Просто друзья - [46]
Девушка ослабила хватку, но только чтобы в следующую секунду толкнуть его
на кровать и плюхнуться рядом с ним.
— Ох, ну все явно лучше, чем в тот год, когда мы сломали мамин любимый
игрушечный поезд, — сказала она.
Ченс оглядел е
е в
тусклом свете, благодаря В
селенную за то, что она б
ыла рядом
с ним. Каким-то необъяснимым для него образом, она знала, что их фальшивые
истории — то, что ему сейчас нужно.
— Ааа, полагаю, это ты про тот раз, когда ты сломала поезд, Уэсслер.
— Я отчетливо помню, как он сломался, когда ты попытался у меня его
отобрать.
— Потому что, в тот год был мой черед заводить.
— Прошу прощения, но это была моя очередь.
— Я все помню не так.
— В том и
сложность с выдуманным прошлым: каждый помнит все по своему, —
ответила Дженни, толкая его плечом.
И они замолчали, находя утешение в компании друг друга.
— Я ненавижу твоих родителей, — внезапно выпалила девушка, и ее голос
прозвучал неожиданно громко в окружающей их тишине. — Я знаю, что это нелепо и
беспричинно, но я их ненавижу. В жизни их не разу не видела, но все равно ненавижу.
— Я тоже не питаю к ним особо нежных чувств, — ответил Ченс, о сомневался, что в темноте Дженни видит выражение его лица, чтобы понять как много эта ее
вспышка значила для него. В этот момент парень подумал, что э
то были самые милые
и добрые слова, что ему когда-либо говорили. Ну или по крайней мере, самые ч
уткие.
— Я восхищаюсь теми родителями, которые добились уважения своих детей. Потому
что есть так много тех, кто требует уважения лишь за то, что они их родили, даже не
пытаясь его заслужить. И так много тех родителей, которые относятся к своим детям
как к дерьму…
Он вспоминал, как его собственные родители постоянно втягивали его в свои
ссоры.
Ченс чувствовал, как Дженни изучает его в темноте: от его прищуренных глаз
до сжатых кулаков.
— У меня такое ощущение, что ты сейчас говоришь не о чем-то абстрактном.
— Я не собираюсь быть таким эгоистичным родителем, — сказал он ей
уверенным голосом. — Я имею в виду, если вообще когда-нибудь стану отцом.
— Конечно нет, —
с
казала она, как будто э
то была с
амая о
чевидная вещь в
м
ире.
— И я не собираюсь бросать свою семью, мы не станем такими, как они.
Дженни остановилась на секунду и потом добавила, — Хотя сейчас мы можем
быть клише каждого фильма из девяностых. Скажи что-нибудь бунтарское.
— Пошел в жопу.
90
— Да! — воскликнула Дженни, смеясь, — да ты прямо панк.
— Ты меня знаешь.
Девушка вдруг замолчала, когда они встретились взглядами.
— Да, — сказала она медленно, — знаю.
Он мог видеть отражение огоньков в ее глазах. Они мерцали и кружили вокруг
радужек. Красные, синие, зеленые блики освещали левую сторону лица, оставляя
правую в тени. Ченс наклонился вперед и потянулся, чтобы убрать пряди волос, выбившиеся из ее хвоста.
У девушки перехватило дыхание, когда его пальцы коснулись виска, а Ченсу
вдруг стало трудно дышать. Парень подвинулся ближе, медленно скользя рукой по ее
лицу, и обхватил затылок.
— Ченс…, — она едва шептала, — я…
Вдруг, они услышали, как кто-то бежит по лестнице. Молодые люди только
успели отодвинуться друг от друга, как комнату залил ярким светом, слепящим глаза.
Джек с растрепанными волосами чуть постоял в д
верях, прежде чем завалиться
на диван между ними двумя.
— Итак, — сказал он, переводя взгляд со своей сестры н
а Ченса, — я смотрю, в
ы
оба тоже слишком взволнованы чтобы спать, да?
91
ГЛАВА 17
Дженни
На с
ледующий день после Рождества выпал п
ервый снег. Дженни и Ченс сидели
в гостинной и смотрели сериал “Баффи — истребительница вампиров”, поставив
тарелку с миксом закусок Chex Mix между собой.
