Просто люблю - [11]

Шрифт
Интервал

— Оно касается событий прошлой ночи?

— Да, — подтвердил Лео. — Я обязательно тебе все расскажу, только позднее. В любом случае это не телефонный разговор.

Эйлин понимающе вздохнула.

— Ясно. — Не зная, что еще сказать, она неуверенно проговорила: — Значит, до послезавтра?

— Я обязательно позвоню накануне, — пообещал Лео. — До свидания, Эйлин, и еще раз спасибо за все. Не знаю, где бы я был сейчас и что делал, если бы не ты. Твоя помощь неоценима.

— Спасибо, — польщенно произнесла Эйлин. — До скорой встречи.

И она положила трубку.

Весь следующий день прошел в нетерпеливом ожидании предстоящего свидания. Точнее, не свидания, а встречи, несколько раз мысленно поправляла себя Эйлин. Лео хочет всего лишь поблагодарить меня, а я — услышать об истинной подоплеке событий, невольной участницей которых стала. Только и всего. Слова же, будто я нравлюсь ему, в сущности ничего не значат. Мне тоже понравился бы человек, спасший мне жизнь. Будь он даже стар, уродлив, космат и горбат.

И все же, наперекор здравому рассудку, Эйлин понимала, что это не так. И что то, что она испытывает к Лео, далеко от простой заботы о пациенте. Он ей нравился, и нравился очень сильно. До сих пор подобных чувств она не испытывала ни к кому.

Может, это и есть настоящая любовь? — с замиранием сердца вопрошала себя Эйлин. Но разве можно влюбиться с первого взгляда? До сих пор я была уверена, что это выдумка писателей и поэтов. А теперь… теперь даже не знаю.

Как бы там ни было, а к предстоящей встрече-свиданию Эйлин готовилась с особой тщательностью. Сменила любимые потрепанные джинсы на элегантные черные брюки, а футболку — на классическую блузку нежно-розового оттенка. Темные волосы, обычно стянутые в невзрачный, но зато такой удобный хвост, были уложены в высокий пучок на затылке.

Против обыкновения Эйлин даже воспользовалась косметикой, слегка коснувшись черной тушью верхних ресниц и положив немного прозрачного блеска на губы. В уши были вдеты скромные серьги, на шее поблескивала серебряная цепочка. Вместо кроссовок на ногах красовались черные туфли на высоком каблуке, а рюкзак заменила дамская сумка.

По телефону они договорились, что Лео пришлет машину прямо к подъезду. Затем шофер должен будет отвезти Эйлин в дом Лео, где им предстояло вместе пообедать, а заодно и поговорить.

Автомобиль поразил девушку невиданной роскошью. Такие в их районе появлялись чрезвычайно редко. Безупречно вышколенный шофер распахнул перед ней заднюю дверцу и помог удобно устроиться в богато отделанном салоне.

Когда же они подъехали к дому, то Эйлин и вовсе остолбенела от изумления. Конечно, она догадывалась, что Лео далеко не беден. Но трехэтажный особняк в викторианском стиле, настоящее произведение искусства, и огромный ухоженный сад, разбитый вокруг, ясно намекали на то, что их владелец баснословно богат.

Выйдя из машины, Эйлин смущенно замерла на месте, теребя в руках сумочку. Какой ничтожной и жалкой сейчас казалась она себе! Каким невзрачным и нищенским в подобном окружении выглядел ее лучший наряд! Лео, должно быть, решил поиздеваться, приглашая ее, бедную девушку, в дом, посещать который достойны лишь принцессы.

Между тем на огромном крыльце, украшенном белоснежными колоннами, появился сам хозяин дома, лично вышедший навстречу гостье.

— Эйлин! Рад тебя видеть! — приветливо произнес он. — Проходи же, не стесняйся. Все с нетерпением ждали твоего приезда и очень хотят познакомиться с тобой.

Неловко передвигая одеревеневшими вдруг конечностями, Эйлин направилась к крыльцу, старательно глядя себе под ноги. Теплое приветствие Лео окончательно сбило ее с толку. Кто ее ждал? Кто хочет познакомиться с ней?

Между тем Лео спустился Эйлин навстречу и горячо пожал робко протянутую руку. С искренним восхищением заметил:

— Ты прекрасно выглядишь. Хотя, впрочем, и в джинсах смотрелась ничуть не хуже. И все же классика тебе очень к лицу.

