Прости, но я скучаю - [53]

Шрифт
Интервал

– Я не против того, чтобы позвонить Ларри, – сказала Мод. – Но он ничего там не найдет. Он не найдет… – она задохнулась, – никакой бродяжки. У нас живут не бродяги, а привидения. А с Ларри очень трудно связаться. Он редко подходит к телефону.

Сунна склонила голову набок.

– Э-э…

Мод прервала ее.

– Это было привидение, Сунна. Ты знаешь, почему я так уверена. Потому что я узнала ее. И она мертва.

– Узнала?

– Да, узнала.

– Но откуда? – У Маккензи по голым рукам побежали мурашки. Интересно, призраки всегда остаются в тех домах, где они водятся? Вдруг этот конкретный последовал за Мод в кофейню? А теперь сидит за их столиком и слушает?

– Это… кто-то знакомый? – прошептала Маккензи.

– Нет. – Мод переключилась на Маккензи, довольная, что хоть кто-то воспринимает ее слова всерьез. – Я не была с ней знакома при жизни, но видела ее фото. В газетах. В некрологе.

– Мод! – Сунна покачала головой.

– Но это правда!

– Все, я звоню хозяину, – сказала Сунна с ноткой раздражения в голосе. Маккензи уже давно спрашивала себя, надолго ли Сунне хватит терпения, чтобы выслушивать Мод. – Мне, так или иначе, нужно позвонить ему, потому что у меня в квартире разбито окно. И у него должен быть ключ от чердака. Он может пойти и посмотреть, нет ли там непрошеных постояльцев. Или животных.

– Я еще в состоянии отличить женщину, живую или мертвую, от какого-нибудь кролика, – проворчала Мод.

– Не сомневаюсь, Мод. Но вы сами сказали, что перед тем, как увидеть женщину на кухне, вы спали. Может быть, вы в полусонном состоянии услышали шум на чердаке и «увидели» ее до того, как окончательно проснулись? Не зря же она оказалась на кого-то похожа, пусть даже на фотографию в газете. Вот что я думаю. И в этом есть смысл. У нас на чердаке поселились животные, а вам приснилась старуха на кухне.

Вид у Мод был по-прежнему перепуганный и безумный, но теперь ее лицо исказилось еще и от гнева. Она снова хмыкнула.

– О! Но я могу показать разорванные бумаги. И, может быть, в ту ночь это она взяла мои кольца? Если это не вы, конечно.

Маккензи вспомнила о пропавшей паре обуви.

– А еще мои туфли, – обратилась она к Сунне. – Где ты, говоришь, их нашла?

Сунна открыла было рот, но осеклась.

– Мои книги, – пробормотала она себе под нос. Она взяла со стола книгу и перелистнула до разорванной страницы. Потом вытащила из сумки еще одну и быстро просмотрела. И эта изодрана. Сунна покачала головой. – У меня в телефоне есть номер хозяина, но опять забыла, как его зовут?

– Ларри, – подсказала Маккензи.

– Он не подходит к телефону, – сказала Мод. – Я же сказала.

Ларри ответил после первого же гудка. Сунна произносила в трубку короткие фразы, хмурясь в ответ на все, что он говорил. Она отошла от стола и заткнула пальцем другое ухо, чтобы не слышать шума из кафе. Вернувшись, плюхнулась на стул и закатила глаза.

– Пришлось основательно насесть, но он приедет вечером около семи. Какой-то чудак, правда?

– Не вредничай, – сказала Маккензи.

Лицом к лицу с призраком


Ларри

Ларри с трудом поверил своей удаче: подойдя к телефону, он услышал в трубке голос Сунны. Он-то думал, что это снова Мод, и голос Сунны прозвучал как награда.

– Привет, Ларри, – сказала она. – Это Сунна. Я живу в одном из ваших домов. – Как будто она думала, что он мог владеть несколькими домами. Как будто она думала, что он когда-нибудь забудет, кто она такая, даже если у него будет тысяча жильцов в тысяче домов. Он постарался не заикаться.

– П-п-привет, Сунна. Э-э… да, конечно, помню. Хм. Чем могу помочь?

– Вот что, я здесь с двумя другими жильцами, и мы слышали сильный шум, доносящийся с чердака. Мы бы хотели, чтобы вы пришли и посмотрели, не проникли ли туда животные или что-то в этом роде. Шум довольно громкий, и мы обеспокоены. Мод – дама с верхнего этажа – думает, что там, наверху, могут быть люди. Или… в общем, она считает, что видела в своей квартире женщину. Я, честно говоря, – она понизила голос, – уверена, что ей это показалось. Но все же. Она очень расстроена, так что…

Привидения. Его руки покрылись гусиной кожей. Интересно, если он скажет Сунне, что там привидения, подумает ли она, что он сошел с ума? Возможно. Не хотелось бы. Хватит ли ему смелости подняться туда, несмотря на категорический запрет в завещании тети? Нет.

