Прости, но я скучаю - [31]

Шрифт
Интервал

– Я понимала, что слишком поздно заводить семью – в смысле детей, но подумала, что на последние десятилетия жизни хорошо бы иметь спутника, с которым можно было бы гулять и ужинать, раз уж я не хожу на работу каждый день. Какую-то, знаете ли, привязанность. И я пошла в библиотеку на вечер быстрых знакомств для тех, кому за 60. Звучит нелепо, не так ли? – Она бросила на Сунну взгляд, который говорил: «Молчать». – Но ничего подобного. Это был прекрасный вечер. Я познакомилась с тремя порядочными мужчинами: одного звали Кен, другого – Ричард, а третьего – Морти. Я подумала, что «Мод и Морти» звучит по-дурацки, а у него не было чувства юмора, поэтому я не стала ему звонить. Кен был ниже меня ростом и на четырнадцать лет старше, да еще сказал, что его единственная мечта – переехать во Флориду или Аризону и с утра до ночи играть в гольф. Поэтому ему я тоже не позвонила. А Ричард Пейн был симпатичным, высоким, молодым – примерно моего возраста – и казался респектабельным и добрым. И я позвонила ему. Мы стали встречаться, и я влюбилась в него. Он был вдовцом. У него были деньги, и это тоже не повредило бы – я не охотилась за ними, но не повредило бы. Он был самым остроумным человеком, какого я когда-либо встречала. Он сделал мне предложение. Я согласилась. Все – владелец ресторана, дама, которая принимала наше заявление, все до единого – думали, что в моем возрасте смешно выходить замуж. Невежливо было с их стороны демонстрировать это мне, но молодежь, похоже, считает, что с теми, кому за сорок, можно не церемониться. – Она снова многозначительно посмотрела на Сунну. – Но он сбежал из-под венца, и с тех пор я ничего о нем не слышала. Я пыталась жить как раньше, но у меня ничего не получалось. Как будто все, к чему он прикасался – каждый предмет мебели, каждая безделушка, сами стены моего дома, – все было испорчено. В конце концов, я продала почти все вещи и переехала в этот дом, а тут… вы. – Мод захлопнула коробочку с кольцами и достала из сумочки письмо. – Так что, вероятно, это все-таки не мне. Как, собственно, он может объясниться, чтобы мне стало легче? Ничто на свете не может оправдать то, что он сделал, и я уверена, что он это отлично понимает. – Она протянула письмо Маккензи и смущенно кашлянула. – И вот я сижу в кафе с парой девчонок и сама веду себя как шестнадцатилетняя девчонка, которая впервые в жизни рассталась с парнем. Что, собственно, со мной и произошло. Все остальное не имеет значения. Для меня.

«Она добавила „для меня“ ради меня, – подумала Маккензи. – Чтобы не сбрасывать со счетов моего школьного парня». Она положила руку на плечо Мод так же, как на днях Мод ей. Где-то Маккензи слышала, что люди часто выражают любовь и сочувствие в той форме, в какой сами бы хотели их получить.

Газетные призраки


Сунна

Два дня подряд лил дождь, и Сунне начало казаться, что она уже много лет живет без света и тепла. Из-за этого она впала в такую меланхолию, что не могла заставить себя даже притвориться, что улыбается бариста, заказывая напитки. Но, когда на третий день солнце наконец снова расцвело в небе, как ослепительная желтая маргаритка, Сунна забыла, что нужно поблагодарить за это судьбу, и настроение ее ни чуточки не улучшилось. Солнце как солнце, ну и что? Бариста, должно быть, начали интересоваться тремя женщинами, сидящими в углу: то они кричат друг на друга, то ревут и шествуют в туалет, то пересаживаются за другие столики, а потом нехотя возвращаются. Сунна видела, что у стойки пялятся и перешептываются, и ей это нравилось. Она никогда не была против того, чтобы о ней говорили.

Маккензи, напротив, это бесило.

– Они снова о нас сплетничают. – Она пристально смотрела на одну из бариста. – Занимались бы своими делами. Мы клиенты, и мы платим. Я постоянно здесь торчу.

– Да, – сказала Сунна, – но ты не всегда торчишь здесь с Мод.

Мод нахмурилась. Она склонилась над газетой так, что ее острый нос, казалось, вот-вот клюнет столешницу. Хотя Мод и объявила, что письмо «не для нее», она продолжала ходить с ними в «Бумажный стаканчик», и даже Сунна понимала, что ей не следует против этого выступать.

– Кстати, о Мод, – сказала Сунна.

– Пожалуйста, не надо, – сказала Мод, не двигаясь с места.

– Не надо чего?

– Говорить обо мне. Или со мной, если уж на то пошло. Я сегодня для этого слишком не выспалась.

– Тогда поезжайте домой. И все же, говоря о вас и о том, что вы не выспались, – что вы делали этой ночью?

Мод нахмурилась и выпрямилась.

– А тебе какое дело?

– Такое, что вы не давали мне спать до четырех утра.

Морщины на лице Мод стали резче.

