Прости, но я скучаю - [91]
– Хорошо, – сказал он, – представление начинается. Мод. Ричард. Мы собрались здесь сегодня, перед этим прекрасным холодильником из нержавеющей стали, в присутствии всех ваших…
В дверь позвонили.
– Кого там еще принесло посреди свадебной церемонии? – возмутилась Мод.
– Я открою, – сказала Сунна.
Она открыла дверь незваному гостю. Это была женщина с неоново-фиолетовыми волосами до подбородка, выбивающимися из-под вязаной шапочки, и большими карими глазами. Ее лицо было разукрашено крошечными серебряными обручами и заклепками. На ней была объемная, распахнутая, несмотря на холод, зимняя куртка. Под ней – рваные черные джинсы и белая футболка с нацарапанной черным маркером выцветшей надписью «Фугази» на груди. Не самая подходящая одежда для свадьбы.
– О, – пискнула женщина, войдя в крошечную прихожую и топая по коврику, чтобы стряхнуть снег с ботинок. – Это вы?
Сунна нахмурилась.
– Да, – сказала она. – Это я.
Женщина, должно быть, поняла, что ее не узнали.
– Я вас видела в «Стаканчике», почти каждый день. Я хожу туда в перерывах пить кофе. Я работаю в крематории по соседству.
Сунне никогда в жизни не приходило в голову, что люди могут работать в крематориях точно так же, как работают в спортивных залах, цветочных магазинах и пиццериях.
– Ах, – сказала Сунна. – Да. Я видела вас у входа. Я думала, вы были там из-за… ну, понимаете. Потому что кто-то из близких…
– У меня к вам чудной вопрос, – перебила женщина, за что Сунна была ей благодарна. Послышался тихий, но отчетливый щелкающий звук, и Сунна поняла, что это пирсинг в языке женщины звякает о зубы. – Живет ли в этом доме парень… такой высокий, с бородкой, и у него, гм… много пирсинга? – Она указала на собственное лицо. – Еще у него длинные волосы… я не… мне очень неловко, но я помню, как его зовут… когда я его видела, он рассказывал кому-то, что унаследовал большой дом на этой улице… – Она то и дело прикасалась к своему лицу или теребила волосы.
Сунна сердечно улыбнулась женщине.
– Да, – сказала она. – То есть я знаю, о ком вы говорите, но он здесь не живет. Он – владелец этого дома. На самом деле забавная история: он унаследовал дом от умершей тетки, но потом выяснилось, что тетка жива, а значит, он его не унаследовал; но ее посадили в тюрьму, так что дом снова принадлежит ему. Наверное, пока ее не выпустят. А потом… А потом я не знаю. На самом деле не знаю, что будет потом. – Сунна рассмеялась. – В общем, долгая история. А вы ищете квартиру? Я не знаю, как долго дом еще будет сдаваться, все зависит от того, что будет с тетей Ларри.
Женщина, казалось, была удивлена.
– О, нет! Нет, я не… Вообще-то я встретила его летом в продуктовом магазине. Он попросил мой номер телефона, а потом исчез, прежде чем я успела ему его дать. – Она подняла глаза и резко остановилась. – Ой. Сколько у вас тут народу.
Ричард и Маккензи вышли вслед за Мод в коридор, а двое друзей Ричарда с любопытством выглядывали из дверей. Фотограф сделал снимок.
Женщина с фиолетовыми волосами откашлялась, подозрительно косясь на толпу.
– Я даже оставила ему записку в почтовом ящике, но… разон не живет здесь, он, скорее всего, ее не получил. – Она засмеялась, но тут же замолчала и со смущенным видом прикусила губу. – Я, наверное, выгляжу полной идиоткой, но… Я вроде как посмеялась над ним, когда он попросил мой номер, и из-за этого чувствовала себя дурой… я ведь смеялась не над ним, понимаете? А от волнения. Просто я подумала…
– О, – сказала Сунна, уже повернувшаяся, чтобы позвать с кухни Ларри. Она замерла. – Так это были вы?
– Да. Глупо было являться сюда. Наверное, мне лучше… – Она махнула рукой по направлению к крыльцу и начала пятиться к ступенькам.
Но к этому моменту Ларри уже протолкался в коридор и, увидев, кто стоит в прихожей, расплылся в улыбке, сделавшей его похожим на какую-то дурацкую птицу.
– Привет! – Женщина при виде него с облегчением рассмеялась. – Привет, – повторила она. – Э-э… Здравствуйте. Я – Никки. Я, правда, не знаю, как вас зовут…
– Ларри! – сказал Ларри через плечо Ричарда. – Ларри Финли.
– Не может быть! – отозвалась Никки. – Как музыкального обозревателя из «Суслика»?
– Да! – Ларри был вне себя. – Это я и есть!
– Обожаю вашу колонку! – сказала Никки. – Просто глоток свежего воздуха. Наконец-то об этом пишет человек, который знает, о чем говорит.
– Извините, – встряла Мод. Ее голос напомнил Сунне ту Мод, с которой она встретилась на крыльце несколько месяцев назад. – Вообще-то я выхожу замуж.
– О! – Никки поморщилась. – Я мешаю пройти…
– Нет, – сказала Мод. – Я выхожу замуж здесь. Можете остаться как девушка Ларри, но вам нужно поторопиться.
Все вернулись на кухню и снова заняли свои места. Ричард подмигнул Никки.
– Да, нужно торопиться! Нам еще предстоит торжество в гостиной, – сказал он.
– О, перестань, Ричард, – пробормотала Мод, но с улыбкой.
Ричард обнял ее за плечи.
