Просто бывшие - [32]

Шрифт
Интервал

— Мы слишком стары, чтобы играть в долбаные игры, — говорит он, раздражение сквозит в его словах. — Во сколько, Лорен?

— В восемь, — хриплю я.

— Я буду здесь.

Я выхожу и захлопываю дверь.

Он женился.

Сказал, «люблю» другой женщине.

Гейдж Перри не имеет права злиться на меня.

ШЕСТНАДЦАТАЯ ГЛАВА

ГЕЙДЖ

Рассказать Лорен о Мисси было ошибкой.

Ее слишком много вопросов и игра в дорожную поездку разморозили мою защиту. Мое признание закончилось раньше, чем я успел понять, что я оттаял. Лорен известна тем, что вытаскивает на свет каждую мою мысль, но она никогда не узнает всего.

Это дерьмо уйдет со мной в могилу.

Никто в Блу Бич, кроме моего отца, никогда не узнает. Этот кошмар останется в Чикаго.

Эта история попала в местные заголовки, но так и не стала общенациональной. Мисси выросла в семье, где политики были на каждой ветке дерева. Их карманы были полны старых денег, и они были экспертами в выписывании чеков, чтобы исправить любые пятна на своей репутации. Они могли стереть любое слово в статье одним щелчком ручки, формируя знак доллара.

Это был первый и единственный раз, когда я был благодарен за их карманные книжки. Мысль о том, что его фотография будет препарирована и выставлена на всеобщее обозрение, погубила бы меня. С того момента, как я впервые нашел его возле станции, я сделал своей задачей защитить его, но потерпел неудачу.

Я впился пальцами в кожу рулевого колеса.

Переезд сюда был моим решением, чтобы отвлечься от воспоминаний об аде.

Чикаго был лишь напоминанием о том, что я потерял.

* * *

— Чувак, что у тебя в заднице? — спрашивает Кайл, забираясь на пассажирское сиденье нашего крузера. — Я говорил тебе, что это случится. Если ты приведешь дьявола в свой дом, он превратится в ад. Знаешь, вот почему ее последнее здание сгорело в огне… потому что она злой демон.

— Еще слишком рано слушать твое дерьмо, — пробормотал я.

Тридцатиминутная поездка обратно в город дала мне время проветрить голову перед выходом на работу. Я вернулся домой, принял душ и пропустил завтрак с отцом. Он бы понял, что что-то не так.

Клянусь Богом, они с Лорен читают меня лучше, чем я сам.

Кайл делает глоток кофе и ставит его в подстаканник.

— Поужинаем сегодня у мамы. Будь там в семь.

— Не могу, — отвечаю я.

— Ты можешь, и ты будешь. Ты знаешь, как я отношусь к людям, которые бросают мою мать.

Не ложь. Кайл бросится на любого, чтобы защитить ее.

— Я должен забрать Лорен из больницы после ее смены.

Без сомнения, он найдет в этом развлечение.

— Ты теперь и ее шофер? Возишь мисс Демон?

— Ее машина сломалась сегодня утром. Ее нужно было подвезти.

Его зеленые глаза загораются от удовольствия.

— Возьми ее с собой.

Я оглядываюсь на него, прежде чем выехать с его подъездной дорожки, и проходит несколько секунд, чтобы убедиться, что в машине со мной именно он.

Я фыркаю, когда понимаю, что он не шутит.

— Это будет большой провал.

— Это ужин в честь дня рождения моей мамы, брат, и она спрашивает о тебе без остановки с тех пор, как ты вернулся. Ты отмахивался от каждого приглашения с тех пор, как вернулся домой. Не круто.

Черт, я чувствую себя мудаком.

Он не врет. Я почти ничего не делал, кроме работы и тусовок с отцом.

— Я подвезу Лорен, а потом буду там. Это круто?

— Не так быстро. Ты открыл банку с червями. Возьми ее с собой. Я хочу своими глазами увидеть, что ты ее бросил. Докажи мне это.