– В-видите ли, Сунна, у меня… э-э… вообще-то нет д-доступа на чердак.

– Что значит «нет доступа»? Разве это не ваш дом?

– Ну, то есть… У меня нет… ключа. Дверь… заперта, и…

– Так попросите кого-нибудь прийти и открыть. Снимите дверь. Выломайте ее. Вскройте замок. – Сунна прервалась. – Это же ваш дом, – повторила она.

Ларри рассмеялся. Он хотел сказать ей: «Не мой, не ваш, и вообще он не принадлежит ни одному живому человеку».

– Ну, – начал Ларри. – Да, но на самом деле… – Он кашлянул. – В общем, моя тетя после смерти оставила мне этот дом, и в ее завещании ясно написано, что на чердак подниматься нельзя.

– Почему?

– Там не сказано. Я просто к тому, что не могу. В завещании была куча подобных правил. Например, нельзя сажать… э-э… цветы…

– Простите, Ларри, но вряд ли она узнает. Она же умерла. Кто на вас донесет? И что она вам сделает?


Еще от автора Сьюзи Кроуз
Валенсия и Валентайн

Валенсия мечтала о яркой, неповторимой жизни, но как-то так вышло, что она уже который год работает коллектором на телефоне. А еще ее будни сопровождает целая плеяда страхов. Она боится летать на самолете и в любой нестандартной ситуации воображает самое страшное. Перемены начинаются, когда у Валенсии появляется новый коллега, а загадочный клиент из Нью-Йорка затевает с ней странный разговор. Чем история Валенсии связана с судьбой миссис Валентайн, эксцентричной пожилой дамы, чей муж таинственным образом исчез много лет назад в Боливии и которая готова рассказать о себе каждому, готовому ее выслушать, даже если это пустой стул? Ох, жизнь полна неожиданностей! Возможно, их объединил Нью-Йорк, куда миссис Валентайн однажды полетела на свой день рождения?«Несмотря на доминирующие в романе темы одиночества и пограничного синдрома, Сьюзи Кроуз удается наполнить его очарованием, теплом и мягким юмором». – Booklist «Уютный и приятный роман, настоящее удовольствие». – Popsugar.


Рекомендуем почитать
Девочка из Пентагона

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Закрытая книга

Перед вами — книга, жанр которой поистине не поддается определению. Своеобразная «готическая стилистика» Эдгара По и Эрнста Теодора Амадея Гоффмана, положенная на сюжет, достойный, пожалуй, Стивена Кинга…Перед вами — то ли безукоризненно интеллектуальный детектив, то ли просто блестящая литературная головоломка, под интеллектуальный детектив стилизованная.Перед вами «Закрытая книга» — новый роман Гилберта Адэра…


Избегнув чар Сократа

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Мы встретились в Раю… Часть третья

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Трудное счастье Борьки Финкильштейна

Валерий МУХАРЬЯМОВ — родился в 1948 году в Москве. Окончил филологический факультет МОПИ. Работает вторым режиссером на киностудии. Живет в Москве. Автор пьесы “Последняя любовь”, поставленной в Монреале. Проза публикуется впервые.


Ни горя, ни забвенья... (No habra mas penas ni olvido)

ОСВАЛЬДО СОРИАНО — OSVALDO SORIANO (род. в 1943 г.)Аргентинский писатель, сценарист, журналист. Автор романов «Печальный, одинокий и конченый» («Triste, solitario у final», 1973), «На зимних квартирах» («Cuarteles de inviemo», 1982) опубликованного в «ИЛ» (1985, № 6), и других произведений Роман «Ни горя, ни забвенья…» («No habra mas penas ni olvido») печатается по изданию Editorial Bruguera Argentina SAFIC, Buenos Aires, 1983.


Библиотека моего сердца

Хотите узнать о человеке? Посмотрите на его книжную полку. Джун работает в библиотеке, и привычный образ жизни вполне ее устраивает: книжные томики, китайская еда на вынос и пушистый кот Алан Беннетт. Джун знает все о постоянных посетителях библиотеки, но после смерти мамы старается избегать общества людей. Но в один день все меняется. Местные власти грозятся закрыть несколько библиотек, и жители выступают против. Джун хочет присоединиться к недовольным, но сотрудникам библиотеки запрещено участвовать в этом конфликте.