Просто будь моей - [11]

Шрифт
Интервал

В первой спальне она обнаружила, почему воздух наверху такой спертый. Хотя стекла были разбиты, кто-то засунул картонку в оконный зазор. На полу валялись картонные коробки из-под фастфуда и обертки от шоколадных конфет.

– Дети, – пренебрежительно заметил Джек, когда Грейс удивленно воскликнула. – Сомневаюсь, что это незаконные жильцы.

– Я не приводила сюда мистера Графтона, поэтому впервые это вижу.

– Верю, – усмехнулся он и подошел к окну. Ему пришлось перешагнуть через старое пуховое одеяло на полу. Я бы и сам не захотел подниматься с ним на второй этаж.

– По-вашему, это смешно, мистер Коннолли?

– Я не старался вас рассмешить. Давайте-ка кое-что выясним.

– Что именно?

– Итак, у вас нет друзей и вы не водитесь с влиятельными людьми. – Джек отколол рукой часть подоконника. – Помилуйте, Грейс, почему вы относитесь ко мне как к прокаженному?

– Я не отношусь к вам как к прокаженному, – принялась оправдываться Грейс. – Я просто делаю свою работу.

– Да, правильно. – Он явно ей не поверил. – Ну, идите сюда, посмотрите, как это опасно. Остатки окна могут обрушиться кому-нибудь на голову.

Грейс колебалась.

– Сюда никто не приходит.

– Ну, кто-то все-таки приходит. – Джек указал на мусор на полу. – Может, следует известить об этом вашего продавца? Осмелюсь сказать, что та миссис будет нести ответственность, если кто-то здесь поранится или погибнет.

Грейс прикусила губу и прошла по шатающимся половицам к Джеку.

– Да, вы правы. Я сообщу об этом миссис Нотон.

Он повернулся к ней, и она сразу осознала, насколько близко он к ней стоит. Ге окутало его тепло. Она ощущала его мужественность и чувственный магнетизм.

Грейс шагнула назад, запуталась в складках одеяла на полу и точно упала бы, если бы Джек не подхватил ее за руки. Она сильно прижалась к его груди, он наверняка почувствовал ее сердцебиение. У нее перехватило дыхание. Он резко глотнул воздух.

Прижимаясь к нему, Грейс выглядела очень уязвимой и податливой. Волосы касались его подбородка, слабый цветочный аромат ее духов будоражил его чувства. Она поразительно женственная. От ее близости его сердце колотилось как сумасшедшее.

Она попыталась собраться с мыслями. Теплое дыхание Джека касалось ее щеки, от него приятно пахло кофе.

Понимая, что нужно отстраниться, Грейс запрокинула голову, и их взгляды встретились.

В глазах Джека безошибочно читался интерес. Он сильнее сжал ее руки, и она почувствовала, как подкашиваются ноги.

– Мы должны идти.

– Да, – хрипло согласился он, наклонил голову и припал к ее губам в поцелуе.

Джеку казалось, что его тело опалило огнем. Губы Грейс были податливыми, влажными и чувственными. Желание стало непреодолимым. Проведя ладонями по ее предплечьям, он взял Грейс за руки, заведя их ей за спину, и крепче прижал ее к себе.

Она понимала, что не желает сопротивляться, и, когда его язык жадно скользнул ей в рот, вонзила ноготки в его ладони.

На ней была шелковая блузка кремового цвета. Сквозь тонкую ткань Джек рассмотрел, как округлилась ее грудь и набухли соски. Он жаждал прикоснуться к ней, овладеть прямо в этой обшарпанной комнате. Он выдохнул.

Этого не должно случиться. И чем раньше он остановится, тем лучше.

Ведь она девушка Шона! Он обязан запретить себе испытывать к ней всякие чувства.

Джек неохотно отпустил ее руки и отошел от нее:

– Вы правильно сказали. Мы должны уходить.

