Прозрение любви - [2]
«Это хорошо», — отметил про себя Сэм. — Меньше всего ему нужен сотрудник, старающийся добиться успеха при помощи женских уловок.
Сэм был не из тех начальников, что любят лесть и заискивание. К тому же он уже так давно работал с бескомпромиссной и прямолинейной Дел, что не представлял себе сотрудничества, построенного на других принципах.
Хорошо иметь надежный тыл в лице человека, на которого можно положиться и который не ведет каких-то замысловатых игр за твоей спиной.
Сэм очень ценил это. И в выборе работников ориентировался на Дел, ему хотелось, чтобы все его сотрудники походили по своим человеческим и рабочим качествам на Дел.
То, что эта дамочка не пытается с ним флиртовать, — уже хороший знак.
«Посмотрим, что будет дальше», — подумал Сэм.
— Почему вы оставили свою работу под прикрытием, госпожа Мансон? — спросил он, глядя в резюме.
— Из-за ребенка, — ответила Карен, — мне было нужно больше свободного времени.
— У нас ненормированный рабочий день, так что я не уверен, что здесь у вас будет больше свободного времени, — предупредил он.
Карен кивнула:
— Понимаю. Я хорошо изучила информационный лист, в котором говорится о работе вашей корпорации, о требованиях и условиях. Но мои обстоятельства теперь изменились, и я не нуждаюсь в неполном рабочем дне.
— Не нуждаетесь? Вы в этом точно уверены? С детьми всегда нужно проводить дома больше времени, чем позволяет работа. Тем более работа у нас.
Рот Карен Мансон сжался в тонкую полоску.
Она на мгновение опустила глаза и глубоко вздохнула, прежде чем произнести:
— Мой сын умер. — Ее голос звучал спокойно. Поймите, господин Диринг, чем больше времени мне придется отдавать работе, тем быстрее я забуду о своей потере. — Она наклонилась вперед. Поскольку у меня есть опыт работы и в управлении, и в расследовании, и в других смежных областях, я отвечаю всем требованиям вашей корпорации.
Собеседование продолжалось еще в течение получаса — дольше, чем другие в этот день.
По окончании разговора Сэм нанял Карен Мансон на работу помощником руководителя отдела.
Карен пожала руку Сэму, и Дел повела ее в свой кабинет, чтобы передать документы, которые следовало заполнить до конца недели.
Как только Дел закрыла за собой дверь, в кабинете Сэма раздался звонок внутренней связи. Нажав кнопку, он устало спросил:
— Что случилось, Пег?
Пегги Дунен была личным помощником Дел.
— Так долго проводить собеседования — это преступление! — звенящий голос Пегги говорил о ее хорошем настроении. — Мне показалось или вы на самом деле сказали, что сегодня мы не затемно уйдем с работы?
— Конечно, Пег, мы стараемся делать все возможное. А куда ты так торопишься? — Сэм обычно старался избегать шутливого тона в общении с сотрудниками. Но Пег была исключением. Когда она начинала радостно щебетать, просто невозможно было ответить ей сухо и холодно, она всех заражала своей жизнерадостностью. Такие люди, как Пег, даже при самой напряженной работе умудряются создавать приятную атмосферу. Конечно, если бы все были столь же веселы и неугомонны, как Пег, их корпорация превратилась бы в балаган. А одна Пег на всю компанию — это в самый раз.
— Куда я тороплюсь? Очень хороший вопрос! Пег засмеялась. — Конечно же, на день рождения Дел! Мы собираемся устроить ужин сегодня в честь этого события. И, естественно, вытащить на этот ужин саму именинницу. Так что, если у вас нет ничего суперсрочного и ультраважного, хотелось бы, чтобы Дел ушла сегодня с работы пораньше. И, кстати, почему бы и вам на этот раз не пойти с нами?
— Нет, благодарю, — автоматически ответил Сэм, я должен остаться на работе.
— Ну, вот, — огорчилась Пегги на секунду, но тотчас же повеселела, — ладно, если передумаете, мы будем в ирландском пабе. Встречаемся в шесть.
— Желаю хорошо провести время, — сказал он.
День рождения Дел. На мгновение Сэм почувствовал себя виноватым. Она работала вместе с ним, плечо к плечу, с момента основания компании, в течение семи лет. Дел была его лучшим работником, а он не вспомнил, что сегодня у нее день рождения.
Получалось, что Сэм не был в достаточной степени информирован.
Частью работы Пег было устраивать праздники для именинников, и она всегда знала, когда и у кого день рождения. Сэм же никогда за этим не следил.
Снова раздался звонок внутренней связи.
— Да, — отозвался он.