– К чему такая спешка, Мод? – сказал он, уткнувшись ей в волосы. – Впереди вся оставшаяся часть жизни. Но вообще-то это… да, Кевин, можно поторопиться? Мне семьдесят два.
Мод расхохоталась, не ведая, что фотограф сделал снимок именно в этот момент. Он был прав по поводу света из окна над раковиной: освещение было идеальным. (Месяц спустя, когда Мод увидит фотографию – Ричард смотрит на нее сияющими глазами, ее глаза закрыты, отчего все морщинки у глаз особенно заметны, голова наклонена так, что двойной подбородок выпирает, как будто она проглотила подушку, тушь размазалась по обвисшей коже век, – то даже она не сможет отрицать, что снимок прекрасен, и повесит его над камином.)
Валенсия мечтала о яркой, неповторимой жизни, но как-то так вышло, что она уже который год работает коллектором на телефоне. А еще ее будни сопровождает целая плеяда страхов. Она боится летать на самолете и в любой нестандартной ситуации воображает самое страшное. Перемены начинаются, когда у Валенсии появляется новый коллега, а загадочный клиент из Нью-Йорка затевает с ней странный разговор. Чем история Валенсии связана с судьбой миссис Валентайн, эксцентричной пожилой дамы, чей муж таинственным образом исчез много лет назад в Боливии и которая готова рассказать о себе каждому, готовому ее выслушать, даже если это пустой стул? Ох, жизнь полна неожиданностей! Возможно, их объединил Нью-Йорк, куда миссис Валентайн однажды полетела на свой день рождения?«Несмотря на доминирующие в романе темы одиночества и пограничного синдрома, Сьюзи Кроуз удается наполнить его очарованием, теплом и мягким юмором». – Booklist «Уютный и приятный роман, настоящее удовольствие». – Popsugar.
Роман «Post Scriptum», это два параллельно идущих повествования. Французский телеоператор Вивьен Остфаллер, потерявший вкус к жизни из-за смерти жены, по заданию редакции, отправляется в Москву, 19 августа 1991 года, чтобы снять события, происходящие в Советском Союзе. Русский промышленник, Антон Андреевич Смыковский, осенью 1900 года, начинает свой долгий путь от успешного основателя завода фарфора, до сумасшедшего в лечебнице для бездомных. Теряя семью, лучшего друга, нажитое состояние и даже собственное имя. Что может их объединять? И какую тайну откроют читатели вместе с Вивьеном на последних страницах романа. Роман написан в соавторстве французского и русского писателей, Марианны Рябман и Жоффруа Вирио.
Об Алексее Константиновиче Толстом написано немало. И если современные ему критики были довольно скупы, то позже историки писали о нем много и интересно. В этот фонд небольшая книга Натальи Колосовой вносит свой вклад. Книгу можно назвать научно-популярной не только потому, что она популярно излагает уже добытые готовые научные истины, но и потому, что сама такие истины открывает, рассматривает мировоззренческие основы, на которых вырастает творчество писателя. И еще одно: книга вводит в широкий научный оборот новые сведения.
Книга посвящена одному из самых значительных творений России - Храму Христа Спасителя в Москве. Автор романа раскрывает любопытные тайны, связанные с Храмом, рассказывает о тайниках и лабиринтах Чертолья и Боровицкого холма. Воссоздавая картины трагической судьбы замечательного памятника, автор призывает к восстановлению и сохранению национальной святыни русского народа.
«Кто лучше знает тебя: приложение в смартфоне или ты сама?» Анна так сильно сомневается в себе, а заодно и в своем бойфренде — хотя тот уже решился сделать ей предложение! — что предпочитает переложить ответственность за свою жизнь на электронную сваху «Кисмет», обещающую подбор идеальной пары. И с этого момента все идет наперекосяк…
Кабачек О.Л. «Топос и хронос бессознательного: новые открытия». Научно-популярное издание. Продолжение книги «Топос и хронос бессознательного: междисциплинарное исследование». Книга об искусстве и о бессознательном: одно изучается через другое. По-новому описана структура бессознательного и его феномены. Издание будет интересно психологам, психотерапевтам, психиатрам, филологам и всем, интересующимся проблемами бессознательного и художественной литературой. Автор – кандидат психологических наук, лауреат международных литературных конкурсов.
В романе автор изобразил начало нового века с его сплетением событий, смыслов, мировоззрений и с утверждением новых порядков, противных человеческой натуре. Всесильный и переменчивый океан становится частью судеб людей и олицетворяет беспощадную и в то же время живительную стихию, перед которой рассыпаются амбиции человечества, словно песчаные замки, – стихию, которая служит напоминанием о подлинной природе вещей и происхождении человека. Древние легенды непокорных племен оживают на страницах книги, и мы видим, куда ведет путь сопротивления, а куда – всеобщий страх. Вне зависимости от того, в какой стране находятся герои, каждый из них должен сделать свой собственный выбор в условиях, когда реальность искажена, а истина сокрыта, – но при этом везде они встречают людей сильных духом и готовых прийти на помощь в час нужды. Главный герой, врач и вечный искатель, дерзает побороть неизлечимую болезнь – во имя любви.
Хотите узнать о человеке? Посмотрите на его книжную полку. Джун работает в библиотеке, и привычный образ жизни вполне ее устраивает: книжные томики, китайская еда на вынос и пушистый кот Алан Беннетт. Джун знает все о постоянных посетителях библиотеки, но после смерти мамы старается избегать общества людей. Но в один день все меняется. Местные власти грозятся закрыть несколько библиотек, и жители выступают против. Джун хочет присоединиться к недовольным, но сотрудникам библиотеки запрещено участвовать в этом конфликте.