том, что он отсутствует в какой-либо точке; этого отсутствия, следовательно, и вовсе нет для него).
642
Т. Липавская, Встречи с Николаем Александровичем и его друзьями. — В сб.: Воспоминания о Заболоцком, Москва 1972, 52.
643
И. Бахтерев, Когда мы были молодыми (Невыдуманный рассказ). — В сб.: Воспоминания о Заболоцком, 58.
644
Ср., например, зачисление в постструктуралисты Ж. Лакана: Manfred Frank, Was ist Neostrukturalismus? Frankfurt am Main 1984, 367 ff. Экспансия постмодернизма в прошлое культуры заходит так далеко, что он объявляет себя всегдашней составляющей частью западноевропейского мышления: «…the postmodern impulse has, in fact, existed throughout the history of Western literature» (William V. Spanos, Repetitions. The Postmodern Occasion in Literature and Culture, Baton Rouge and London 1987, 7).
645
Margaret S. Mahler, Beobachtungen zu Untersuchungen des «symbiotischen Syndroms» bei kindlicher Psychose (in Zusammenarbeit mil Manuel Furer, 1960). — In: M.S.M., Studien über die drei ersten Lebensjahre (= Auswahl aus: M.S.M., Selected Papers, 1979), übers. von H. Weller, Stuttgart 1985, 242; ср. также: Margaret S. Mahler, Fred Pine, Anni Bergman, Die psychische Geburt des Menschen. Symbiose und Individuation (= The Psychological Birth of the Human Infant, 1975), übers. von H. Weller, Frankfurt am Main 1978, 59–61.
646
Arnold Gehlen, Der Mensch. Seine Natur und seine Stellung in der Welt., 101 ff.
647
Alfred Adler, Individualpsychologie…, 114.
648
R. A. Spitz, op. cit., 68 ff.
649
Ср., например: Franco Fomani, Psychoanalyse des ersten Lebensjahres (= La vita affettiva originaria del bambino, 1963), übers. von W. Rottach, Frankfurt am Main 1970, 76 ff.
650
К проблеме детской улыбки ср.: И. Смирнов, Воля к власти. — В: Сборник статей к 70-летию проф. Ю. М. Лотмана, 61 и след.
651
R. A. Spitz, op. cit., 107–108.
652
См. также: И. П. Смирнов, Бытие и творчество, 9 и след.
653
Linda Hutcheon, Narcissistic Narrative. The Metafictional Paradox, New York, London 1980, passim.
654
См., например, статьи, собранные в: Narziß — Ein neuer Sozialisationstyp? Hrsg. von H. Häsing, H. Stubenrauch, Th. Ziehe, Frankfurt am Main 1981, passim.
655
Alexander Lowen, Narcissism: Denial of the True Self, New York, London 1985, passim.
656
Нарциссы кажутся А. Лоуэну не предрасположенными к эмоциональности, отличающей, как он пишет, любую «истинную самость»: ibid., 46.
657
G. Deleuze, F. Guattari, Capitalisme et schizophrtnie. L’Anti-Œdipe…, 50.
658
A. Gruen, op. cit., 24 ff.
659
Charles A. Jencks, The Language of Post-Modem Architecture, London 1977, 97.
660
Ср. проведение аналогии между творческими личностями и шизофрениками в: Silvano Arieti: (1) Creativity: The Magic Synthesis, New York 1976, 69 ff; (2) Schizophrenic. Ursachen — Verlauf — Therapie — Hilfen für Betroffene (= Understanding and Helping the Schizophrenic. A Guide for Family and Friends, 1979), übers, von B. Stein, München, Zürich 1985, 30 ff; обсуждение обширной научной литературы, посвященной проблеме «нарциссизм и креативность» см.: Lynne Layton, Barbara Ann Schapiro, Introduction. — In: Narcissism and the Text. Studies in Literature and the Psychology of Self, ed. by L. Layton and B. A. Schapiro, New York, London 1986, 22–27.
