Проявления этнопсихологических особенностей абхазов в ходе Отечественной войны народа Абхазии 1992-1993 годов - [4]

Шрифт
Интервал

Автору представляется возможным, в целях данной работы, применить этот удачный, признанный в мировой науке термин и для толкования понятия «Апсуара». Таким образом, Апсуара – это абхазский этос, т.е. обобщенная характеристика абхазской культуры, выраженная в устойчивой системе господствующих духовных ценностей и норм поведения.

Аламыс - основа основ абхазской морали и духовности. Аламыс представляет собой квинтэссенцию этнической морали, совокупность высших нравственных качеств человека: честь, достоинство, благородство, свободолюбие, совесть, чувство долга, верность, последовательность в поступках, целомудрие. Значение Аламыс в абхазской культуре трудно переоценить: «Абхазия размером с подол бурки, но велика честью» 2,«Честь – больше богатств всех» 3 .

Подробно представленное в литературе изучение Аламыс позволяет нам избежать необходимости детального рассмотрения этого явления в

_______________________

1 Кroeber А.L. Style and Civilizations. N.Y., 1957. – Р. 75.

2 Крылатые слова. Пословицы абхазов, проживающих в Турции / Соб., сост., пер. О. Шамба. Сухум: АГУ, МАААН, 2005. С. 37

3 Там же. С.61.

рамках данной работы. Вместе с тем, нам представляется крайне важным уточнить укрепившийся как в словарях, так и в обиходе, перевод этого понятия на русский язык: «совесть, чувство ответственности перед народом и окружающими тебя людьми» (пер. Р.М. Барцыц) 1. Чрезвычайно сложно одним словом перевести столь ёмкое и многогранное понятие, но, если уж возникает подобная необходимость, то наиболее точным, несомненно, было бы русское понятие «честь», а не «совесть». «Толковый словарь живого великорусского языка» В.И. Даля определяет понятие «честь» как «внутреннее нравственное достоинство человека, доблесть, честность, благородство души и чистая совесть» 2, «совесть» же - как «нравственное сознание, нравственное чутьё или чувство в человеке, внутреннее сознание добра и зла, тайник души, в котором отзывается одобрение или осуждение каждого поступка» 3. С.И. Ожегов определяет «честь» следующим образом: «общественно-моральное достоинство, то, что вызывает и поддерживает общее уважение, чувство гордости» 4, «совесть» - «чувство нравственной ответственности за своё поведение перед окружающими людьми, обществом» 5. Академическое четырёхтомное издание Словаря русского языка трактует «честь» как «совокупность высших морально-этических принципов личности» 6, «совесть» - как «чувство и сознание моральной ответственности за своё поведение и поступки перед самим собой, перед окружающими людьми, обществом» 7.

Обращает на себя внимание, что «совесть», в отличие от «чести»,

____________________

1 Шакрыл К.С., Конджариа В.А. Словарь абхазского языка /На абх. языке. Том 1. Сухуми: Алашара, 1986. С.405.

2 Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка. Том IV. М.: «Русский язык», 1982. С.599

3 Там же. С.256.

4 Ожегов С.И. Словарь русского языка. Изд. 7-е, стереотип. М.: Сов. Энциклопедия, 1968. С.868

5 Там же. С.730

6 Словарь русского языка: в 4-х т. Т. 4 /АН СССР, Ин-т рус. яз.; под ред. А.П. Евгеньевой. М.: Русский язык, 1984. С.672.

7 Там же. С.175.

характеризуется прежде всего как внутреннее свойство личности, «тайник души». В то же время, «совесть» является одной из составляющих понятия «честь», подчинённой по отношению к нему.

Таким образом, представляется очевидным, что приведённые толкования русского понятия «честь» являются наиболее точным по смыслу переводом абхазского индигенного понятия «Аламыс». Между тем, именно его неполнота, существенно сужающая понимание этого и других явлений абхазской культуры, продиктовала необходимость использования в работе индигенного терминологического ряда.

