Прости, но я скучаю - [55]

Шрифт
Интервал

– Алло! – крикнула Сунна в телефон; Ларри не мог определить, действительно она злится или просто маскирует страх раздражением. – Да, вы меня слышите? У меня в доме, на чердаке… Нет, я не знаю, что это такое… Да, я бы хотела, чтобы кто-нибудь пришел и проверил. Думаю, там живут какие-то люди… Да, именно, я снимаю квартиру. Да, он здесь со мной… Он тоже не знает, что это такое… – Она назвала адрес, свое имя и номер телефона и даже, к большому огорчению Ларри, немного поговорила на посторонние темы. – Спасибо, – сказала она наконец, повесила трубку, кивнула и закричала в потолок: – Полиция уже едет!

Грохот моментально прекратился. Трое взрослых людей уставились в потолок. Ларри больше всего на свете хотелось выскочить из дома и бежать без оглядки. Пропади он пропадом, этот дом. Ларри обхватил себя тонкими руками за плечи и сжал их так сильно, что костяшки пальцев побелели. Дурацкая поза, но это его немного успокоило. Он выпрямился и опустил руки по швам. Это потребовало огромных усилий.

– Разве не нужно оставаться на линии?

– Не знаю. Они не сказали. Может быть, так только с 911?

Все трое замолчали: Мод все еще смотрела вверх, Сунна возилась с телефоном, Ларри барабанил пальцами по бедрам. Ужас сменился… чем? Комедией? Это было немного забавно. Что тут забавного? Ничего. Абсолютно. Но Ларри почему-то начал смеяться. Сунна на миг подняла свои красивые глаза и тут же снова занялась телефоном, но Мод вперила в него пронзительный, ястребиный взгляд.

– Что, – прошипела она, – что тут такого смешного?

– Ничего, – сказал Ларри. Но ему с трудом удавалось сдерживать то и дело вырывавшиеся смешки. Он улыбнулся было Сунне, но она бросила на него предостерегающий взгляд. Теперь он понимал смысл этой песни о смехе на похоронах[9]. И смысл слова «истерика». Ларри испугался, что в следующую секунду неконтролируемый смех перейдет в такие же неконтролируемые рыдания.

Послышался слабый стук, но на этот раз не с чердака, а с лестницы.

– Полиция! – воскликнул Ларри и снова непроизвольно хихикнул.

– Впусти их, – приказала Мод; впоследствии он так и не вспомнил, добавила ли она «идиот» или просто подразумевала это так явно, что как будто произнесла это слово вслух.

– Конечно, – сказал Ларри. Он прямо-таки скатился с лестницы, стремясь убежать от этих невежливых расстроенных женщин и их призрачных соседей.

Двое полицейских настороженно поздоровались с ним у двери, и он понял, что теперь оказался в официальной ловушке. Сейчас он вынужден проводить их наверх, позволить им выломать дверь и стоять в стороне, пока они выпускают разозленных духов свирепствовать в приятном во всех прочих отношениях районе.

– Большое спасибо, что приехали, – весело сказал Ларри, ломая голову в поисках выхода. – Я – владелец этого дома. Вам звонила моя жиличка. Звонила вашим людям. Вашему дис…петчеру.

– Можно войти? – спросил тот, что повыше.

– Да, конечно, пожалуйста, милости просим, – сказал Ларри, отступая в сторону и жестом приглашая их подняться. Он услышал, как Мод и Сунна поздоровались с полисменами, и медленно двинулся за ними. Что-то будет?

Когда он наконец вошел в квартиру Мод, оказалось, что все только его и ждут.

– У вас нет ключа? – спросил один из полицейских.

– Нет, – сказал Ларри. – Э-э… – Он прокашлялся. – Знаете ли, в завещании… Э-э… в общем, начать с того, что я унаследовал этот дом от тетки. И… – Вдруг оказалось, что его рот полон слюны. Ларри попытался ее проглотить, но горло сузилось до ширины палочки для размешивания кофе. Он несколько раз неловко сглотнул и понял, что у него ужасно виноватый вид. Почему? Кому и что сейчас известно? Знают ли эти полицейские о расследовании угрозы взрыва? Не то чтобы это его беспокоило. Просто еще одна странность в этой странной истории. – Я унаследовал его от тетки, и в ее завещании было сказано, что подниматься на чердак запрещается. Она не оставила ключа, ничего. В общем… – Ларри кивнул. – В общем, вот так. Там заперто! Глухо как… в танке. – Он почувствовал, что изо рта вытекает струйка слюны и, смутившись, втянул ее обратно, вытирая лицо тыльной стороной ладони. Мод и Сунна переглянулись, как будто телепатически обменивались о нем нелестными мнениями. Более чем нелестными.

