Просто будь моей - [11]

Шрифт
Интервал

В первой спальне она обнаружила, почему воздух наверху такой спертый. Хотя стекла были разбиты, кто-то засунул картонку в оконный зазор. На полу валялись картонные коробки из-под фастфуда и обертки от шоколадных конфет.

– Дети, – пренебрежительно заметил Джек, когда Грейс удивленно воскликнула. – Сомневаюсь, что это незаконные жильцы.

– Я не приводила сюда мистера Графтона, поэтому впервые это вижу.

– Верю, – усмехнулся он и подошел к окну. Ему пришлось перешагнуть через старое пуховое одеяло на полу. Я бы и сам не захотел подниматься с ним на второй этаж.

– По-вашему, это смешно, мистер Коннолли?

– Я не старался вас рассмешить. Давайте-ка кое-что выясним.

– Что именно?

– Итак, у вас нет друзей и вы не водитесь с влиятельными людьми. – Джек отколол рукой часть подоконника. – Помилуйте, Грейс, почему вы относитесь ко мне как к прокаженному?

– Я не отношусь к вам как к прокаженному, – принялась оправдываться Грейс. – Я просто делаю свою работу.

– Да, правильно. – Он явно ей не поверил. – Ну, идите сюда, посмотрите, как это опасно. Остатки окна могут обрушиться кому-нибудь на голову.

Грейс колебалась.

– Сюда никто не приходит.

– Ну, кто-то все-таки приходит. – Джек указал на мусор на полу. – Может, следует известить об этом вашего продавца? Осмелюсь сказать, что та миссис будет нести ответственность, если кто-то здесь поранится или погибнет.

Грейс прикусила губу и прошла по шатающимся половицам к Джеку.

– Да, вы правы. Я сообщу об этом миссис Нотон.

Он повернулся к ней, и она сразу осознала, насколько близко он к ней стоит. Ге окутало его тепло. Она ощущала его мужественность и чувственный магнетизм.

Грейс шагнула назад, запуталась в складках одеяла на полу и точно упала бы, если бы Джек не подхватил ее за руки. Она сильно прижалась к его груди, он наверняка почувствовал ее сердцебиение. У нее перехватило дыхание. Он резко глотнул воздух.

Прижимаясь к нему, Грейс выглядела очень уязвимой и податливой. Волосы касались его подбородка, слабый цветочный аромат ее духов будоражил его чувства. Она поразительно женственная. От ее близости его сердце колотилось как сумасшедшее.

Она попыталась собраться с мыслями. Теплое дыхание Джека касалось ее щеки, от него приятно пахло кофе.

Понимая, что нужно отстраниться, Грейс запрокинула голову, и их взгляды встретились.

В глазах Джека безошибочно читался интерес. Он сильнее сжал ее руки, и она почувствовала, как подкашиваются ноги.

– Мы должны идти.

– Да, – хрипло согласился он, наклонил голову и припал к ее губам в поцелуе.

Джеку казалось, что его тело опалило огнем. Губы Грейс были податливыми, влажными и чувственными. Желание стало непреодолимым. Проведя ладонями по ее предплечьям, он взял Грейс за руки, заведя их ей за спину, и крепче прижал ее к себе.

Она понимала, что не желает сопротивляться, и, когда его язык жадно скользнул ей в рот, вонзила ноготки в его ладони.

На ней была шелковая блузка кремового цвета. Сквозь тонкую ткань Джек рассмотрел, как округлилась ее грудь и набухли соски. Он жаждал прикоснуться к ней, овладеть прямо в этой обшарпанной комнате. Он выдохнул.

Этого не должно случиться. И чем раньше он остановится, тем лучше.

Ведь она девушка Шона! Он обязан запретить себе испытывать к ней всякие чувства.

Джек неохотно отпустил ее руки и отошел от нее:

– Вы правильно сказали. Мы должны уходить.

Прошло несколько мгновений, прежде чем Грейс поняла, что происходит, ошеломленная и дезориентированная. Казалось, все происходит во сне. Но нет. Оглядевшись, она поняла, что это явь. Никаких иллюзий. Губы покалывало от поцелуя, в низу живота чувствовался жар. Она машинально пригладила волосы, выбившиеся из пучка, изо всех сил стараясь привести прическу в подобие порядка. Но руки дрожали, а шпильки выскакивали из волос.

– Да. – Она оставила волосы в покое, подняла сумочку с пола. Интересно, в какой момент сумочка оказалась на полу?

Грейс облизнулась, не понимая, насколько провокационно выглядит.

– Я полагаю, вы видели достаточно.

Уж не шутит ли она?

– Ну, думаю, да. – Джек радовался, что желание немного утихло.

