Прости, но я скучаю - [66]
– Мод, – сказала Сунна, – что вы делаете в моей спальне? Который сейчас час? О чем вы говорите…
– Набор покойника, – сказала Мод. Ее голос слышался отовсюду. – На Филиппинах. Сунна, я пытаюсь найти выключатель и… ой.
Зажегся верхний свет, и Сунна взвизгнула, натянув одеяло на лицо.
– Сунна. Просто на секунду закрой глаза и дай им привыкнуть; если я буду бродить по твоей квартире в темноте, то споткнусь обо что-нибудь и сломаю шейку бедра.
Сунна отняла от лица простыни, щурясь от света.
– И вместо того чтобы перестать бродить по моему дому в темноте, вы решили зажечь свет?
– Сунна, мне нужно позаимствовать твой Гугл.
– Мое что? Мой Гугл? В смысле вы хотите одолжить мой телефон?
– А Гугл у тебя в телефоне?
– Ну да.
– Значит, телефон. Как можно скорее. Он в спальне?
Сунна так хотела спать, что не могла даже разозлиться.
– Сколько сейчас времени?
– Час ночи. Извини, но дело не терпит отлагательства, и я подумала, что ты не спишь. Ты же именно в это время шатаешься по чужим квартирам, верно?
– Я сплю, Мод. Катитесь отсюда.
– Ты меня не слышишь? Набор покойника.
– А вы меня слышите? Я сплю.
Мод присела на кровать Сунны.
– Помнишь, ты сказала Маккензи, что я у нее в долгу, потому что шпионила за ней, и это дает ей право ворваться в мою квартиру? – Сунна попыталась изобразить непонимающий взгляд. – Она сама мне сказала, что ты так говорила. Честно говоря, я не вижу разницы. Ты у меня в долгу, потому что вломилась в мою квартиру. Это намного хуже, чем читать микрофиши в библиотеке. Первое противозаконно, а второе…
Сунна уже полностью проснулась и была в ярости, но спорить с этой логикой было невозможно. Она помахала рукой перед лицом, как будто Мод была комаром.
– Хорошо, хорошо, Мод. Хорошо. Телефон на тумбочке. Он разблокирован.
– Разблокирован? Как это?
– Это значит, что на нем нет пин-кода.
– Что такое пин-код? Вроде кодового замка? – Мод была сбита с толку.
– Ага.
– А зачем запирать телефон на кодовый замок? Чтобы никто другой не мог позвонить? Даже если у него что-то стряслось и нужно позвать на помощь?
– Ага, – сказала Сунна, переворачиваясь на другой бок и пряча лицо в подушку.
Мод взяла телефон и уставилась на него.
– Как он работает? – спросила она, покосившись на черный экран. – Как вызвать Гугл?
Сунна выхватила телефон из рук Мод.
– Ну, все, Мод, вот я и проснулась. Может быть, объясните, зачем вам гуглить забор покойника? Если причина достаточно веская, я вам помогу.
– Набор покойника, – сказала Мод. – Не забор.
Сунна, вероятно, выглядела так, будто собирается убить Мод, потому что та начала кивать.
– Ладно, слушай. Я была в библиотеке и разговорилась с молодым человеком о Маккензи.
– Вы в своем уме, Мод? Она просила вас не вынюхивать, а вы болтаете о ней с незнакомцами?
– Он сам спросил!
– Да что вы говорите! Сам спросил? Незнакомый парень подошел к вам в библиотеке и спросил: «Ах, извините, вы случайно ничего не знаете о нераскрытом деле шестилетней давности…»
– Нет. Он видел, как я смотрела микрофиши.
Сунна склонила голову набок.
– Мод. Я думала, вы уже узнали с микрофиш все, что вам нужно?
– Маккензи сказала мне, что, если я принимаю ее за Кейт, значит, я читала не все или что-то прозевала. Она достаточно решительно сказала, что она не Кейт. И знаешь ли, я ей поверила. Уж очень уверенно она говорила. И я поверила, что ошиблась. А она как будто бросала мне вызов. – Мод оглядывала спальню Сунны, задерживая неодобрительный взгляд на всем, что казалось ей неуместным. – И я восприняла это как разрешение.
