Прости меня, Кэрол! - [10]
Даже не думай, Рой Стюарт. Меня к тебе и на барже не притащить.
Нужно бежать отсюда, бежать немедленно.
3
— Как прошел ужин? Роззи что, сальмонеллу подавала в качестве горячего, или есть другая причина, что ты так отвратительно выглядишь?
— Я в порядке, Сью.
Сью шутила, но на бледное лицо Кэрол глядела с тревогой.
— Нет, правда, на тебе лица нет, подруга! Иди-ка в постель, а кофе я и сама налью.
Они обе знали, что болеть Кэрол никак нельзя. У них был назначен деловой обед с представителями одной косметической фирмы, и Кэрол потратила уйму времени и сил, чтобы этого добиться. В результате сегодня, в понедельник, в шесть часов утра она должна была быть на ногах.
— Я правда в порядке.
На этот раз улыбка получилась лучше, хотя Кэрол на самом деле не сомкнула глаз всю ночь и встала в пять утра вместо шести.
— Я просто не выспалась, ничего страшного.
— А ты завтракала? Господи, Кэрол, нельзя же работать на голодный желудок! Иногда мне вообще кажется, что у тебя отсутствуют нормальные человеческие желания. Погоди, я приготовлю тосты.
— Спасибо, мамочка!
Эту сторону характера Сью знали очень немногие. Для большинства знакомых она оставалась просто яркой, вызывающе сексапильной блондинкой. Лишь некоторые, в числе них была и Кэрол, видели другую Сью: матерински заботливую и мягкую. Интересно, что бы подумал о Сью Рой Стюарт?
Нет, не будем больше о нем думать! И так из-за него Кэрол провела ночь, меряя шагами комнату и яростно споря, в основном, сама с собой. Надо же, в шестнадцать лет она удостоилась от него этикетки «маленькая-пустоголовая-свистушка-у-которой-один-секс-на-уме», а теперь доросла до «безжалостной-бизнес-леди-которая-без-зазрения-совести-пользуется-своим-телом-для достижения — цели».
Она стиснула зубы. Рой Стюарт — никто. Никто и ничто.
От Роззи она уехала сразу же после эпизода в кухне, сославшись на головную боль, а с Роем даже не попрощалась. Что там — даже головы не повернула, хотя и чувствовала его тяжелый взгляд всей кожей. Самое плохое заключалось не в этом. Его поцелуй пробудил в ней слишком много чувств и смутных желаний, до сего момента мирно дремавших на дне ее сознания. Рой опасен. И беспринципен. И отвратителен. И…
От далеко идущих выводов ее спасла Сью, которая принесла тосты и кофе.
Они обе работали не покладая рук, прервавшись лишь на десять минут, чтобы выпить еще по чашке кофе, и к пяти часам пополудни у Кэрол слегка кружилась голова, а небеса за окном приобрели какой-то странный сероватый оттенок.
В ванне она заснула, проснувшись только тогда, когда вода совсем остыла, затем приготовила себе чашку горячего шоколада и забралась под одеяло, предварительно поставив будильник на пять часов утра. Заснула она мгновенно, едва коснувшись головой подушки, и спала без сновидений. Весь следующий день тоже был посвящен работе.
Проблема возникла всего однажды, когда выяснилось, что Сью почему-то не может поехать вместе с ней на деловой ланч. Кэрол обошлась и без нее, однако возвращалась домой в довольно мрачном настроении, размышляя, что будет, если однажды Сью станет ей действительно необходима, а прийти не сможет. Ей действительно необходим еще один помощник.
Настоящий удар ждал ее дома. Сью вскочила ей навстречу с пылающими от смущения щеками, но Кэрол даже не взглянула на нее. Ее разъяренный взгляд сверлил широкоплечую фигуру мужчины, непринужденно расположившегося в одном из кресел с чашкой кофе в руке и невиннейшим выражением на лице.
— Что ты здесь делаешь?
Невероятно, но голос Роя просто излучал обаяние и теплоту:
— Привет, Кэрол. Сью неплохо за мной присматривает, ты не находишь?
Да плевать ей на это в высшей степени! Хотя нет, лучше бы Сью упоила его кофе до смерти!