Если он собирается спасти чувство собственного достоинства, у него вряд ли это получилось. Слишком поздно. И как только Грейс найдет время пересмотреть события последнего получаса, ему не поздоровится. Может быть, она даже решит, что предложение мистера Графтона не такое уж плохое.


– Он заинтересовался?

Элизабет Флеминг ждала ее возвращения. Грейс натянуто улыбнулась:

– Сомневаюсь.

Он ехал за ней до окраины города, а когда свернул, Грейс испытала огромное облегчение и даже не подумала о вопросах, которые ей будут задавать в агентстве. Как только машина Джека исчезла из вида, она остановила свой автомобиль, причесалась и подправила макияж. Теперь это было сделать намного проще, хотя руки все еще подрагивали. Правда, не удалось замаскировать раздражение на лице от щетины Джека.

– С вами все в порядке?

Очевидно, Элизабет заметила, что она избегает ее взгляда, но Грейс не станет с ней откровенничать. Боже, она не может откровенничать ни с кем!

– Я в порядке. Надо связаться с миссис Нотон. Оконные рамы в коттеджах в ужасном состоянии. Они опасны.


Еще от автора Энн Мэтер
Мы увидимся вновь

Изабелл бросилась в объятия красивого бразильца как в омут с головой. И хотя Алессандро вскоре вернулся к себе на родину, она не смогла забыть его. Спустя годы Изабелл едет в Бразилию, чтобы взять интервью у знаменитой писательницы. Она и не подозревает, что эта сеньора — родственница Алессандро…


Никогда не сдавайся

Все началось с того, что отец послал Рейчел на один из Карибских островов. Но не для отдыха, а с исключительно семейной миссией — найти и вернуть в Лондон их жену и мать — Сару Клейборн. И послушная дочь, отложив все дела, отправилась на далекий остров…


От судьбы не уйдешь

Все в прошлом… Вот уже пять лет, как они расстались. И какие только гнусные обвинения не выплеснула на Франческу леди Розмари! Казалось бы, все рухнуло и прахом пошла жизнь гордой красавицы Франчески. Но в судьбе, как в природе, вслед за ночью наступает утро. Прочтите этот роман, и в вашей жизни тоже взойдет солнце.


Райская птица

Клео Новак жила спокойно, пока не узнала правду о своем рождении: ее удочерили после того, как настоящие родители отказались от нее. Одного этого достаточно, чтобы привести Клео в смятение, а тут еще на пороге появляется прекрасный незнакомец и утверждает, будто является ее сводным братом…Перевод: Н. Сацюк.


Джеральдина

Собираясь написать свой первый любовный роман, Джеральдина принимает предложение приятельницы провести две недели в ее огромном пустующем доме на берегу океана… И неожиданно для себя сама становится героиней настоящей любовной истории, где есть и смуглый красавец, бросающий на нее полные затаенной страсти взгляды, и вероломная подруга, и мрачные семейные тайны.Только вот восторжествует ли любовь в реальной жизни так, как это всегда бывает в романах?..


Надменный герцог

Джульет, дочь лондонского мультимиллионера, взбунтовалась против навязчивой опеки родителей и уехала работать на Барбадос сиделкой у парализованной девушки по имени Тереза, племянницы герцога де Кастро, владельца острова. Тереза влюблена в герцога, а емувсе больше нравится Джульет. Классический любовный треугольник нарушает Эстелла, вдова брата герцога, претендентка на его руку.


Рекомендуем почитать
Робот. Новогодняя история

Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.


Марина - Рома

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


FM
FM

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Новости наших дней

В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.


Беседа вечером у гардероба

В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.


Личный водитель женщины-вамп

Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…


Побег к собственному счастью

Алессандро Россетти вынужден встретиться с малоприятной ему Айлой Стюарт, которой его брат завещал все свое имущество. Он намеревается проучить мерзавку, хитростью получившую богатство семьи. Однако Алессандро и не подозревает, что судьба приготовила ему подарок – ведь настоящая любовь существует.


Снова в его постели

Восемнадцатилетняя Карина провела с Данте ночь, надеясь, что они проживут вместе всю жизнь. Однако Данте без каких-либо объяснений прогнал ее. Спустя десять лет они встретились вновь, и эта встреча не сулит Карине ничего хорошего…


На пике соблазна

После бурного романа греческий миллиардер Джакс Антонакос оставил Люси Диксон с разбитым сердцем. Теперь девушка полна решимости начать новую жизнь со своей маленькой дочерью, но когда Джакс возвращается в ее мир, она не может скрыть мгновенную реакцию на него, красивого и обаятельного мужчину. Выяснив, что Люси родила от него ребенка, Джакс считает своим долгом сделать ей предложение. Но не все так просто: Люси больше не верит ему…


Второй шанс на счастье

Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…