661
C. Fred Alford, Narcissism: Socrates, the Frankfurt School, and Psychoanalytic Theory, New Haven, London 1988, passim.
662
David Chamberlain, Babies Remember Birth. And Other Extraordinary Scientific Discoveries about the Mind and Personality of Your Newborn, Los Angeles 1988, passim.
663
Julia Kristeva, Semeiotiké. Recherches pour une sémanalyse, Paris 1969, 143 ff.
664
Ср. наблюдение Ф. Ф. Ингольда, отметившего распространение в постмодернистской текстпрактике сотворчества двух авторов (например, Делеза/Гаттари), т. е. своего рода авторский симбиоз: Felix Philipp Ingold, Jeder kein Künstler. Versuch über den Autor. — Neue Rundschau, 1985. Heft 2,18.
665
Wolfgang Iser, Der Lesevorgang. — In: Rainer Warning, Hrsg., Rezeptionsästhetik. Theorie und Praxis, München 1975, 254.
666
J.-F. Lyotard, op. cit., passim.
667
«Hybridisation» — один из основных терминов, которыми оперирует И. Хассан, описывая постмодернизм: Ihab Hassan, Making Sense: The Trials of Postmodern Discourse. — New Literary History, 1987, Vol. 18, 445–446.
668
Brian McHale, Postmodernist Fiction, New York, London 1987,39; ср. о «фундаментальной противоречивости» постмодернистского повествовательного искусства: Linda Hutcheon, A Poetics of Postmodernism: History, Theory, Fiction, New York 1988, 4; ср. еще о том же: Jim Collins, Uncommon Cultures. Popular Culture and Post-Modernism, New York, London 1989, 60 ff.
669
Jean Baudrillard, Les Stratégies fatales, Paris 1983, passim.
670
Jean Baudrillard, L’échange symbolique et la mort, Paris 1978, passim.
671
Joseph Brodsky, Less Than One. Selected Essays? New York 1986, 13.
672
Авангард производит, по удачному выражению Я. ван дер Энга, «the reduction and disruption of the syntagmatic line and of the sequence of events» (Jan van der Eng, The Imagery of the Avant-Garde: Zamyatin’s The Cave. — Avant Garde, 1987, № 0, 111).
673
Ср. близкое нашему размежевание авангардистского и постмодернистского подходов к историческому времени: «….the postmodern is not as negating (of the past) or as Utopic (about the future) as is, at least, the historical or modernist avant-garde» (Linda Hutcheon, A Poetics of Postmodernism…, 47).
674
Michel Foucault, Les mots et les choses. Une archéologie des sciences humaines, Paris 1966, 397.
675
Peter Sloterdijk, Kritik der zynischen Vernunft. Zweiter Band, Frankfurt am Main 1983, 945.
676
Б. А. Успенский, История и семиотика. (Восприятие времени как семиотическая проблема). Статья первая. — Труды по знаковым системам, 22 (= Зеркало. Семиотика зеркальности), Тарту 1988, 82.
677
Хрисанф (Л. Зак), Как бы интродукция. — Пир во время чумы. Мезонин поэзии, вып. 2, октябрь 1913 (не нумер.).
678
О. Мандельштам, Слово и культура. — В: О. М., Собр. соч. в 3-х тт., т.2, изд. 2-е, Washington 1967, 224.
679
Руконог, Москва 1914, 25.
680
С. Бобров, Алмазные леса. Вторая книга стихов, Москва 1917, 47.
681
А. Ахматова, Стихотворения и поэмы, 169.
682
Hayden White, Metahistory: The Historical Imagination in Nineteenth-Century Europe, Baltimore, London 1973, passim.
683
Уже P. Барт критиковал исторические сочинения за то, что они создают «референциальную иллюзию», будучи на деле подчинены законам порождения высказываний (Roland Barthes, Historical Discourse. — Social Science Information, 1967, Vol. VI, № 4, 145 ff).
