Просто сказка - [2]

Шрифт
Интервал

Джессике вдруг показалось, что это чрезвычайно умный и прозорливый человек, который для чего-то прикидывается неотесанным и примитивным.

— Старики с толстыми кошельками бывают иногда излишне требовательны в своих запросах, — продолжил он.

Джессика расстегнула еще одну пуговицу на блузке.

Наверное, учится в университете, а здесь подрабатывает? И пытается соответствовать своему нынешнему занятию.

— А девушки вроде вас иногда чересчур легкомысленны.

Джессика улыбнулась — в меру иронично.

— Мне покойная мамочка тоже прошептала что-то похожее.

— Когда? — Парень торопливо оглядел прилегающие могилы.

— То есть мне показалось, что прошептала… хотя вряд ли она упустила бы случай меня повоспитывать.

— И была бы совершенно права, мэм: судя по всему, вы очень доверчивы.

Джессика шагнула навстречу кладбищенскому смотрителю, посмевшему без предварительной договоренности приступить к анализу ее противоречивой натуры.

В этих университетах учат чему угодно, только не правилам хорошего тона.

— А вам какое дело до моей доверчивости? — Джессика уперла руки в бедра — эта воинственная поза всегда действовала на рьяных наглецов должным образом. — Отвечайте: какое?

— Вы правы, мэм, никакого.

— А не кажется ли вам, мистер, что кладбище — не самое подходящее место для упражнений в психоанализе?

— Мэм, для случайных знакомств кладбище тоже весьма сомнительный вариант.

— Вы на что намекаете, мистер?

— Да нет, даже и не думайте, будто я смею обвинять вас, мэм, в ловле одиноких мужчин, годных для удачного брака.

— Тогда зачем вы затеяли этот странный разговор? — Джессика сменила воинственную позу на соблазнительную. — Признавайтесь.

Нет, ей нисколько не хотелось флиртовать с этим типом, который отвечает за чистоту могил, — ей просто нравилось, когда мужчины все-таки иногда обращают на нее внимание.

— Ну так чего замолчали, мистер?

Джессика смело вознесла многострадальный каблук на бордюр, и мини-юбка почти совсем перестала скрывать то, чем гордится любая адекватная женщина.

Но атлета в траурном комбинезоне не смутили прелести, упакованные в полупрозрачные кружева.

— Мэм, я просто хотел вас предупредить.

— О чем же?

— У вашего нового знакомого немного странная репутация.

— Это вы про Томаса…

— Да, про Томаса Джона Крейга-младшего.

— Увлекается мужчинами?

— Нет, мэм.

— Неужели педофил?

— Нет, мэм.

Джессика настороженно взглянула на ряды ухоженных могил.

— Надеюсь, этот Томас не некрофил?

— Мэм, если бы его влекли трупы, он вряд ли заинтересовался бы такой очаровательной, полной жизни особой, как вы.

— Спасибо за комплимент.

— Нет, вы вправду очаровательны.

— Давайте вернемся к Томасу…

— Джону Крейгу-младшему.

— Продолжайте, продолжайте.

Джессика нарочно чуть наклонилась вперед, чтобы молодой кладбищенский уборщик оценил ее декольте и французский бюстгальтер.

— В общем, мэм, у Томаса Джона Крейга-младшего было три жены.

— Сколько?

— Три.

— А что, симпатичный мужчина.

— Без сомнения.

— За такого любая пойдет.

— Он этим и пользуется.

— Мистер, не морочьте мне голову. Давайте поконкретней, если у вас имеется компромат на Томаса…

— Джона Крейга-младшего.

— Я слушаю.

— В общем, предыдущие три жены, такие же славные, молодые и абсолютно здоровые, как и вы, погибли при невыясненных обстоятельствах.

— Все три?

— Да, и заметьте: с каждой он прожил не более года.

— Вы хотите сказать, что жен Томаса…

— Джона Крейга-младшего.

— Что жен преследует какой-то злой рок?

Но кладбищенский информатор уклонился от прямого ответа.

— Простите, мэм, наверное, я наболтал лишнего.

— Да нет, спасибо. Я теперь хоть в курсе, что Томас…

— Джон Крейг-младший.

— Что он вдовец. А то я могла бы попасть в нелепую историю.

— Значит, вы все-таки решили принять его приглашение?

— Но кто не рискует, тот остается в старых девах, — сказала Джессика излишне уверенно. — А перспектива ни разу в жизни не испытать медового месяца — не самая радужная.

— Вы правы, мэм.

И красавец с умными глазами, торсом атлета и замашками техасского ковбоя возобновил мытье надгробья.

— Кстати, а вы женаты?

— Я?

— Вы, вы.

— Пока нет.

— Я так и подумала.

Джессика рассмеялась.

— Да, последний штрих, мэм, — сказал могильный ковбой, окатывая из шланга скорбный медальон и позолоченную эпитафию. — Ни одна из жен Томаса Джона Крейга-младшего ни разу ему не родила.

— Невезучий он какой-то, вы не находите?

— Может, и невезучий…

— Жизнь покажет. — Джессика застегнула верхние пуговицы блузки. — Тем более что я ему ничего конкретно и не обещала.