– Можете ее выломать? – спросила Сунна.

– Э-э… – Полицейский перевел взгляд на Ларри.

– Мне, конечно, тоже любопытно, – продолжал тот, – но… она специально оговорила, что, если я хочу, чтобы дом остался у меня…

– Вы там что-то прячете? – спросил один из полицейских.

– Нет! – сказал Ларри. – Нет, мне так же любопытно, как и всем… – Он осекся. А вдруг они найдут там что-то ужасное? Труп, например? Или много трупов? Ясно одно: если сейчас он будет слишком бурно протестовать, позже это может ему навредить. – Да, можете… конечно, можете выломать ее, если хотите… В смысле… это очень правильно. Отлично. Так и сделайте. – Во взгляде Сунны Ларри заметил что-то похожее на отвращение. Но он не мог заставить себя прекратить болтовню, так же как перед этим не мог заставить себя перестать хихикать. – На самом деле, – пробормотал он, – я всегда хотел посмотреть, как полиция выламывает дверь. Прямо как в кино. Шоу начинается!


Еще от автора Сьюзи Кроуз
Валенсия и Валентайн

Валенсия мечтала о яркой, неповторимой жизни, но как-то так вышло, что она уже который год работает коллектором на телефоне. А еще ее будни сопровождает целая плеяда страхов. Она боится летать на самолете и в любой нестандартной ситуации воображает самое страшное. Перемены начинаются, когда у Валенсии появляется новый коллега, а загадочный клиент из Нью-Йорка затевает с ней странный разговор. Чем история Валенсии связана с судьбой миссис Валентайн, эксцентричной пожилой дамы, чей муж таинственным образом исчез много лет назад в Боливии и которая готова рассказать о себе каждому, готовому ее выслушать, даже если это пустой стул? Ох, жизнь полна неожиданностей! Возможно, их объединил Нью-Йорк, куда миссис Валентайн однажды полетела на свой день рождения?«Несмотря на доминирующие в романе темы одиночества и пограничного синдрома, Сьюзи Кроуз удается наполнить его очарованием, теплом и мягким юмором». – Booklist «Уютный и приятный роман, настоящее удовольствие». – Popsugar.


Рекомендуем почитать
Девочка из Пентагона

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Закрытая книга

Перед вами — книга, жанр которой поистине не поддается определению. Своеобразная «готическая стилистика» Эдгара По и Эрнста Теодора Амадея Гоффмана, положенная на сюжет, достойный, пожалуй, Стивена Кинга…Перед вами — то ли безукоризненно интеллектуальный детектив, то ли просто блестящая литературная головоломка, под интеллектуальный детектив стилизованная.Перед вами «Закрытая книга» — новый роман Гилберта Адэра…


Избегнув чар Сократа

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Мы встретились в Раю… Часть третья

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Трудное счастье Борьки Финкильштейна

Валерий МУХАРЬЯМОВ — родился в 1948 году в Москве. Окончил филологический факультет МОПИ. Работает вторым режиссером на киностудии. Живет в Москве. Автор пьесы “Последняя любовь”, поставленной в Монреале. Проза публикуется впервые.


Ни горя, ни забвенья... (No habra mas penas ni olvido)

ОСВАЛЬДО СОРИАНО — OSVALDO SORIANO (род. в 1943 г.)Аргентинский писатель, сценарист, журналист. Автор романов «Печальный, одинокий и конченый» («Triste, solitario у final», 1973), «На зимних квартирах» («Cuarteles de inviemo», 1982) опубликованного в «ИЛ» (1985, № 6), и других произведений Роман «Ни горя, ни забвенья…» («No habra mas penas ni olvido») печатается по изданию Editorial Bruguera Argentina SAFIC, Buenos Aires, 1983.


Библиотека моего сердца

Хотите узнать о человеке? Посмотрите на его книжную полку. Джун работает в библиотеке, и привычный образ жизни вполне ее устраивает: книжные томики, китайская еда на вынос и пушистый кот Алан Беннетт. Джун знает все о постоянных посетителях библиотеки, но после смерти мамы старается избегать общества людей. Но в один день все меняется. Местные власти грозятся закрыть несколько библиотек, и жители выступают против. Джун хочет присоединиться к недовольным, но сотрудникам библиотеки запрещено участвовать в этом конфликте.