684
Цит. по: Kulturpalast. Neue Moskauer Poesie & Aktionskunst, hrsg. und ins Deutsche übertragen von G. Hirt & Sascha Wonders, Wuppertal 1984, 106.
685
Изнутри русская литература 1960–90-х гг. стала исследоваться с помощью понятий, выработанных в процессе авторефлексии западного постмодернизма, лишь в самые последние годы — см., прежде всего: Вячеслав Курицын, Книга о постмодернизме, Екатеринбург 1992, passim.
686
Цит. немецкий перевод: Jacques Derrida; Apokatypse. Von einem neuerdings erhobenen apokalyptischen Ton in der Philosophie. No Apocalypse, not now, übers. von M. Wetzel, Graz, Wien 1985, 89.
687
Иногда нежелание постмодернизма рассматривать себя в качестве одного из моментов истории доходит до полного абсурда. Рассуждая о постмодернизме, Дж. Коллинз договаривается до того, что таковой в одно и то же время является также модернизмом, премодернизмом и не-модернизмом: «…there is indeed a Post-Modernist textual practice in literature, film, architecture, etc., but what distinguishes the Post-Modernist context is the simultaneous presence of that style along with Modernist, pre-Modernist, and non-Modernist styles…» <подчеркнуто автором. — И.С> (Jim Collins, op. cit., 114).
688
См., например: Steven Connor, Postmodernist Culture. An Introduction to Theories of the Contemporary, New York 1989, 239 ff.
689
Reinhart Koselleck. Vergangene Zukunft. Zur Semantik geschichtlicher Zeiten (1979), Frankfurt am Main 1989, 10.
690
Reinhart Koselleck, Begriffsgeschichte und Sozialgeschichte. — In: Historische Semantik und Begriffsgeschichte, hrsg. von R. Koselleck, Stuttgart 1979, 33.
691
Ю. М. Лотман, Культура и взрыв, 190 и след.
692
Ср. о том же применительно к западному постмодернистскому повествованию: Brian McHale, op. cit., 109 ff.
693
К этому приему сюжетосложения обращался и Замятин в «Рассказе о самом главном» (см. C.I.2.5), но с иной, чем в постмодернизме, целеустановкой. Кроме повествований о гибнущей планете и о гражданской войне, в тексте Замятина присутствует еще третий сюжетный план — описание мучительного превращения червя Rhopalocera в куколку. Хотя красный комиссар решает расстрелять предводителя крестьянского восстания против большевиков, он позволяет его возлюбленной, мечтающей забеременеть, провести ночь в камере смертника. Вечно биологическое (в природе и среди людей) берет у Замятина верх над возможностями истории и отменяет их. Замятин предвосхищает постмодернизм негативно.
694
F. Nietzsche, Werke in zwei Bänden, Bd. 1, 64.
695
Claude Lévi-Strauss, Le totémisme aujourd’hui, Paris 1962, passim.
696
Michel Serres, Le Parasite, Paris 1980, passim.
697
Статью Ж. Деррида «Le main de Heidegger» (1987) цит. no: Jacques Derrida, Geschlecht (Heidegger), übers. von H.-D. Gondek, Wien 1988, 45 ff.
698
Отмечено в: Johanna Renate Döring-Smirnov, Gender shifts in der russischen Postmodeme. — Psychopoetik…, 561–562.
699
Дмитрий А. Пригов, Тяжелое детство, или 20 страшненьких историй. — Psychopoetik…, 569.
700
См. подробнее: И. П. Смирнов, О нарциссическом тексте (Диахрония и психоанализ). — Wiener Slawistischer Almanach, 1983, Bd. 12, 21–45; Ann Shukman, Taboos, Splits and Signifiers: Limonov’s Eto ya — Edichka. — Essays in Poetics, 1983, Vol. 8–2, 1–15; А. Жолковский, Блуждающие сны…, 288–313.