– Я легла в девять, – сказала она. – Так что после девяти я, безусловно, не мешала тебе спать. А перед тем как заснуть, я немного посмотрела телевизор – пару эпизодов сериала «Диагноз: убийство» при очень умеренной громкости. А потом – да, я сидела, гладила кошку и думала о том, какая паршивая и несчастливая у меня жизнь. Потом заснула. Не представляю, что могло тебе мешать. Ты что, слышала, как я гладила кошку? Или я слишком громко думала? О том, как…

Сунна возвела глаза кверху.

– Ну, не знаю, Мод. Я слышала, как вы несколько часов двигали что-то тяжелое. Вы что, ходите во сне? Таскаете диван по гостиной?


Еще от автора Сьюзи Кроуз
Валенсия и Валентайн

Валенсия мечтала о яркой, неповторимой жизни, но как-то так вышло, что она уже который год работает коллектором на телефоне. А еще ее будни сопровождает целая плеяда страхов. Она боится летать на самолете и в любой нестандартной ситуации воображает самое страшное. Перемены начинаются, когда у Валенсии появляется новый коллега, а загадочный клиент из Нью-Йорка затевает с ней странный разговор. Чем история Валенсии связана с судьбой миссис Валентайн, эксцентричной пожилой дамы, чей муж таинственным образом исчез много лет назад в Боливии и которая готова рассказать о себе каждому, готовому ее выслушать, даже если это пустой стул? Ох, жизнь полна неожиданностей! Возможно, их объединил Нью-Йорк, куда миссис Валентайн однажды полетела на свой день рождения?«Несмотря на доминирующие в романе темы одиночества и пограничного синдрома, Сьюзи Кроуз удается наполнить его очарованием, теплом и мягким юмором». – Booklist «Уютный и приятный роман, настоящее удовольствие». – Popsugar.


Рекомендуем почитать
Узники Птичьей башни

«Узники Птичьей башни» - роман о той Японии, куда простому туристу не попасть. Один день из жизни большой японской корпорации глазами иностранки. Кира живёт и работает в Японии. Каждое утро она едет в Синдзюку, деловой район Токио, где высятся скалы из стекла и бетона. Кира признаётся, через что ей довелось пройти в Птичьей башне, развенчивает миф за мифом и делится ошеломляющими открытиями. Примет ли героиня чужие правила игры или останется верной себе? Книга содержит нецензурную брань.


Наша легенда

А что, если начать с принятия всех возможностей, которые предлагаются? Ведь то место, где ты сейчас, оказалось единственным из всех для получения опыта, чтобы успеть его испытать, как некий знак. А что, если этим знаком окажется эта книга, мой дорогой друг? Возможно, ей суждено стать открытием, позволяющим вспомнить себя таким, каким хотел стать на самом деле. Но помни, мой читатель, она не руководит твоими поступками и убеждённостью, книга просто предлагает свой дар — свободу познания и выбора…


Твоя улыбка

О книге: Грег пытается бороться со своими недостатками, но каждый раз отчаивается и понимает, что он не сможет изменить свою жизнь, что не сможет избавиться от всех проблем, которые внезапно опускаются на его плечи; но как только он встречает Адели, он понимает, что жить — это не так уж и сложно, но прошлое всегда остается с человеком…


Отголоски прошлого

Прошлое всегда преследует нас, хотим мы этого или нет, бывает, когда-то давно мы совершили такое, что не хочется вспоминать, но все с легкостью оживает в нашей памяти, стоит только вернуться туда, где все произошло, и тогда другое — выхода нет, как встретиться лицом к лицу с неизбежным.


Подлива. Судьба офицера

В жизни каждого человека встречаются люди, которые навсегда оставляют отпечаток в его памяти своими поступками, и о них хочется написать. Одни становятся друзьями, другие просто знакомыми. А если ты еще половину жизни отдал Флоту, то тебе она будет близка и понятна. Эта книга о таких людях и о забавных случаях, произошедших с ними. Да и сам автор расскажет о своих приключениях. Вся книга основана на реальных событиях. Имена и фамилии действующих героев изменены.


Мыс Плака

За что вы любите лето? Не спешите, подумайте! Если уже промелькнуло несколько картинок, значит, пора вам познакомиться с данной книгой. Это история одного лета, в которой есть жизнь, есть выбор, соленый воздух, вино и море. Боль отношений, превратившихся в искреннюю неподдельную любовь. Честность людей, не стесняющихся правды собственной жизни. И алкоголь, придающий легкости каждому дню. Хотите знать, как прощаются с летом те, кто безумно влюблен в него?


Библиотека моего сердца

Хотите узнать о человеке? Посмотрите на его книжную полку. Джун работает в библиотеке, и привычный образ жизни вполне ее устраивает: книжные томики, китайская еда на вынос и пушистый кот Алан Беннетт. Джун знает все о постоянных посетителях библиотеки, но после смерти мамы старается избегать общества людей. Но в один день все меняется. Местные власти грозятся закрыть несколько библиотек, и жители выступают против. Джун хочет присоединиться к недовольным, но сотрудникам библиотеки запрещено участвовать в этом конфликте.