Просто сказка - [7]
Томас Джон Крейг-младший откупорил вторую бутылку, чтобы легче было вынести тяжкий груз роковых воспоминаний.
— Милая, надеюсь, я не испорчу тебе вкус королевского печенья?
— Чем?
— Не очень аппетитными подробностями.
— О третьей идиотке — любительнице приключений?
— Что идиотка, то идиотка.
Томас Джон Крейг-младший залпом, не смакуя, осушил фужер.
Джессика продолжала добивать «Руаяль».
Да, вкус удивительный.
За такую прелесть мало сжечь на костре.
Это же сколько девушек испортило этим печеньем себе фигуру?
Томас Джон Крейг-младший вновь оторвал потенциальную невесту от размышлений о лишних калориях.
— Пока я беседовал с местным шаманом о настое из трав, благотворно влияющем на обмен веществ, третью дурочку сожрал аллигатор.
— И не подавился?
— Чего не знаю, милая, того не знаю. В Амазонке исчезают, как правило, без следа. На берегу осталась лишь перчатка с левой руки.
Джессика, разделавшись наконец с пресловутым великосветским печеньем «Руаяль», захотела мороженого.
— К черту все эти яхты, горные лыжи и непроходимые джунгли, к черту!
— Я не ошибся в тебе, милая.
— Хочу быть абсолютной домоседкой.
Джессика, конечно, немного лукавила — ей хотелось повидать мир, но ведь это можно сделать и в семьдесят, и даже в восемьдесят лет.
— Вот и славненько. — Томас Крейг-младший перестал истязать вилкой почти догоревшую свечу. — Вот и славненько!
— Я бы не отказалась от двойного мороженого. — Джессика внезапно оставила матримониальную тему. — С цукатами.
— Здесь подают фисташковый пломбир из настоящих, не обезжиренных сливок, — заметил без пяти минут жених.
Пока Томас Джон Крейг-младший заказывал невесте мороженое и шампанское для закрепления успеха, в подсознании у будущей жены замельтешили лукавые варианты.
А почему бы мне не стать вдовой намного раньше, успокоила себя молодая особа, еще ни разу не покидавшая не то что страны, но и пределов родного штата.
Если бы пожилой джентльмен владел телепатией, то наверняка взял бы свое предложение обратно.
6
Встречное признание
Когда принесли фисташковый пломбир в хрустальной широкой вазочке и серебряное ведерко с бутылкой шампанского во льду, возникла забавная ситуация.
Пожилой джентльмен обрел полную уверенность в окончательной победе, не учитывая, что невеста может проявить строптивость и перейти в атаку.
— Теперь понятно, милая, почему я собирал о тебе самую подробную информацию?
— О да.
— Я знаю почти все!
В голосе пожилого джентльмена чувствовалось удовлетворение, что сумма, потраченная на частного детектива, принесла ожидаемый результат.
— Прекрасный уживчивый характер.
Джессика хотела добавить, что иногда в ней просыпается несносная привереда, которую раздражает даже сморщенный чулок или слишком тесные туфли.
Но Томас Джон Крейг-младший не любил, когда его перебивают.
— Ты, милая, увлекаешься чтением псевдоготических романов, и это приемлемее, чем бездумное времяпровождение перед телевизором.
Джессика хотела добавить, что еще в детстве прочитала уйму дешевых страшилок про зомби и прочую нечисть, а также, что еще до первой менструации обожала смотреть по «ящику» раунды с боксерами-тяжеловесами.
Но об этом, наверное, лучше вспомнить как-нибудь потом.
— Но самое главное, милая, — ты следишь за своим здоровьем.
— Да, я еще ни разу в жизни ничем не болела. — Джессика не удержалась от задорной похвальбы. — Вот у мамы всегда были проблемы с почками, селезенкой, горлом и сердцем.
— У тебя отличная кардиограмма, а последние анализы крови меня просто восхитили.
Пожилой джентльмен потянулся к шампанскому.
В данный момент он почему-то напомнил молодой особе, лакомящейся двойным пломбиром, обыкновенного дряхлеющего вампира, жаждущего свеженького гемоглобина.
Наверное, это все из-за странноватой улыбочки, когда узкие строгие губы Томаса Джона Крейга-младшего расходились, обнажая великолепные зубы.
Пожилой джентльмен, осознав, что переборщил с комплиментами относительно содержания эритроцитов, вдруг заявил, что Джессике очень пойдет свадебное платье.
Кандидатка в невесты, еще не давшая окончательного положительного ответа, хотела тут же ляпнуть, что и в супружеской постели тоже будет смотреться неплохо, пусть и совершенно голая.
Но сказала немного другое.
— Я всегда мечтала о немного старомодном — пышный подол, небольшой шлейф, широкие буфы, глубокое декольте…
Пожилой джентльмен оценил направление, заданное молодой особой.
— Мне тоже больше нравится прежний стиль.
Томас Джон Крейг-младший придал физиономии чуть-чуть самоуверенной повелительности, которая состарила его лет на пять, если не на десять.
— Так что я наверняка угадал с выбором. — Пожилой джентльмен хищно показал идеальные клыки. — Осталось его примерить.
— Так что, свадебное платье для меня уже готово? — спросила Джессика, недоуменно моргая. — Готово?
— А еще и туфельки! — Лицо Томаса Джона Крейга-младшего чуть-чуть помолодело, благодаря немаскируемой хвастливости. — Твои любимые лодочки на высоком каблуке, но только белые и с бантиками.
Пожилой джентльмен, похоже, ринулся в последнюю и решительную атаку.
— Все это, милая, ждет тебя в салоне «Гименей».
Джессика хотела язвительно добавить, что Томас Джон Крейг-младший забыл упомянуть о ее пристрастии к голубеньким трусикам с вышитыми алыми розочками.
Она не верит в настоящую и чистую любовь, так как уверена, что всех привлекают лишь ее деньги. Он тоже не верит в любовь, но по абсолютно противоположной причине. Она — дочь миллиардера и коллекционирует кукольных принцесс. Он — егерь в заповеднике, владеет только ружьем и собакой. Но однажды их судьбы пересекаются…
Ревнивая жена-спелеолог, чтобы отомстить мужу за измену, заманивает его в пещеру-лабиринт. Бедняга обречен на гибель — в полной темноте, с минимальным запасом еды и воды. Но он не собирается сдаваться. Его жизнь в лабиринте насыщеннее, чем приключения Крузо на необитаемом острове. И вот награда — несгибаемый пленник умудряется отыскать в подземелье самое драгоценное из земных сокровищ…
Глория Дюбуа, специалист по благородным розам, давно ждала прихода настоящей любви, но то, что это произойдет в столь драматичных обстоятельствах, даже и не предполагала. Но именно жуткая история, потрясшая Луизианский университет, помогла робкой аспирантке прояснить свои отношения с одним потрясающим кареглазым парнем…
Гордая и независимая Робин Холковски, увлеченная бейсболом, искренне считала, что карьера и личная жизнь — вещи несовместимые. Тренер Майкл Райан был готов согласиться с ней... если бы не одно маленькое «но». Уж очень трудно настоящему мужчине сохранять сугубо профессиональные отношения с прелестной женщиной, от любви к которой он буквально сходит с ума, мечтая о ней денно и нощно. И однажды Майкл понял — он ДОЛЖЕН, ОБЯЗАН покорить сердце Робин. Потому что счастье не приносят в жертву — даже во имя спортивных побед...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…