701
См. подборку соответствующих текстов в: L. Vinge, The Narcissus Theme in Western European Literature up to the Early 19th Century, Lund 1967, passim.
702
Наше понимание нарцисстского нарратива решительно расходится с тем значением, которое вкладывает в эту категорию Л. Хатчен. Для нее нарцисстское повествование — это «авторефлексивный; автореференциальный» текст (Linda Hutcheon, Narcissistic Narrative, 1 ff). Авторефлексия, спору нет, характеризует нарцисса, однако в разных своих формах она присуща людям вообще и проявляется в литературных произведениях, созданных какими угодно психотипами. Она может быть, например, самоотрицанием, т. е. антинарциссизмом. Мы ведем речь о текстах, изображающих мир, в котором у субъекта нет иного объекта, кроме него самого. Неоправданное отождествление субъектного с нарцисстским, ощутимое у Л. Хатчен, имеет длительную традицию, которая восходит к Фрейду. Показательно, впрочем, что понятие нарциссизма в функции универсальной отмычки для решения всех проблем субъектности стало особенно модным в последнее время; ср. в этом ряду сведение всех человеческих перверсий к нарциссизму в: Janine Chasseguet-Smirgel, Das Ichideal. Psychoanalytischer Essay über die «Krankheit der Idealität» (= L’idéal du moi, 1975), übers. von J. Friedeberg, Frankfurt am Main 1981, 30.
703
Э. Лимонов, Это я — Эдичка, New York 1979, 34; в дальнейшем ссылки на это издание — в тексте книги.
704
Ср. психоаналитическую трактовку колебаний нарцисса между ощущениями собственной грандиозности и ничтожности: Alice Miller, Das Drama des begabten Kindes und die Suche nach dem wahrert Selbst, Frankfurt am Main 1979, 68 ff.
705
Читатель может сравнить наш подход к нарциссизму с иными трактовками такового, обратясь к надежному изложению истории вопроса в: Richard D. Chessik, Psychology of the Self and the Treatment of Narcissism, Northvale e. a. 1985, passim.
706
Э. Лимонов, Молодой негодяй, Париж 1986, 79.
707
К проблеме «нарциссизм и эмиграция» ср.: Franz Stimmer, Narzissmus. Zur Psychogenese und Soziogenese narzißtischen Verhaltens, Berlin 1987, 131 ff.
708
Ср. о садонарциссизме: Otto Kernberg, Severe Personality Disorders: Psychotherapeutic Strategies, New Haven and London 1984, 195.
709
Э. Лимонов, Дневник неудачника, или Секретная тетрадь, New York 1982, 197.
710
Один из симптомов больных шизофренией — любовь к украшениям (см. об этом, например: S. Arieti, Schizophrenic…, 201) — было бы естественно интерпретировать как их желание вернуть себе статус объектов, привлекающих внимание.
711
Гипертрофируя Другое, шизоиды / шизофреники не умеют устанавливать границу между собой и внешней реальностью, на что указывают многие психологи в их феноменологических определениях этого рода психической/психопатологической организации (обсуждение истории вопроса см.: Sidney J. Blatt, Cynthia М. Wild, Schizophrenia. A Developmental Analysis, New York e. a. 1976, 2 ff).
712
Ср. анализ одной из них: Renate Lachmann, Spaltung und Doppelung: Anagrammatisches in Vladimir Kazakovs Fehler der Lebenden. — In: R.L., Gedächtnis und Literatur…, 489 ff.
713
Стрелец, 1984, № 11, 18.