— А я иногда хочу надрать тебе задницу, но это не значит, что это произойдет. — Я сузил глаза на него. — Я беру свои слова обратно. Ты продолжаешь нести чушь о том, что мы с Лорен снова будем вместе, и в итоге я надеру тебе задницу.

— Да, да, — бормочет Кайл, доставая свой телефон из кармана, набирая имя и затем прижимает его к уху. — Привет, ма. Я с Гейджем. — Он делает паузу. — Да, я пригласил его, но он отказался. — Еще одна пауза, и он пихает телефон мне в грудь.

— Гейдж, милый, — говорит Нэнси в трубку, когда я беру ее. — Пожалуйста, приезжай. В детстве ты был для меня как еще один сын, и я очень хочу тебя увидеть.

— Поверьте мне, — говорю я со вздохом, — я бы хотел вас увидеть, но я не смогу приехать раньше восьми. Это долгая задержка для ужина.

— Никаких задержек, — отвечает она своим сладким южным голосом. — Я ночная сова с самого выхода на пенсию. Я ем поздно.

— Ну ладно. Мне нужно забрать подругу с работы, а потом я приду.

— Подруга — это Лорен! — кричит Кайл на заднем плане и ворчит, когда я впечатываю кулак ему в живот.

— Лорен Барнс? — спрашивает Нэнси. — Я не проводила время с этой милой девушкой с тех пор, как мой сын отгородил меня от общения с ней. Я бы с удовольствием пообщалась с вами обоими. До вечера!

Линия разрывается.

Я бросаю телефон на колени Кайла.

— Не могу дождаться этого дерьма, — говорит он, потирая руки. — Это будет лучшее волнение, которое у меня было — не считая того, когда ты ее арестовал.

— Напомни мне подать заявку на нового партнера, — бормочу я.

Лорен просто обалдеет, когда узнает об этом.

СЕМНАДЦАТАЯ ГЛАВА

ЛОРЕН

Джей входит и прислоняется к двери комнаты отдыха, скрестив руки, пока я беру свою сумку из шкафчика.

— Алек просит полный отчет о сегодняшнем вечере с твоим бывшим любовником.


Еще от автора Чарити Феррелл
Просто флирт

Она — Голливудская принцесса. Он — ее новый телохранитель. Он не планировал, что она предложит ему секс без обязательств при трудоустройстве. Бизнес официально смешался с удовольствием.Стелла После тяжелого публичного разрыва я зареклась не ходить на свидания. Этот договор меняется, когда мой новый телохранитель входит в парадную дверь. Хадсон совсем не похож на мужчин в этой индустрии. Он черствый, холодный и не хочет проводить со мной ни секунды дольше, чем нужно. Все меняется, когда я начинаю размораживать его ледяной покров и обнаруживаю настоящего мужчину, скрытого внутри.Хадсон Я не хочу иметь ничего общего с голливудской жизнью. То, что мое лицо красуется на обложках журналов, не похоже на приятное времяпрепровождение. Эта работа временная и была предоставлена в качестве одолжения моему брату, который заботится о своей больной жене. Моя проблема? Я узнаю настоящую Стеллу, а не ту женщину, которую показывают по телевизору. Я пытаюсь бороться со своим влечением и сохранять наши отношения профессиональными, пока она не делает предложение: секс, пока я здесь, а потом мы разойдемся в разные стороны. Как я могу отказаться?


Просто одна ночь

Встреча на одну ночь с одиноким, овдовевшим отцом может изменить все. «Какого черта я натворил?» — это не первые слова, которые хочется услышать после секса на одну ночь. Но именно это он мне и сказал. Даллас Барнс — высокий, смуглый и красивый. Он также покрыт шрамами, груб и сломлен бременем. Отец-одиночка. Вдовец. Потерянная душа. Мы нашли друг друга в задней части темного паба. Он принес виски. Я принесла плохие решения. Он назвал это ошибкой. Я поклялась никогда больше с ним не разговаривать. Эта клятва была нарушена одним тестом. Две розовые полоски перевернули мою жизнь. Одна ночь может изменить все.