Ацас – свод народных обычаев. Все сферы существования абхазскогообщества определял Ацас - обычай, повседневный и праздничный жизненный уклад: «В основе нравственного поведения, побуждавшего личность следовать существующим в обществе моральным нормам, лежала не боязнь быть осуждённым в обществе, хотя и она играла не последнюю роль, а следование выработанному вековой традицией народа определённому комплексу правил поведения, определявших общую установку личности» 1. По мнению Б.В. Шинкуба, «неиссякаемы источники, которые способствуют сохранению обычаев и традиций, оживляют корни. И пока эти корни живы – народ продолжает жить… Обычаи и традиции, составляющие Апсуара, освещают жизнь нашего народа. Несмотря на свою древность, эти обычаи всегда новы. Некоторые традиции испытали на себе сильное воздействие исторических процессов, но сохранились, а другие вовсе исчезли, не выдержав давления жестокого времени… их практически невозможно возродить. Другая судьба у едва сохранившихся обычаев, их можно оживить, укрепить и развивать» 2.

Категории Апсуара. Неразрывная связь культуры и экономики

_________________

1 Маан О.В. Указ. Соч. С.53.

2 Шинкуба Б.В. Пока живы корни – дерево растёт (Размышления об абхазском этикете) / На абх. языке. Сухум: Алашара, 1995. С.25.

абхазов с природой Абхазии детерминировали наличие в Апсуара категории Апсабара еичахара (букв. «то, что видит душа») – гармония сосуществования с природой, преклонение перед ней, восприятие себя как части природы, бережное отношение к ней. Это отношение, а также постоянные попытки её завоевания со стороны иностранных колонизаторов, обусловили особенно трепетный характер абхазского патриотизма -


Еще от автора Анна Ильинична Бройдо
Дорога,  ведущая к храму, обстреливается ежедневно

Книга о грузино-абхазской войне лауреат премии Союза журналистов Абхазии «За мужество и профессионализм» Бройдо А. И.«Любопытно, как события на театре военных действий влияют на лексикон Шеварднадзе: только абхазы нажимают, в его патетических заявлениях вместо „Великой Сакартвело“ начинает фигурировать „маленькая Грузия“» — Анна Бройдо.


Рекомендуем почитать
Шпионов, диверсантов и вредителей уничтожим до конца!

В этой работе мы познакомим читателя с рядом поучительных приемов разведки в прошлом, особенно с современными приемами иностранных разведок и их троцкистско-бухаринской агентуры.Об автореЛеонид Михайлович Заковский (настоящее имя Генрих Эрнестович Штубис, латыш. Henriks Štubis, 1894 — 29 августа 1938) — деятель советских органов госбезопасности, комиссар государственной безопасности 1 ранга.В марте 1938 года был снят с поста начальника Московского управления НКВД и назначен начальником треста Камлесосплав.


Как я воспринимаю окружающий мир

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Возвращенцы. Где хорошо, там и родина

Как в конце XX века мог рухнуть великий Советский Союз, до сих пор, спустя полтора десятка лет, не укладывается в головах ни ярых русофобов, ни патриотов. Но предчувствия, что стране грозит катастрофа, появились еще в 60–70-е годы. Уже тогда разгорались нешуточные баталии прежде всего в литературной среде – между многочисленными либералами, в основном евреями, и горсткой государственников. На гребне той борьбы были наши замечательные писатели, художники, ученые, артисты. Многих из них уже нет, но и сейчас в строю Михаил Лобанов, Юрий Бондарев, Михаил Алексеев, Василий Белов, Валентин Распутин, Сергей Семанов… В этом ряду поэт и публицист Станислав Куняев.


Гласное обращение к членам комиссии по вопросу о церковном Соборе

«…Церковный Собор, сделавшийся в наши дни религиозно-нравственною необходимостью, конечно, не может быть долгом какой-нибудь частной группы церковного общества; будучи церковным – он должен быть делом всей Церкви. Каждый сознательный и живой член Церкви должен внести сюда долю своего призвания и своих дарований. Запросы и большие, и малые, как они понимаются самою Церковью, т. е. всеми верующими, взятыми в совокупности, должны быть представлены на Соборе в чистом и неискажённом виде…».


Чернова

Статья посвящена положению словаков в Австро-Венгерской империи, и расстрелу в октябре 1907 года, жандармами, местных жителей в словацком селении Чернова близ Ружомберока…


Инцидент в Нью-Хэвен

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.