714
Сюжет «Рационалиста» перенят из книги Фрейда «Analyse der Phobie eines fünfjährigpn Knaben» (1909), где «маленькому Гансу» приписывается тайное желание того, чтобы его новорожденная сестра упала с балкона; в шизоидном тексте Мамлеева ребенку таки и впрямь удается узурпировать идентичность умершего. Вообще говоря, ревность индивида к брату или сестре в борьбе за притяжение к себе родительской любви, — одна из травм, которые порождают шизоидов (что обсуждается в научной литературе — см. хотя бы; Gaetano Benedetti, Ich-Strukturierung und Psychodynamik in der Schizophrenic. — In: Die Entstehung der Schizophrenie / The Origin of Schizophrenia, hrsg. v. M. Bleuler, J. Angst, Bern e. a. 1971, 85–86). Одна из важных сцен в автобиографическом романе А. Д. Синявского (Абрама Терца) «Спокойной ночи», рисующем явного шизоида, героя с двойной идентичностью, — внезапное появление в семье «сводного брата» — беспризорника, приведенного в дом отцом.
715
Ю. Мамлеев, Изнанка Гогена, Париж, Нью-Йорк 1982, 65.
716
Другой способ (так называемая «параноидальная» шизофрения) состоит в том, что больной воображает себе постоянную угрозу, исходящую извне (о различных теориях, прежде всего, «параноидальной» шизофрении см.: Thomas Freeman, John L. Cameron, Andrew McGhie, Studie zur chronischen Schizophrenie (= Chronic Schizophrenia, 1958), übers. v. Th. Frank, Frankfurt am Main 1969, 39 ff).
717
Многие исследователи думают, что разница между шизофреником и шизоидом лишь количественна, градуальна (см., например: Harry Stack Sullivan, The Modified Psychoanalytic Treatment of Schizophrenia (1931). — In: H.S.S., Schizophrenia as Human Process, New York 1962, 573). Между тем тот и другой расходятся качественно: для первого существует только его психика, которая, таким образом, императивна; для второго, кроме его характерности, наличествует, сверх того, и психизм вообще в качестве всечеловеческого свойства, что позволяет шизоиду относиться к своему миру как к одному из возможных (допустим, делать его комическим и т. п.). В плане психотерапевтики стоило бы, пожалуй, попробовать такой метод индивидуальной работы врача с пациентом, при котором психически больной знакомился бы с разными возможными преобразованиями его императивного мира (превращаемого то в смешной, то в трагический, то в героический, то в идиллический и т. п.).
718
Jaques Lacan, Le stade du miroir comme formateur de la fonction du Je. — In: J.L., Écrits, 93–100.
719
R. A. Spitz, op. cit., 172.
720
Felix Philipp Ingold, «Škola dija durakov». Versuch über Saša Sokolov. — Wiener Slawistischer Almanack, 1979, Bd. 3, 120.
721
Ср. об «индифферентизме» в прозе Е. Попова: Raoul Eshelman, Von der Moderne zur Postmodeme in der sowjetischen Kurzprosa. Zošcenko — Paustovskij — Šukšin — Popov (ms).
722
Ср. в этой связи о языковых особенностях литературы так называемых «концептуалистов»: Boris Groys, Die klammheimliche Freude über die eigene Uneigentlichkeit. — Schreibheft, 1990, № 35, 86–88.
723
Д. Пригов, Слезы геральдической души, Москва 1990, 31.
724
Лев Рубинштейн, Появление героя. — В: Личное дело. Литературно-художественный альманах, Москва 1991, 151.
725
См. также: Андрей Зорин, «Альманах» — взгляд из зала. — В: Личное дело…, 267–270.
726
«Die Analyse der Fälle des Unheimlichen hat uns zur alten Weltauffassung des Animismus zurückgeführt, die ausgezeichnet war durch die Erfüllung der Welt mit Menschengeistern, durch die narzißtische Überschätzung der eigenen seelischen Vorgänge, die Allmacht der Gedanken und die darauf aufgebaute Technik der Magie, die Zuteilung von sorgfältigen abgestuften Zauberkräften an fremden Personen und Dinge (Mana), sowie durch alle die Schöpfungen, mit denen sich der uneingeschränkte Narzißmus jener Entwicklungsperiode gegen den unverkennbaren Einspruch der Realität zur Wehr setzte» <подчеркнуто автором. — И.С.>. (Sigmund Freud, Studienausgabe, Bd. 5, 263).