Просто соседи

Каждый день мой сосед желает мне доброго утра. Каждый день я говорю ему «отвали». Кайл Лейн — самый сексуальный полицейский города. Он также человек, которого я презираю еще со школы. Каждое утро он стоит на своем крыльце с раздражающей ухмылкой на идеальном лице. Он сделал своей жизненной миссией влезть мне под кожу. Но однажды он пришел не на свое крыльцо, а на мое. Он утверждает, что хочет искупить свою вину за то, что испортил мою репутацию. Инстинкты подсказывают мне держаться подальше, но с каждым его появлением становится все труднее и труднее противостоять его обаянию. Я не должна была влюбиться в своего соседа, и если он узнает мой секрет, мы навсегда останемся врагами. (История «от ненависти до любви»).


Рекомендуем почитать
Пленники любви

Жизнь человека полна случайностей, способных погубить его или наделить счастьем. Такая случайность произошла с героиней романа английской писательницы — Хэлен, скромной служащей одного из лондонских офисов. В ее спокойную, размеренную жизнь врывается страсть, заставившая девушку испытать горе и радость, блаженство и депрессию. С самого начала ее преследует цепь досадных недоразумений, но она в своем стремлении отстоять любовь преодолевает все препятствия.


Флирт или любовь?

Кэролайн Дунгам всю жизнь искала одного, единственного, и верила, что безответной любви не бывает. Решив поразвлечься, она начала флиртовать с красавцем Робертом Кендаллом и неожиданно поняла, что чувства уже неподвластны ей. Весь мир и здравый смысл противились этому союзу, но она готова платить за счастье быть с любимым…


Эскиз брака

Одри Говорли узнает, что ее дед, одинокий старый искатель приключений, никогда не обременявший себя узами родственной любви и нимало не интересовавшийся судьбой своей единственной внучки, умирает. То ли окончательно выжив из ума, то ли задумав напоследок страшную месть, старик оставляет завещание, содержащее одно странное условие: наследники — внучка и его молодой друг, такой же противник брака и авантюрист, как и сам дед, — чтобы вступить в права наследования, должны пожениться…


Больше собственной жизни

Восемь секунд на спине разъяренного быка — и три года вдали от любимой жены… Что больше? Жестокий мир родео чужд и враждебен Алисе Картрайт, однако ее муж Коб Гудэкр — звезда этой безумной вселенной, в которой, кажется, есть все: рукоплещущие трибуны и боль от травм, восторг поклонниц и бесконечные переезды, призы и… Но найдется ли в ней точка, в которой сойдутся интересы современной деловой женщины и профессионального ковбоя? Наверное, вот только как трудно ее обрести! И лишь обуздав самого себя, можно выиграть главный приз — тот самый, который больше собственной жизни…


Бесконечный коридор

Действие романа разворачивается в английской провинции. Доктор Пол Хиггинс – одна из самых ярких и уважаемых личностей небольшого городка Флеберна. Белокурый статный гигант с первого взгляда влюбился в очаровательную юную Бетт – грациозную, изящную, искрящуюся радостью девушку. Она была похожа на сказочную "Дюймовочку". Не прошло и двух недель, как молодые люди поженились. Но с первых же шагов совместной жизни супруги поняли – их брак оказался роковой ошибкой. Мнимая любовь обернулась ненавистью.Бетт родила прелестную малышку, которая больше походила на японку, чем на европейскую девочку.


Секс в другом городе

Когда Алекс Грей застала Макса в постели со своей тренершей по аэробике, она обратилась за поддержкой к подругам. Чтобы отвлечь ее от грустных мыслей, те устраивают соревнование — кто соблазнит больше мужчин за два месяца. Алекс не набирает ни одного очка. Пока не встречает Джейка… Эта остроумная, увлекательная история — первое крупное произведение молодой английской писательницы Сары Харви.