Джессика нарочно резко повернулась спиной к нерадивому работнику кладбища.

— Ах да, мэм, совсем забыл! — крикнул ей вслед неунывающий парень. — Меня зовут Ральф.

Джессика почти остановилась, дожидаясь продолжения, но мойщик надгробий не произнес больше ни слова.

Будущая невеста Томаса Джона Крейга-младшего, выдержав гордую паузу, подходящую для уязвленного самолюбия, глянула через плечо.

Могильный ковбой исчез вместе со шлангом для полива и жесткой намыленной щеткой.

Исчез, как привидение.

Джессика внимательнее всмотрелась в ближнее надгробье, поблескивающее после мытья в лучах робкого солнца, ослабленного перистой облачностью.

Нет, этот Ральф явно не призрак.


Еще от автора Абигайль Кейси
Принцесса с принципами

Она не верит в настоящую и чистую любовь, так как уверена, что всех привлекают лишь ее деньги. Он тоже не верит в любовь, но по абсолютно противоположной причине. Она — дочь миллиардера и коллекционирует кукольных принцесс. Он — егерь в заповеднике, владеет только ружьем и собакой. Но однажды их судьбы пересекаются…


Гадание на розах

Глория Дюбуа, специалист по благородным розам, давно ждала прихода настоящей любви, но то, что это произойдет в столь драматичных обстоятельствах, даже и не предполагала. Но именно жуткая история, потрясшая Луизианский университет, помогла робкой аспирантке прояснить свои отношения с одним потрясающим кареглазым парнем…


Лабиринты ревности

Ревнивая жена-спелеолог, чтобы отомстить мужу за измену, заманивает его в пещеру-лабиринт. Бедняга обречен на гибель — в полной темноте, с минимальным запасом еды и воды. Но он не собирается сдаваться. Его жизнь в лабиринте насыщеннее, чем приключения Крузо на необитаемом острове. И вот награда — несгибаемый пленник умудряется отыскать в подземелье самое драгоценное из земных сокровищ…


Рекомендуем почитать
Любит, не любит…

Эдвин Феннесси полюбил эту потрясающую женщину в первую же минуту, как только увидел. Но Аманда стала женой другого человека — известного дирижера и композитора Николаса Максфилда, который, кстати, помог и самому Эдвину, талантливому музыканту, завоевать место под солнцем. Преданный своему учителю, молодой человек с разбитым сердцем покидает Шотландию и направляется в Канаду. Долгие годы уходят у него на то, чтобы забыть Аманду, преодолеть мучительное желание вновь услышать ее голос, заглянуть в лучистые глаза.


Правила диктует любовь

Скромную труженицу Адди Тайлер никак не назовешь богатой девушкой. Однако свалившееся как снег на голову наследство не только не радует Адди, но, напротив, приводит в ярость. К тому же ей приходится иметь дело с совершенно несносным адвокатом!


Разговоры по душам

Возможно, не так уж заблуждаются те, кто считает придуманный писателем персонаж его вторым я. Совершенно ничего общего нет между робкой и хрупкой писательницей Триш Хатауэй и придуманной ею отчаянной суперагентшей Мирандой, но отчего-то Триш, в результате небольшой травмы потерявшая память, очнувшись, ощущает себя именно сорвиголовой Мирандой, и никем иным. Ох, и досталось же окружению романистки! Что, впрочем, неудивительно — жизнь подбрасывает сюжеты гораздо интереснее и неожиданнее любого бестселлера.


Дорогой, ты меня слушаешь? Тогда повтори, что я сейчас сказала…

Николь де Бюрон – известная французская писательница, сценарист и режиссер, автор популярнейшего телесериала, шести кинокомедий и пятнадцати романов.В романе «Дорогой, ты меня слушаешь?..» Николь де Бюрон – женщина замужняя, мать двоих детей – со знанием дела, остроумно и без лишнего пафоса рисует повседневную жизнь нормальной буржуазной семьи, со всеми ее радостями, горестями и треволнениями. В центре внимания автора, конечно же, любовь как основа брака и движущая сила жизни, влияние которой ощущают все – от семилетнего внука до восьмидесятилетней бабушки.


Семья для Бобби

Бобби девять лет, и он хочет найти отца. Выкрав у матери свою метрику, мальчик тайком обращается к услугам адвоката. Отец отыскивается и с радостью принимает и Бобби, и его мать. Но красавица Чесса охвачена ужасом, ибо тайна рождения Бобби очень непроста…


Озеро нашей любви

Александра, деловая женщина, квалифицированный юрист, отправляется в поездку, чтобы убедить своего бывшего коллегу вернуться в фирму. Однако это не так-то просто. Соблазнам блестящей карьеры противостоит стремление Кейна к простым человеческим радостям. Но… оба они молоды, красивы, темпераментны, да тут еще озеро, которое определяет погоду, настроение и образ жизни в этом городке…Словом, читайте, и узнаете, как решаются невероятно сложные психологические проблемы.


Обманутые ожидания

Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…


Прихоть сердца

Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..


Любовь одна

Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?


Любить мужчину

На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…