727
С. H. Давиденков, Эволюционно-генетические проблемы в невропатологии, Ленинград 1947, 49 и след.
728
См. подробно: Alexander Piatigorsky, Mythological Deliberations. Lectures on the Phenomenology of Myth, London 1993, 56 ff.
729
Этот взгляд на архаического человека последовательно проведен в ценной книге В. И. Ереминой «Ритуал и фольклор» (Ленинград 1991, passim).
730
См. подробно: Anna Freud: 1) Vier Vorträge über Psychoanalyse für Lehrer und Eltem. — In: A. F., Die Schriften, Bd. I. 1922–1936, München 1980, 109 ff; 2) Über bestimmte Schwierigkeiten der Eltembeziehung in der Vorpubertät. — In: A. F., Die Schriften, Bd. IV. 1945–1965, München 1980, 1095 ff. Ревизионистская (полемизирующая с фрейдизмом) психостадиология также не интересуется фазовостью детской психики после начала школьного обучения и до подростковости — ср.: Erik Н. Erikson, The Life Cycle Completed, New York, London 1982, passim.
Подборка около 60 статей написанных с 1997 по 2015 ггИгорь Павлович Смирнов (р. 1941) — филолог, писатель, автор многочисленных работ по истории и теории литературы, культурной антропологии, политической философии. Закончил филологический факультет ЛГУ, с 1966 по 1979 год — научный сотрудник Института русской литературы АН СССР, в 1981 году переехал в ФРГ, с 1982 года — профессор Констанцского университета (Германия). Живет в Констанце (Германия) и Санкт-Петербурге.
Что такое смысл? Распоряжается ли он нами или мы управляем им? Какова та логика, которая отличает его от значений? Как он воплощает себя в социокультурной практике? Чем вызывается его историческая изменчивость? Конечен он либо неисчерпаем? Что делает его то верой, то знанием? Может ли он стать Злом? Почему он способен перерождаться в нонсенс? Вот те вопросы, на которые пытается ответить новая книга известного филолога, философа, культуролога И.П. Смирнова, автора книг «Бытие и творчество», «Психодиахронологика», «Роман тайн “Доктор Живаго”», «Социософия революции» и многих других.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге профессора И. П. Смирнова собраны в основном новые работы, посвященные художественной культуре XX века. В круг его исследовательских интересов в этом издании вошли теория и метатеория литературы; развитие авангарда вплоть до 1940–1950-х гг.; смысловой строй больших интертекстуальных романов – «Дара» В. Набокова и «Доктора Живаго» Б. Пастернака; превращения, которые претерпевает в лирике И. Бродского топика поэтического безумия; философия кино и самопонимание фильма относительно киногенной действительности.
Исследование известного литературоведа Игоря П. Смирнова посвящено тайнописи в романе Б. Пастернака «Доктор Живаго» Автор стремится выявить зашифрованный в нем опыт жизни поэта в культуре, взятой во многих измерениях — таких, как история, философия, религия, литература и искусство, наука, пытается заглянуть в смысловые глубины этого значительного и до сих пор неудовлетворительно прочитанного произведения.
Диссертация американского слависта о комическом в дилогии про НИИЧАВО. Перевод с московского издания 1994 г.
Книга доктора филологических наук профессора И. К. Кузьмичева представляет собой опыт разностороннего изучения знаменитого произведения М. Горького — пьесы «На дне», более ста лет вызывающего споры у нас в стране и за рубежом. Автор стремится проследить судьбу пьесы в жизни, на сцене и в критике на протяжении всей её истории, начиная с 1902 года, а также ответить на вопрос, в чем её актуальность для нашего времени.