Прошло несколько мгновений, прежде чем Грейс поняла, что происходит, ошеломленная и дезориентированная. Казалось, все происходит во сне. Но нет. Оглядевшись, она поняла, что это явь. Никаких иллюзий. Губы покалывало от поцелуя, в низу живота чувствовался жар. Она машинально пригладила волосы, выбившиеся из пучка, изо всех сил стараясь привести прическу в подобие порядка. Но руки дрожали, а шпильки выскакивали из волос.

– Да. – Она оставила волосы в покое, подняла сумочку с пола. Интересно, в какой момент сумочка оказалась на полу?

Грейс облизнулась, не понимая, насколько провокационно выглядит.

– Я полагаю, вы видели достаточно.

Уж не шутит ли она?

– Ну, думаю, да. – Джек радовался, что желание немного утихло.

Если он собирается спасти чувство собственного достоинства, у него вряд ли это получилось. Слишком поздно. И как только Грейс найдет время пересмотреть события последнего получаса, ему не поздоровится. Может быть, она даже решит, что предложение мистера Графтона не такое уж плохое.


– Он заинтересовался?

Элизабет Флеминг ждала ее возвращения. Грейс натянуто улыбнулась:

– Сомневаюсь.

Он ехал за ней до окраины города, а когда свернул, Грейс испытала огромное облегчение и даже не подумала о вопросах, которые ей будут задавать в агентстве. Как только машина Джека исчезла из вида, она остановила свой автомобиль, причесалась и подправила макияж. Теперь это было сделать намного проще, хотя руки все еще подрагивали. Правда, не удалось замаскировать раздражение на лице от щетины Джека.

– С вами все в порядке?

Очевидно, Элизабет заметила, что она избегает ее взгляда, но Грейс не станет с ней откровенничать. Боже, она не может откровенничать ни с кем!

– Я в порядке. Надо связаться с миссис Нотон. Оконные рамы в коттеджах в ужасном состоянии. Они опасны.


Еще от автора Энн Мэтер
Мы увидимся вновь

Изабелл бросилась в объятия красивого бразильца как в омут с головой. И хотя Алессандро вскоре вернулся к себе на родину, она не смогла забыть его. Спустя годы Изабелл едет в Бразилию, чтобы взять интервью у знаменитой писательницы. Она и не подозревает, что эта сеньора — родственница Алессандро…


Никогда не сдавайся

Все началось с того, что отец послал Рейчел на один из Карибских островов. Но не для отдыха, а с исключительно семейной миссией — найти и вернуть в Лондон их жену и мать — Сару Клейборн. И послушная дочь, отложив все дела, отправилась на далекий остров…


От судьбы не уйдешь

Все в прошлом… Вот уже пять лет, как они расстались. И какие только гнусные обвинения не выплеснула на Франческу леди Розмари! Казалось бы, все рухнуло и прахом пошла жизнь гордой красавицы Франчески. Но в судьбе, как в природе, вслед за ночью наступает утро. Прочтите этот роман, и в вашей жизни тоже взойдет солнце.


Опасная рапсодия

Он ненавидел ее за то,что произошло между ними семь лет назад, но он не знал ее тайны.


Надменный герцог

Джульет, дочь лондонского мультимиллионера, взбунтовалась против навязчивой опеки родителей и уехала работать на Барбадос сиделкой у парализованной девушки по имени Тереза, племянницы герцога де Кастро, владельца острова. Тереза влюблена в герцога, а емувсе больше нравится Джульет. Классический любовный треугольник нарушает Эстелла, вдова брата герцога, претендентка на его руку.


Райская птица

Клео Новак жила спокойно, пока не узнала правду о своем рождении: ее удочерили после того, как настоящие родители отказались от нее. Одного этого достаточно, чтобы привести Клео в смятение, а тут еще на пороге появляется прекрасный незнакомец и утверждает, будто является ее сводным братом…Перевод: Н. Сацюк.