Только сейчас Эйлин отважилась поднять на него глаза. Впервые рассмотрев мужчину при ярком дневном свете, она с трудом сдержала вздох удивления и восхищения. Черные как смоль волосы, высокий рост, широкие плечи, мускулистые руки, правильные черты лица и неправдоподобно синие глаза — все вместе это являло собой прекрасный образчик мужественной красоты. Именно такими видели древние греки своих богов. На Лео были надеты светлые брюки и легкая белая рубашка с закатанными до локтя рукавами, четко обрисовывающая каждый мускул сильного торса.

И до этого Эйлин знала, что Лео очень красив. Но чтобы настолько!.. На миг девушке показалось, что перед ней стоит не живой человек, а прекрасная картинка из ее самых тайных сновидений, готовая в любой момент улетучиться навсегда. Невероятно, неужели такие мужчины действительно существуют на свете?

Видя замешательство гостьи, Лео ободряюще улыбнулся. От этой улыбки по телу Эйлин пробежал легкий трепет. Нет, она не спит и находящийся перед ней мужчина действительно из плоти и крови.

Тот самый мужчина, чьего тела она касалась совсем недавно…

Вспыхнув от несвоевременных воспоминаний, Эйлин постаралась взять себя в руки и вежливо произнесла:


Еще от автора Вайолет Медоу
Любовь по наследству

Рейчел потрясена любовной историей, которую ей по секрету поведала тетя: мать Рейчел, Эмили, девятнадцатилетней девочкой была до того влюблена, что бросила учебу и привычное общество и поселилась с возлюбленным, Джейкобом Беккером, в лесной глуши, но, не вынеся подобной жизни, сбежала. Джейкоб же, утратив интерес ко всему и вся, спустя полтора года разбился на «Цессне». Через тридцать с лишним лет родственники Джейкоба неизвестно для чего приглашают все семейство Эмили на свадьбу его племянницы. Рейчел, тайно надеясь прикоснуться к семейной тайне, летит в Нью-Йорк одна, и история повторяется — она страстно влюбляется в сына покойного Джейкоба…


Если любит — вернется

Каждый из них был по-своему красив, и оба уверяли, что любят ее. Один — банкир и миллионер, тонко чувствующий нежную душу Дейзи и готовый немедленно вести ее к алтарю. Другой — повар, хоть и в элитном ресторане, устраивающий сцены ревности по пустякам и отнюдь не торопящийся узаконить их отношения.Казалось бы, нет никаких сомнений в том, кого предпочтет Дейзи. Но когда дело касается любви, никогда ничего нельзя сказать заранее.


Рекомендуем почитать
За чертой

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Отрави меня собой

Если бы не та авария, им никогда не суждено было бы встретиться. Потеряв дорогих людей, она обещала ненавидеть таких. Мажоров. Ненавидеть и сторониться получалось до тех пор, пока не встретила его. Наглого и самоуверенного, с пронзительным взглядом, лишающим воли, сильного и… невероятно отзывчивого. Его хотелось любить. Ее ненависть и непримиримость, какая-то отчужденность, задевали за живое. Он не мог позволить себе чувствовать что-либо живое и настоящее. Не вышло. Она отравила его разум, его тело и его сердце. Добралась до самой души…


После шторма

Никто не застрахован от ошибок, особенно если речь идет об отношениях между мужчиной и женщиной. Но, разочаровавшись однажды в любимом, стоит ли считать это крахом своей жизни? Именно такой вопрос встает перед героями романа.Самый верный путь к сердцу ставшего тебе дорогим человека — открытость, желание понять, а значит, и простить.Сумеют ли Он и Она, преодолевая недоверие друг к другу, наконец обрести счастье и любовь?..


Только этот мужчина

Что может быть общего у всемирно известной фотомодели и незаметной, обремененной семьей служащей универмага? Ни внешностью, ни возрастом, ни положением в обществе главные героини двух романов Джорджины Форсби не похожи друг на друга.Но обе они одинаково прекрасны в своей душевной щедрости, склонности к самопожертвованию, в стремлении преодолеть все хитросплетения судьбы ради благополучия дорогих им людей.И в конце концов каждая из них обретает покой и счастье в объятиях того единственного мужчины, без которого жизнь превращается в унылую череду серых однообразных будней.Для широкого круга читателей.


Превращение в бабочку

Как это легко и просто — жить чужой жизнью! Совершать смелые поступки, любить, ненавидеть, а еще — быть красивой и сексуальной…Джейн Эрмингтон до такой степени боялась призраков прошлого, так лелеяла старую сердечную рану, что готова была пойти на все вплоть до подмены имени, лишь бы не сталкиваться лицом к лицу с действительностью. Возможно, игра продолжалось бы довольно долго, если бы в один прекрасный момент Джейн не поняла, что рискует потерять гораздо больше, чем собственное имя, — любовь самого лучшего в мире мужчины…


Сложная любовь

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.