Научное издание, созданное словенскими и российскими авторами, знакомит читателя с историей словенской литературы от зарождения письменности до начала XX в. Это первое в отечественной славистике издание, в котором литература Словении представлена как самостоятельный объект анализа. В книге показан путь развития словенской литературы с учетом ее типологических связей с западноевропейскими и славянскими литературами и культурами, представлены важнейшие этапы литературной эволюции: периоды Реформации, Барокко, Нового времени, раскрыты особенности проявления на словенской почве романтизма, реализма, модерна, натурализма, показана динамика синхронизации словенской литературы с общеевропейским литературным движением.
«Сказание» афонского инока Парфения о своих странствиях по Востоку и России оставило глубокий след в русской художественной культуре благодаря не только резко выделявшемуся на общем фоне лексико-семантическому своеобразию повествования, но и облагораживающему воздействию на души читателей, в особенности интеллигенции. Аполлон Григорьев утверждал, что «вся серьезно читающая Русь, от мала до велика, прочла ее, эту гениальную, талантливую и вместе простую книгу, — не мало может быть нравственных переворотов, но, уж, во всяком случае, не мало нравственных потрясений совершила она, эта простая, беспритязательная, вовсе ни на что не бившая исповедь глубокой внутренней жизни».В настоящем исследовании впервые сделана попытка выявить и проанализировать масштаб воздействия, которое оказало «Сказание» на русскую литературу и русскую духовную культуру второй половины XIX в.
Появлению статьи 1845 г. предшествовала краткая заметка В.Г. Белинского в отделе библиографии кн. 8 «Отечественных записок» о выходе т. III издания. В ней между прочим говорилось: «Какая книга! Толстая, увесистая, с портретами, с картинками, пятнадцать стихотворений, восемь статей в прозе, огромная драма в стихах! О такой книге – или надо говорить все, или не надо ничего говорить». Далее давалась следующая ироническая характеристика тома: «Эта книга так наивно, так добродушно, сама того не зная, выражает собою русскую литературу, впрочем не совсем современную, а особливо русскую книжную торговлю».
В книге делается попытка подвергнуть существенному переосмыслению растиражированные в литературоведении канонические представления о творчестве видных английских и американских писателей, таких, как О. Уайльд, В. Вулф, Т. С. Элиот, Т. Фишер, Э. Хемингуэй, Г. Миллер, Дж. Д. Сэлинджер, Дж. Чивер, Дж. Апдайк и др. Предложенное прочтение их текстов как уклоняющихся от однозначной интерпретации дает возможность читателю открыть незамеченные прежде исследовательской мыслью новые векторы литературной истории XX века.
Книга известного литературоведа посвящена исследованию самоубийства не только как жизненного и исторического явления, но и как факта культуры. В работе анализируются медицинские и исторические источники, газетные хроники и журнальные дискуссии, предсмертные записки самоубийц и художественная литература (романы Достоевского и его «Дневник писателя»). Хронологические рамки — Россия 19-го и начала 20-го века.
В книге рассматриваются индивидуальные поэтические системы второй половины XX — начала XXI века: анализируются наиболее характерные особенности языка Л. Лосева, Г. Сапгира, В. Сосноры, В. Кривулина, Д. А. Пригова, Т. Кибирова, В. Строчкова, А. Левина, Д. Авалиани. Особое внимание обращено на то, как авторы художественными средствами исследуют свойства и возможности языка в его противоречиях и динамике.Книга адресована лингвистам, литературоведам и всем, кто интересуется современной поэзией.
Если рассматривать науку как поле свободной конкуренции идей, то закономерно писать ее историю как историю «победителей» – ученых, совершивших большие открытия и добившихся всеобщего признания. Однако в реальности работа ученого зависит не только от таланта и трудолюбия, но и от места в научной иерархии, а также от внешних обстоятельств, в частности от политики государства. Особенно важно учитывать это при исследовании гуманитарной науки в СССР, благосклонной лишь к тем, кто безоговорочно разделял догмы марксистско-ленинской идеологии и не отклонялся от линии партии.