– Еще бы. Мод, а вам не кажется, что вся эта игра в сыщиков – просто попытка отвлечься от истории с Ричардом?
Мод зашлась в приступе кашля и замахала руками на Сунну. Придя в себя, она еще пару раз кашлянула и бросила на собеседницу презрительный взгляд.
– От истории с Ричардом? Ты имеешь в виду нашу встречу в четверг? А зачем мне от нее отвлекаться? Я очень даже довольна.
– Довольны?
– Да. С нетерпением жду возможности докопаться до сути. Мне нравится докапываться до сути вещей. Поэтому я и здесь хочу докопаться до сути.
Сунна пожала плечами.
– Ну ладно.
– Итак, ты видела фотографию в этом… «Бритвенном торте». У девушки на фотографии татуировка, как у Маккензи, лицо, как у Маккензи, и прическа, как у Маккензи, поэтому я решила, что это Маккензи. Ошибка новичка. Они же близнецы; у них одинаковые татуировки, лица и волосы. Это очевидно. Не знаю, почему это сразу не пришло мне в голову. Сестры, наверное, часто делают парные тату. И почему она изменила фамилию, но не имя? Вышла замуж. Статьи в журнале появились недавно, так что Кейт Вайс, урожденная Саймонс, жива и здорова, но, как я уже говорила, в газетах она формально числится пропавшей без вести. Почему? Она числится пропавшей, но при этом каким-то образом публикует статьи о музыке? Интересно. И, согласно тем старым газетным статьям, Таня мертва, но у нас еще есть третья загадочная личность – Маккензи Саймонс, которая нигде не упоминается, но как две капли воды похожа на Кейт и, предположительно, на Таню. И вот что, Сунна: я спросила библиотекаршу, не сумеет ли она как-нибудь найти список выпускников старшей школы в родном городе Маккензи. И она сразу же включила
Валенсия мечтала о яркой, неповторимой жизни, но как-то так вышло, что она уже который год работает коллектором на телефоне. А еще ее будни сопровождает целая плеяда страхов. Она боится летать на самолете и в любой нестандартной ситуации воображает самое страшное. Перемены начинаются, когда у Валенсии появляется новый коллега, а загадочный клиент из Нью-Йорка затевает с ней странный разговор. Чем история Валенсии связана с судьбой миссис Валентайн, эксцентричной пожилой дамы, чей муж таинственным образом исчез много лет назад в Боливии и которая готова рассказать о себе каждому, готовому ее выслушать, даже если это пустой стул? Ох, жизнь полна неожиданностей! Возможно, их объединил Нью-Йорк, куда миссис Валентайн однажды полетела на свой день рождения?«Несмотря на доминирующие в романе темы одиночества и пограничного синдрома, Сьюзи Кроуз удается наполнить его очарованием, теплом и мягким юмором». – Booklist «Уютный и приятный роман, настоящее удовольствие». – Popsugar.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Валерий МУХАРЬЯМОВ — родился в 1948 году в Москве. Окончил филологический факультет МОПИ. Работает вторым режиссером на киностудии. Живет в Москве. Автор пьесы “Последняя любовь”, поставленной в Монреале. Проза публикуется впервые.
ОСВАЛЬДО СОРИАНО — OSVALDO SORIANO (род. в 1943 г.)Аргентинский писатель, сценарист, журналист. Автор романов «Печальный, одинокий и конченый» («Triste, solitario у final», 1973), «На зимних квартирах» («Cuarteles de inviemo», 1982) опубликованного в «ИЛ» (1985, № 6), и других произведений Роман «Ни горя, ни забвенья…» («No habra mas penas ni olvido») печатается по изданию Editorial Bruguera Argentina SAFIC, Buenos Aires, 1983.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Хотите узнать о человеке? Посмотрите на его книжную полку. Джун работает в библиотеке, и привычный образ жизни вполне ее устраивает: книжные томики, китайская еда на вынос и пушистый кот Алан Беннетт. Джун знает все о постоянных посетителях библиотеки, но после смерти мамы старается избегать общества людей. Но в один день все меняется. Местные власти грозятся закрыть несколько библиотек, и жители выступают против. Джун хочет присоединиться к недовольным, но сотрудникам библиотеки запрещено участвовать в этом конфликте.