— Я не понимаю почему сериал продлили после 5 сезона, — искренне сказал
Ченс, протягивая руку к миске. Он с
идел скрестив ноги и з
авернувшись в п
лед. Парень
указал пальцем на телевизор. — У него была идеальная концовка, но потом сериал
переехал на UPN и стал депрессивным.
Дженни выглядела шокированной.
— Шестой сезон мой любимый, — оборонительно сказала она. — И о
н довольно
правдоподобный. Демоны появились не из ада, а
из реального мира. Кроме т
ого, в
н
ем
есть эпизод в стиле мюзикла.
— Я скажу так: “Еще раз, с чувством” — образцовый эпизод, — Ченс
расслабленно сидел на диване, уставившись на экран телевизора.
Мать Дженни повезла Джессу к Филиппу, чтобы встретиться с его семьей. А
Дженни и Джека оставила, с Ченсом. Парень не упоминал о том, что случилось у него
дома. Он п
олностью э
то игнорировал, и хотя Дженни э
то не н
равилось, она р
ешила ч
то
это только к лучшему.
Они были уже на середине эпизода, на том моменте, когда Баффи становится
невидимой, когда по всему дому раздались шаги Джека, сбегающего по лестнице. Он
расплывчатым пятном пролетел мимо гостинной, одетый в парку и замотанный в
шарф, и вмиг оказался за дверью на улице. Дженни и Ченс замерли, с любопытством
уставившись на происходящее.
И тут она вскочила, чтобы последовать за братом. Ведь она же должна была за
Друзья женятся, заводят детей и переезжают за город, и только у Джилли Браун ничего не происходит. Ей кажется, будто она пропустила последний автобус домой. По совету приятелей, чтобы справиться с депрессией и решить материальные проблемы, Джилли ищет жильца с понедельника по пятницу. Но она никак не ожидает, что в ее двери постучится красавец, телевизионный продюсер Джек Бейкер. Сама судьба дарит ей шанс снова стать счастливой. Девушка попадает под очарование Джека, и ее захватывает увлекательный вихрь чувств.
Две романтические истории в одной книге. Они пропитаны пряным ароматом дальних стран, теплых морей и беззаботностью аборигенов. Почти невыносимая роскошь природы, экзотические нравы, прекрасные юные девушки очаровывают и французского солдата Жана Пейраля, и английского морского офицера Гарри Гранта. Их жизнь вдали от родины напоминает долгий сказочный сон, а узы любви и колдовства не отпускают на свободу. Как долго продлится этот сон…
Если ты юная герцогиня и крон-принцесса, это не значит, что тебе суждено безбедное существование. Напротив, это значит, что твоя жизнь висит на волоске. В мире, который наступил на Земле после опустошительной «Бури войн», дети королей, президентов и других правителей заперты в обители, которая очень мало отличается от тюрьмы. Их жизнь – залог мира. Если страна объявит войну соседям, наследника правящей фамили ждет бесследное исчезновение. Так решил Талис, искусственный интеллект, всемогущий и всевидящий страж человечества.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Придумать себе жизнь… разве такое возможно?Громкий успех «Маленьких ошибок больших девочек» Хизер Макэлхаттон доказывает — еще как возможно!В реальной жизни, совершая выбор, мы понимаем: сделанного уже не изменить.А что, если бы это все-таки оказалось возможно?Перед вами — уникальная книга. Вы сами будете выстраивать ее сюжет и решать, как жить вашей героине дальше.Снова и снова надо делать выбор.Поступать в институт — или идти работать?Бросить бойфренда — или выйти за него замуж?Родить ребенка — или предпочесть карьеру?Отправиться в путешествие — или купить шубу?У каждого решения — свои последствия.Все как в жизни — за одним исключением: сделав неверный шаг, вы можете вернуться к началу — и попробовать заново!
«Счастье Феридэ» — подарок для миллионов читательниц, полюбивших знаменитую книгу «Королек — птичка певчая» и не желающих расставаться с любимыми персонажами. Это — новая встреча с одной из самых очаровательных героинь. Вместе с Феридэ вы переживете множество удивительных приключений, боль утраты и надежду на новое счастье, с нею вместе будете смотреть в лицо опасности, с нею вместе пройдете трудный путь к обретению настоящей любви…