— Госпожа Мансон уходит. Она будет здесь в понедельник в девять, — сказала Дел. — Я вам еще нужна сегодня?
— Нет, увидимся в понедельник.
— Хороших выходных. До понедельника.
— Дел?
— Что?
— С днем рождения.
— О! — Дел была приятно удивлена, и Сэм мысленно поблагодарил Пегги. — Спасибо.
— Я бы спел «С днем рожденья тебя», но боюсь, мы оба будем сожалеть, если я сделаю это, пошутил он.
— Тогда притворимся, что ты уже спел, — предложила она. — Спасибо за прекрасную серенаду. Дел хихикнула.
Ему нравилось, когда она смеется, нравилось вызывать улыбку на ее лице. Правда, она редко улыбалась и еще реже смеялась. Дел была самым сосредоточенным на работе человеком из всех, кого Сэм когда-либо знал. Тем более, когда надо было решать какие-то серьезные проблемы. А на их работе проблемы возникали каждый день.
Добродетельная дочка священника подружилась с красавцем-шалопаем. «Быть беде», - предостерегали ее местные кумушки...
Известнейшая топ-модель Э'Линн Фрэзир в одночасье порывает с модельным бизнесом и поселяется в маленьком тихом городке. Роковой красавицы с глянцевых обложек больше не существует — есть лишь милая и скромная Линн Дивейн, чье сердце жаждет настоящей любви…
Сильви Беннетт все свое время и знания отдает ювелирной компании. Здесь у нее не только любимая работа, но и верные, преданные друзья. И для девушки было ударом узнать, что их компанию хотят закрыть – все по прихоти одного богатого человека. Допустить это Сильви никак не может!
Бен Брэдфорд не мог смириться с гибелью любимой жены. Он знал, что никто, никогда не сможет занять место Кэрри в его сердце. Однако новая соседка с первого взгляда поразила его. Марина была совершенно не похожа на Кэрри, но выражение ее глаз не отпускало Бена. Удивляла и материнская нежность молодой женщины к его маленькой дочке.Он готов был уже возненавидеть Марину за то, что она непрошено вторглась в его жизнь, и тогда она открыла ему свою тайну…
Это — не просто любовные романы.Каждая из этих книг — путь в прекрасный мир, где явью станут САМЫЕ ТАЙНЫЕ ваши фантазии!Войдите в магический мир романтических приключений и обжигающего, безграничного наслаждения!Откройте для себя дверь в волшебное королевство пламенной страсти и пряной чувственности — и вы не сможете затворить ее никогда!
Уверенная в том, что ее любимый, Уэйд Доннелли, погиб, Фибе Мерриман уезжает из родного города, скрыв от всех, что она беременна. Но вот полтора года спустя ей позвонили на мобильный и сообщили, что какой-то незнакомый мужчина ждет ее возле дома…
Элизабет Энн Сэмсон была печальна. Чудес на свете не бывает. Ковбой — не пара для девушки из высшего общества. Только что же делать, если грубоватый Кэд Холлистер, которому, безусловно, нет дороги в элегантные гостиные дома Сэмсонов, — единственный мужчина в жизни Бесс, заставляющий трепетать ее сердце, единственный, ради обладания которым она готова на все?..
Ее зовут Миллисент, Милли или просто Мотылек. Это светлая, воздушная и такая наивная девушка, что окружающие считают ее немного сумасшедшей. Милли родилась в богатой семье, но ее «благородные» родители всю жизнь лгут и изменяют друг другу. А когда становится известно, что Милли — дитя тайного греха своей матери, девушка превращается в бельмо на глазу высшего света, готового упрятать ее в дом для умалишенных и даже убить. Спасителем оказывается тот, кого чопорные леди и джентльмены не привыкли пускать даже на порог гостиной…
Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.
Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…
Кто сейчас не рвётся в Москву? Перспективы, деньги, связи! Агата же, наплевав на условности, сбегает из Москвы в Питер. Разрушены отношения с женихом, поставлен крест на безоблачном будущем и беззаботной жизни. И нужно начинать всё с нуля в Питере. Что делать, когда опускаются руки? Главное – не оставлять попыток найти своё истинное место под солнцем! И, может быть, именно тогда удача сложит все кусочки калейдоскопа в радостную картину.
Трогательная и романтичная история трех женщин из трех поколений большой и шумной ирландской семьи.Иззи, покорившая Нью-Йорк, еще в ранней юности поклялась, что никогда не полюбит женатого мужчину, и все же нарушила свой зарок…Аннелизе всю себя отдала семье — и однажды поняла, что любимый муж изменил ей с лучшей подругой…Мудрая Лили долгие годы хранит тайну загадочной любовной истории своей юности…Три женщины.Три истории любви, утрат и обретений…