Прозрение любви - [2]
«Это хорошо», — отметил про себя Сэм. — Меньше всего ему нужен сотрудник, старающийся добиться успеха при помощи женских уловок.
Сэм был не из тех начальников, что любят лесть и заискивание. К тому же он уже так давно работал с бескомпромиссной и прямолинейной Дел, что не представлял себе сотрудничества, построенного на других принципах.
Хорошо иметь надежный тыл в лице человека, на которого можно положиться и который не ведет каких-то замысловатых игр за твоей спиной.
Сэм очень ценил это. И в выборе работников ориентировался на Дел, ему хотелось, чтобы все его сотрудники походили по своим человеческим и рабочим качествам на Дел.
То, что эта дамочка не пытается с ним флиртовать, — уже хороший знак.
«Посмотрим, что будет дальше», — подумал Сэм.
— Почему вы оставили свою работу под прикрытием, госпожа Мансон? — спросил он, глядя в резюме.
— Из-за ребенка, — ответила Карен, — мне было нужно больше свободного времени.
— У нас ненормированный рабочий день, так что я не уверен, что здесь у вас будет больше свободного времени, — предупредил он.
Карен кивнула:
— Понимаю. Я хорошо изучила информационный лист, в котором говорится о работе вашей корпорации, о требованиях и условиях. Но мои обстоятельства теперь изменились, и я не нуждаюсь в неполном рабочем дне.
— Не нуждаетесь? Вы в этом точно уверены? С детьми всегда нужно проводить дома больше времени, чем позволяет работа. Тем более работа у нас.
Рот Карен Мансон сжался в тонкую полоску.
Она на мгновение опустила глаза и глубоко вздохнула, прежде чем произнести:
— Мой сын умер. — Ее голос звучал спокойно. Поймите, господин Диринг, чем больше времени мне придется отдавать работе, тем быстрее я забуду о своей потере. — Она наклонилась вперед. Поскольку у меня есть опыт работы и в управлении, и в расследовании, и в других смежных областях, я отвечаю всем требованиям вашей корпорации.
Собеседование продолжалось еще в течение получаса — дольше, чем другие в этот день.
По окончании разговора Сэм нанял Карен Мансон на работу помощником руководителя отдела.
Карен пожала руку Сэму, и Дел повела ее в свой кабинет, чтобы передать документы, которые следовало заполнить до конца недели.
Как только Дел закрыла за собой дверь, в кабинете Сэма раздался звонок внутренней связи. Нажав кнопку, он устало спросил:
— Что случилось, Пег?
Пегги Дунен была личным помощником Дел.
— Так долго проводить собеседования — это преступление! — звенящий голос Пегги говорил о ее хорошем настроении. — Мне показалось или вы на самом деле сказали, что сегодня мы не затемно уйдем с работы?
— Конечно, Пег, мы стараемся делать все возможное. А куда ты так торопишься? — Сэм обычно старался избегать шутливого тона в общении с сотрудниками. Но Пег была исключением. Когда она начинала радостно щебетать, просто невозможно было ответить ей сухо и холодно, она всех заражала своей жизнерадостностью. Такие люди, как Пег, даже при самой напряженной работе умудряются создавать приятную атмосферу. Конечно, если бы все были столь же веселы и неугомонны, как Пег, их корпорация превратилась бы в балаган. А одна Пег на всю компанию — это в самый раз.
— Куда я тороплюсь? Очень хороший вопрос! Пег засмеялась. — Конечно же, на день рождения Дел! Мы собираемся устроить ужин сегодня в честь этого события. И, естественно, вытащить на этот ужин саму именинницу. Так что, если у вас нет ничего суперсрочного и ультраважного, хотелось бы, чтобы Дел ушла сегодня с работы пораньше. И, кстати, почему бы и вам на этот раз не пойти с нами?
— Нет, благодарю, — автоматически ответил Сэм, я должен остаться на работе.
— Ну, вот, — огорчилась Пегги на секунду, но тотчас же повеселела, — ладно, если передумаете, мы будем в ирландском пабе. Встречаемся в шесть.
— Желаю хорошо провести время, — сказал он.
День рождения Дел. На мгновение Сэм почувствовал себя виноватым. Она работала вместе с ним, плечо к плечу, с момента основания компании, в течение семи лет. Дел была его лучшим работником, а он не вспомнил, что сегодня у нее день рождения.
Получалось, что Сэм не был в достаточной степени информирован.
Частью работы Пег было устраивать праздники для именинников, и она всегда знала, когда и у кого день рождения. Сэм же никогда за этим не следил.
Снова раздался звонок внутренней связи.
— Да, — отозвался он.
— Госпожа Мансон уходит. Она будет здесь в понедельник в девять, — сказала Дел. — Я вам еще нужна сегодня?
— Нет, увидимся в понедельник.
— Хороших выходных. До понедельника.
— Дел?
— Что?
— С днем рождения.
— О! — Дел была приятно удивлена, и Сэм мысленно поблагодарил Пегги. — Спасибо.
— Я бы спел «С днем рожденья тебя», но боюсь, мы оба будем сожалеть, если я сделаю это, пошутил он.
