Прости, но я скучаю - [29]
Мод в своем репертуаре
Маккензи
Следующие три дня в «Бумажном стаканчике» прошли спокойно. Маккензи, все еще обутая в огромные пиратские сапоги, работала над эссе. Мод за своим одиночным столиком развлекалась тем, что смотрела в окно, а Сунна читала романы в мягкой обложке, один за другим, как будто курила без перерыва. На четвертый день Мод снова пересела за их столик, предупредив, чтобы они не совали нос в ее дела – как будто в последние дни она не ездила с ними в кофейню и обратно в одном автомобиле, не слыша от них никаких назойливых вопросов. Казалось, она нервничает.
Они уже сидели там целый час, когда она положила на стол сумочку и расстегнула молнию среднего отделения.
– Я принесла его, – сказала Мод, извлекая письмо, сморщенное и потемневшее. – Пусть побудет у кого-нибудь из вас.
Сунна нахмурилась.
– И почему вы так решили?
Мод нахмурилась в ответ, и Маккензи почувствовала, что тоже невольно хмурится.
– Просто не хочу, чтобы оно было в моем доме – в моей части дома. Что, если я умру? Разве вы бы не захотели его взять?
– Я бы взломала дверь и забрала его, – сказала Сунна.
Мод с громким стуком опустила руку на стол.
– Просто возьми и не говори глупостей! – взвизгнула Мод.
Сунна выпрямилась.
Мод вздохнула и превратилась в печальную Мод, ту Мод, при виде которой у Маккензи сердце обливалось кровью так же сильно, как бесила ее разъяренная Мод.
– Просто не хочу, чтобы оно было у меня. Не могу прекратить перечитывать эти слова и пытаться заполнить пробелы. Ночью просыпаюсь и читаю. Утром просыпаюсь и читаю. Напрягаю все остатки зрения, чтобы разглядеть то, чего там нет. Мне не нужно, чтобы оно было у меня. Вредно для здоровья.
Сунна выглядела раздраженной.
– Но я же сразу хотела забрать его у вас…
– Сунна! – рявкнула Маккензи, сама себе удивившись. Женщина за соседним столиком, смотревшая на телефоне видео по YouTube, бросила на их столик неодобрительный взгляд. Маккензи понизила голос. – Если вы сейчас мне его покажете, я его сфотографирую на телефон, а потом, Сунна, можешь взять его себе, и все будут довольны. Как тебе это? – Она говорила в точности, как ее мать.
Мод кивнула, но тут ее рука с письмом, которое она уже протягивала Маккензи, замерла в воздухе.
– О боже, – прошептала Мод.
Маккензи проследила за взглядом Мод. У дверей кафе стоял мужчина. Красивый, слегка лысеющий, подтянутый. Рядом с ним – женщина. Шел дождь, и пара промокла насквозь; они отряхивали куртки и смеялись, что на ее очках застыли капли воды. Он протянул руку и потер стекла большими пальцами, изображая «дворники»; при этом он задержал ее лицо в ладонях на миг дольше, чем требовалось. Она игриво отстранила его, сняла очки и протерла их извлеченной из кармана салфеткой.
Они были восхитительны.
Мод рассвирепела. Она отдернула письмо и снова сунула в сумочку.
Сунна ничего этого не видела.
– Мод, – начала она, – что вы делаете? Я думала, письмо вам не нужно…
Мод резко обернулась и зашипела на Сунну.
– Это мое письмо! Не твое! Не твое! Мое!
Сунна поджала губы; она уже привыкла к разъяренной Мод, это было скучное зрелище.
– Послушайте, Мод! Это просто глупо…
Но Мод уже шла через всю кофейню. У нее был такой вид, будто ее вытащили из болота, будто она была убита, а теперь воскресла, чтобы отомстить за себя. Будто она собиралась уничтожить мужчину у двери. Он не видел, как она подошла, и Маккензи почувствовала, что его следует предупредить.
Сунна смотрела вслед Мод.
– Странно. Как она собирается возвращаться домой? Автобусом?
– Сунна. Она не уходит. Она идет поговорить с этим типом. Интересно, это он написал письмо?
Сунна наконец увидела мужчину, мужчина увидел Мод, а женщина увидела, что он увидел Мод. Маккензи показалось – это могло быть воображение, но ей часто так казалось, – будто она увидела все до того, как это произошло.