Рекомендуем почитать
Бархатный сезон

Что? Дергать за косички понравившуюся девочку – это не интересно. А вот запустить в нее мяч… И это мысли не одиннадцатилетнего пятиклассника, а взрослого состоявшегося мужчины. Отправившись работать в другой город, Камилла даже представить не могла, как это в корне поменяет ее жизнь. Впереди ее ждут невероятные встречи, несущие судьбоносный смысл. Одна из которых подарит ей счастье, другая – определит направление в жизни, третья – позволит заглянуть в будущее. Ничего непонятно? Тогда отправляйтесь в путешествие по страницам этого романа.


Шанс

Грейди Родж красив и успешен, в жизни его всё устраивает, пока одна сумасшедшая не бросается под колёса его автомобиля, чтобы спасти ребёнка, а затем исчезает без следа. Он повсюду разыскивал таинственную девушку, пока через год их пути снова не пересекаются самым неожиданным образом. На этот раз он не собирается так легко её упустить.Пережив страшную потерю, Ханна Спэроу уже пять лет живёт только работой. Она замкнулась и закрылась от мира. Когда в её жизнь, как ураган, врывается Грейди, она сперва хочет поскорее от него избавиться.


Моя личная Смерть

Когда он вывел ее из клуба, была полночь. Во всех мирах уже знали, что Смерть нашла свою любовь, того — кому она не опасна. Того, кто умереть не может. Диониса — бессмертного парня, который вынес все человеческие страдания на себе. Они просто шли, взявшись за руки, наслаждались тем, что так давно искали — друг другом. Вдогонку же им летели белоснежные снежинки, которые, касаясь кожи Морте, согревали ее сердце, растапливая вокруг него тысячелетний лед.


Три года, тринадцать часов и пятьдесят девять минут

Эдвард решает устроить Белле сюрприз и преподнести ей в рождественскую ночь долгожданное обручальное кольцо, руку и сердце. Только вот незадача: между влюбленными протянулась пропасть длиной в океан и полтора континента, а синоптики прогнозируют настоящий праздничный снег, способный парализовать работу аэропортов и заблокировать все дороги…


Кольцо в знак мести

Антонио Аркури много лет вынашивает план мести собственному отцу, разрушившему жизнь его матери и сестры, и вот наконец ему предоставляется шанс поквитаться с ним. Но в план Антонио неожиданным образом оказывается посвящена личная помощница Эмма Гилхэм, к которой он воспылал страстью с первой встречи. И теперь перед ним выбор: отказаться от своей мести ради того, чтобы быть достойным любимой женщины, или позволить возобладать темной стороне своей души.


Чардым остров

Книга про жизнь советскую… Кто был тогда студентом, тот непременно её прочтёт. Прочесть книгу интересно будет не только тем, кто учился в вузах или техникумах, но всем, кто молодость свою считает счастливым временем любви и дружбы, кто мечтал и постигал. Современной молодёжи 21-ого века книга эта будет не только любопытной, но и полезной, так как события описанные в ней, хотя и приукрашены немного, но атмосфера советского времени передана без восхвалений и восторгов и без всякого очернительства. Желаю читателям погружения в реальную действительность советской молодёжи.


Побег к собственному счастью

Алессандро Россетти вынужден встретиться с малоприятной ему Айлой Стюарт, которой его брат завещал все свое имущество. Он намеревается проучить мерзавку, хитростью получившую богатство семьи. Однако Алессандро и не подозревает, что судьба приготовила ему подарок – ведь настоящая любовь существует.


Снова в его постели

Восемнадцатилетняя Карина провела с Данте ночь, надеясь, что они проживут вместе всю жизнь. Однако Данте без каких-либо объяснений прогнал ее. Спустя десять лет они встретились вновь, и эта встреча не сулит Карине ничего хорошего…


На пике соблазна

После бурного романа греческий миллиардер Джакс Антонакос оставил Люси Диксон с разбитым сердцем. Теперь девушка полна решимости начать новую жизнь со своей маленькой дочерью, но когда Джакс возвращается в ее мир, она не может скрыть мгновенную реакцию на него, красивого и обаятельного мужчину. Выяснив, что Люси родила от него ребенка, Джакс считает своим долгом сделать ей предложение. Но не все так просто: Люси больше не верит ему…


Второй шанс на счастье

Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…