— Тогда притворимся, что ты уже спел, — предложила она. — Спасибо за прекрасную серенаду. Дел хихикнула.
Ему нравилось, когда она смеется, нравилось вызывать улыбку на ее лице. Правда, она редко улыбалась и еще реже смеялась. Дел была самым сосредоточенным на работе человеком из всех, кого Сэм когда-либо знал. Тем более, когда надо было решать какие-то серьезные проблемы. А на их работе проблемы возникали каждый день.
Добродетельная дочка священника подружилась с красавцем-шалопаем. «Быть беде», - предостерегали ее местные кумушки...
Уверенная в том, что ее любимый, Уэйд Доннелли, погиб, Фибе Мерриман уезжает из родного города, скрыв от всех, что она беременна. Но вот полтора года спустя ей позвонили на мобильный и сообщили, что какой-то незнакомый мужчина ждет ее возле дома…
Это — не просто любовные романы.Каждая из этих книг — путь в прекрасный мир, где явью станут САМЫЕ ТАЙНЫЕ ваши фантазии!Войдите в магический мир романтических приключений и обжигающего, безграничного наслаждения!Откройте для себя дверь в волшебное королевство пламенной страсти и пряной чувственности — и вы не сможете затворить ее никогда!
Сильви Беннетт все свое время и знания отдает ювелирной компании. Здесь у нее не только любимая работа, но и верные, преданные друзья. И для девушки было ударом узнать, что их компанию хотят закрыть – все по прихоти одного богатого человека. Допустить это Сильви никак не может!
Известнейшая топ-модель Э'Линн Фрэзир в одночасье порывает с модельным бизнесом и поселяется в маленьком тихом городке. Роковой красавицы с глянцевых обложек больше не существует — есть лишь милая и скромная Линн Дивейн, чье сердце жаждет настоящей любви…
Бен Брэдфорд не мог смириться с гибелью любимой жены. Он знал, что никто, никогда не сможет занять место Кэрри в его сердце. Однако новая соседка с первого взгляда поразила его. Марина была совершенно не похожа на Кэрри, но выражение ее глаз не отпускало Бена. Удивляла и материнская нежность молодой женщины к его маленькой дочке.Он готов был уже возненавидеть Марину за то, что она непрошено вторглась в его жизнь, и тогда она открыла ему свою тайну…
Двадцативосьмилетний Орин Паттерсон не похож на других людей. То, что он очень робкий интроверт, только часть проблемы. У Орина расстройство множественной личности. Снаружи он может выглядеть как нормальный человек, но проведите с ним пять минут, и начнут показываться его ежедневные трудности. Орин делит свою жизнь и мысли с пятью отчётливо различающимися альтер-личностями. Рид — ершистый спортсмен-натурал. Коэн — эпатажный и общительный девятнадцатилетний гей. Коув — саморазрушительный мучитель, которого преследует прошлое.
Надо быть кому- нибудь нужным. Любить, творить, создавать. Если есть, ради кого или ради чего жить — есть и вероятность, что эта прекрасная осень подарит тебе шанс на спасение.
Молодая художница, дочь Тилль, ищет способ, как преодолеть угрозу разлуки с Зирой, но в этом поиске находит нечто такое, что даёт удивительную способность — летать. Там, в небе, она встречает обладательницу дерзких синих глаз. Но внезапно, без объявления войны грянула новая угроза, с которой им предстоит бороться уже втроём, крылом к крылу, уничтожая врага и мстя ему за погубленный шедевр...
Не могла ответить яблоня, жив любимый человек или нет, душа зависла в страшной неизвестности и ожидании. Именно в этот момент незваным гостем на золотой осенний огонёк заглянуло прошлое — бывшая возлюбленная.
«Ты слышала о сверхновых? Они ярче всех горят в небе, но быстро затухают — этакие короткие вспышки невероятной энергии. Мне нравится думать, что у вас с Беном было нечто подобное… за короткий промежуток времени вы с ним испытали столько страсти, сколько другим не выпадает за всю их долгую жизнь». Элси Портер — обычная молодая женщина слегка за двадцать, с которой происходят отнюдь не обычные вещи. В дождливое первое января она едет за пиццей, совсем не ожидая встретить в пиццерии на Новый год кого-то еще, и уж тем более познакомиться с кем-то настолько обворожительным, как Бен Росс.
Жизнь идет быстрее, чем нам хотелось бы. Голоса из юности… Они уже еле слышны. Невозможно вернуть ни то время, ни себя молодого, но вдруг встречаешь человека из того далекого времени, когда ярче светили звезды и все было еще впереди, и жизнь как будто начинается сначала. …Музыка, которую играл Алеша, была нервная, сложная. Я чувствовала, как у него, и у меня, и в пространстве, окружающем нас, что-то рвется, болит, выходит далеко за пределы тебя самого, в огромный мир, заполненный страстями, ненавистью, любовью, мучительной страстью и переворачивающей все твое существо нежностью.Книга издана в авторской редакции. Все события и персонажи этого романа вымышлены, любые совпадения случайны.