Мод остановилась перед мужчиной, разрыдалась и вернулась к столику. Но, подойдя к Сунне и Маккензи, она не села, а выпятила грудь и объявила голосом, звучавшим гораздо громче и выше, чем обычно:
– Мне нужно в туалет! Вернусь через секунду! – Мод сделала долгий, затяжной вдох, сжала губы в твердую линию и протопала в туалет. К сожалению, кабинка была одна, доступная для инвалидных колясок, и она была занята, поэтому, чтобы войти, Мод пришлось подождать, пока кто-то выйдет. Зал затаил дыхание, стараясь не пялиться, но коллективная попытка смотреть на что угодно, только не на женщину, плачущую у двери туалета, была слишком неуклюжей. Тот, кто был внутри, наконец вышел, обнаружил, что на него уставилась вся кофейня, покраснел и в панике ускользнул. Наконец-то – наконец Мод вошла в святилище и захлопнула за собой дверь.
Мужчина, из-за которого заварилась вся каша, выглядел потрясенным, как и стоявшая рядом с ним женщина.
Он что-то прошептал ей, крепко обнял и поцеловал в макушку, после чего направился к Маккензи и Сунне.
Сунна охнула.
– О-ох, нет. Нет. Только не это! Он идет сюда. Что мы скажем? Ужасно неловко.
– Сунна, успокойся. Это не конец света.
Мужчина подошел и навис над их головами.
– Привет, дамы. – Он озабоченно морщил лоб. – У вас все в порядке? Эта женщина… ваша знакомая?
Валенсия мечтала о яркой, неповторимой жизни, но как-то так вышло, что она уже который год работает коллектором на телефоне. А еще ее будни сопровождает целая плеяда страхов. Она боится летать на самолете и в любой нестандартной ситуации воображает самое страшное. Перемены начинаются, когда у Валенсии появляется новый коллега, а загадочный клиент из Нью-Йорка затевает с ней странный разговор. Чем история Валенсии связана с судьбой миссис Валентайн, эксцентричной пожилой дамы, чей муж таинственным образом исчез много лет назад в Боливии и которая готова рассказать о себе каждому, готовому ее выслушать, даже если это пустой стул? Ох, жизнь полна неожиданностей! Возможно, их объединил Нью-Йорк, куда миссис Валентайн однажды полетела на свой день рождения?«Несмотря на доминирующие в романе темы одиночества и пограничного синдрома, Сьюзи Кроуз удается наполнить его очарованием, теплом и мягким юмором». – Booklist «Уютный и приятный роман, настоящее удовольствие». – Popsugar.
ОСВАЛЬДО СОРИАНО — OSVALDO SORIANO (род. в 1943 г.)Аргентинский писатель, сценарист, журналист. Автор романов «Печальный, одинокий и конченый» («Triste, solitario у final», 1973), «На зимних квартирах» («Cuarteles de inviemo», 1982) опубликованного в «ИЛ» (1985, № 6), и других произведений Роман «Ни горя, ни забвенья…» («No habra mas penas ni olvido») печатается по изданию Editorial Bruguera Argentina SAFIC, Buenos Aires, 1983.
После школы он перепробовал множество профессий, но ни одна не устраивала на все сто. Некоторое время выполнял мелкую работу в одном из офисных муравейников, но кому такое понравится? Потом поступил на службу в автомастерскую, но вскорости бросил и это занятие и начал присматриваться к чему-нибудь другому. Кое-кто из совета приходской общины обратил на него внимание. Ему предложили место…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Богомил Райнов – болгарский писатель. Он писал социальные повести и рассказы; детективно-приключенческие романы, стихи, документально-эссеистические книги, работы по эстетике и изобразительному искусству. Перед вами его книга «Элегия мертвых дней».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Хотите узнать о человеке? Посмотрите на его книжную полку. Джун работает в библиотеке, и привычный образ жизни вполне ее устраивает: книжные томики, китайская еда на вынос и пушистый кот Алан Беннетт. Джун знает все о постоянных посетителях библиотеки, но после смерти мамы старается избегать общества людей. Но в один день все меняется. Местные власти грозятся закрыть несколько библиотек, и жители выступают против. Джун хочет присоединиться к недовольным, но сотрудникам библиотеки запрещено участвовать в этом конфликте.