Просто сказка - [5]
— Простите, сэр, я, наверное, затронула самые больные струны вашей благородной души…
— Поймите, милая Джессика, я просто не люблю, когда меня перебивают.
— Непременно учту на будущее, непременно.
Кандидатка в супруги виновато улыбнулась.
Будущий муж напряженно молчал, словно не зная, как продолжить прерванное объяснение.
Джессика одарила новоявленного жениха самым выразительным и соблазнительным взглядом.
— Томас, давайте наконец перейдем на «ты» без всякого брудершафта.
Пожилой джентльмен не отверг многообещающую инициативу.
— Согласен, милая.
Джессика продолжила восстановление романтической атмосферы явно затянувшегося ланча.
— Томас, я узнала о печальной судьбе ваших… — Джессика, не владея актерским искусством, все-таки умудрилась выдержать трагико-драматичную паузу. — О судьбе твоих жен… еще вчера на кладбище.
— Какая-нибудь мудрая старушенция просветила?
Джессика не стала предлагать наиболее правдивый вариант.
— Вроде. Так вас жалела, так жалела…
— Ну, если ты, милая, в курсе судьбы предшественниц, то мне будет гораздо легче признаться в своем грехе.
Джессика благоразумно промолчала, хотя на кончике языка уже вертелась колкая фразочка с привкусом черного юмора.
— Да, я виноват. Должен признаться, что целый месяц один очень квалифицированный частный детектив… по моему поручению… следил за тобой, милая.
— Ужас! — как можно эффектнее воскликнула оскорбленная в лучших чувствах соискательница богатой руки. — Это не тот парень в ковбойской шляпе?
— Какой еще парень?
— Да так… — Джессика изобразила недоумевающий жест. — Мне показалось, что какой-то смахивающий на студента тип следил за мной вчера.
— Милая, ты ошибаешься, думая, что я стал бы экономить на слежке за тобой. Я нанял одного из лучших в своем деле. А такого профессионала ты бы никогда не заметила.
Томас Джон Крейг-младший посмаковал очередной глоток красного, словно бычья кровь, вина.
— К тому же я снял наблюдение два дня назад.
— Почему? — спросила Джессика, заранее зная ответ.
— Потому что ты, милая, подошла мне по всем параметрам.
Джессика хотела возразить, что весьма далека от идеального сложения, особенно в области слишком крутых бедер.
— На мое, то есть… на наше счастье, — проникновенно и лирично добавил пожилой джентльмен.
И до молодой особы дошло, что ее меряют совершенно другими мерками.
— Томас, ты хочешь сказать, что я оказалась непохожей на твоих предыдущих жен?
— Да, милая, да.
Возможная невеста игриво погрозила указательным, в меру наманикюренным пальчиком возможному жениху.
— Значит, встреча на кладбище была не случайна?
— Да, милая, да.
Джессика, сложив губы, как полагается при мыслительном процессе, хитро прищурилась ухоженными ресницами.
— Получается, дорогой Томас, что я так вовремя сломала каблук…
— Да, милая, это произошло как по заказу.
Томас Джон Крейг-младший наконец-то позволил себе вполне искреннюю улыбку.
Джессика поддержала инициативу обмена чувствами.
Молодой особе, возбужденной ферментами вина и собственными гормонами, показалось, что сейчас наконец-то пожилой джентльмен осмелится хотя бы погладить ее пальцы, — она специально держала левую руку ближе к почти реальному жениху.
Но Томас Джон Крейг-младший, спохватившись, убрал слишком откровенную улыбку в дальние запасники.
Джессике пришлось срочно умерить гормональный пыл.
Допив аккуратным затяжным глотком истинного гурмана вино столетней выдержки, пожилой джентльмен задумался о чем-то не совсем веселом.
Наверное, вспоминал своих безвременно ушедших жен.
Джессика незаметно шевельнула плечом, чтобы на свет ненароком показалась хотя бы одна шелковая узкая бретелька.
5
Наказанные за экстрим
Томас Джон Крейг-младший, не обратив никакого внимания на чарующе сексапильный элемент белья будущей законной супруги, наполнил оба фужера.
Джессика хотела предложить траурный тост, но воздержалась.
Пусть говорит виновник торжества.
Джессика едва сдержала хохот по поводу невольного каламбура.
Томас Джон Крейг-младший, сосредоточенный на смаковании вина и грустных воспоминаниях, хранил нелепое молчание.
— Дорогой Томас, ты хотел рассказать мне о…
Потенциальная невеста оборвала фразу — специально, как бы передавая эстафету.
И печальный жених вернулся к исповеди.
— Я устал от сумасбродных авантюристок, тоскующих по избыточному адреналину.
Томас Джон Крейг-младший ухватил серебряную вилку.
— Излишняя прыть моих прежних избранниц, увы, очень быстро приводила каждую из них к безвременной трагической гибели.
— Ужас! — воскликнула Джессика с нотками осуждения покойных дам, освободивших ей место. — Ужас!
— Первая…
Томас Джон Крейг-младший поддел вилкой наплыв почти сгоревшей свечи.
— Думаю, имена называть излишне.
— Если тебе неприятно, дорогой Томас, то не надо имен.
— Вполне хватит и порядковых номеров.
— Тем более что их всего три, а не десять! — выпалила Джессика.
Но на этот раз Томас Джон Крейг-младший отреагировал на очередное неуместное замечание совершенно спокойно и только повторил, что не любит, когда его перебивают.
Джессика, изображая растерянность, потеребила указательным пальцем тугую бретельку.
Да, кажется, надо переходить на более вместительный бюстгальтер.
Она не верит в настоящую и чистую любовь, так как уверена, что всех привлекают лишь ее деньги. Он тоже не верит в любовь, но по абсолютно противоположной причине. Она — дочь миллиардера и коллекционирует кукольных принцесс. Он — егерь в заповеднике, владеет только ружьем и собакой. Но однажды их судьбы пересекаются…
Ревнивая жена-спелеолог, чтобы отомстить мужу за измену, заманивает его в пещеру-лабиринт. Бедняга обречен на гибель — в полной темноте, с минимальным запасом еды и воды. Но он не собирается сдаваться. Его жизнь в лабиринте насыщеннее, чем приключения Крузо на необитаемом острове. И вот награда — несгибаемый пленник умудряется отыскать в подземелье самое драгоценное из земных сокровищ…
Глория Дюбуа, специалист по благородным розам, давно ждала прихода настоящей любви, но то, что это произойдет в столь драматичных обстоятельствах, даже и не предполагала. Но именно жуткая история, потрясшая Луизианский университет, помогла робкой аспирантке прояснить свои отношения с одним потрясающим кареглазым парнем…
Что нужно будущей маме? Масса вещей, но прежде всего ей нужен… Да-да, ребенок! Именно о ребенке мечтает героиня романа Кэтрин, однако, не найдя мужчины, достойного быть отцом ее будущего чада, решается на крайнюю меру. И тут… Ведь, если очень хочешь, мечты иногда сбываются! Стоит только очень-очень захотеть.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…