— Я спросила, что ты здесь делаешь?
Совершенно непрошеная мысль: он прекрасно выглядит. Собственно, с вечера субботы он не сильно изменился, но черная рубашка и черные брюки придали Рою Стюарту еще больше мрачного очарования.
— Как что? Я приехал, чтобы увидеться с тобой.
— Зачем?
— Чтобы возобновить старую дружбу.
Кэрол уставилась на него, не в силах вымолвить от злости ни слова. Господи, только бы Роззи ничего ему не рассказала о ее делах!
Молитва явно запоздала.
— Возобновить старую и завязать новую.
— Как интересно! Мы, вроде, никогда не были друзьями, Рой.
— Ты думаешь? — Его серебряные глаза скользили по высокой точеной фигуре Кэрол, по пышным локонам цвета красного золота. — Ну, возможно, ты и права.
— Так я спрашиваю еще раз — зачем ты приехал?
— Хочу стать твоим партнером.
Сью со всхлипом втянула в себя воздух. Что ж, ее можно понять. Сначала к вам в дверь стучится ходячая мечта всех женщин шести футов ростом, затем ваша подруга изо всех сил хамит этой самой мечте, после чего мечта делает этой подруге чертовски соблазнительное и явно непристойное предложение. Кто хочешь всхлипнет!
— Сью, это он о бизнесе. Ты говорил с Роззи? Сью, закрой рот, мы имеем в виду бизнес, еще раз повторяю!
— Я… я ничего… я имела в виду, что не имею в виду… ничего такого…
Кэрол стало жаль подругу.
— Сью, мистер Стюарт старый друг Роззи и ее мужа, и моя сестра решила, что он сможет помочь нам в наших делах, вот и все.
Мечты о семейном счастье рассеялись как дым, вера в любовь исчезла, казалось, навсегда, и виной всему коварство родной сестры… Сердце молодой англичанки Норы Даймонд словно оледенело. Но оказалось достаточно лишь одного взгляда тридцатипятилетнего красавца Винсента Пламмера, чтобы лед начал таять…
Больно, когда тебя предали, особенно если предал самый близкий человек. Натали и Томас любили друг друга, все у них было замечательно, они готовились к свадьбе, как вдруг Натали застала жениха с другой женщиной. Все в одночасье рухнуло, будущее казалось беспросветным. И неизвестно, как сложилась бы дальнейшая жизнь Натали, если бы боссу компании, в которой она работала, срочно не потребовалась временная секретарша…
Грейс Армстронг берут с испытательным сроком секретаршей к финансовому магнату Алексу Конквисту. Красавец, умница, человек с железной хваткой, Алекс не верит ни в любовь, ни в верность, ни в радости семейной жизни. Он меняет женщин как перчатки. Что делать в этой ситуации Грейс, с первого взгляда влюбившейся в босса и заведомо знающей всю безнадежность своего чувства? Стать ненадолго любовницей своего пылкого хозяина? Это не в правилах мисс Армстронг, воспитанной в других традициях. Борясь за свою любовь и достоинство, Грейс уходит с работы…
После смерти мужа Трейси осталась одна с маленьким ребенком и огромными долгами. Впрочем, и жизнь ее с Полом была отнюдь не счастливой. Она сделала вывод: мужчинам доверять нельзя. И решила впредь полагаться только на себя. Ей удалось найти интересную работу, занять высокооплачиваемую должность. Однако по службе Трейси приходится постоянно общаться с Кайлом Бедфордом, и это угрожает нарушить ее с таким трудом достигнутое равновесие. Ее неудержимо влечет к Кайлу, это влечение взаимно, но молодая женщина, наученная горьким опытом, боится новых отношений.
Молодая учительница из обеспеченной американской семьи пытается спасти своего отца от банкротства. Противоречия раздирают ее: брак по расчету, по сути дела слегка завуалированная самопродажа, или позор и крах всей семьи.Героиня мечется перед выбором. Что победит — чувство долга или сделка с совестью?Неожиданная страсть, а затем любовь ставят все на свои места…
Похищена Синти, дочь владельца процветающей американской компании. Глава местной охранной службы Рита Уинтер, разрабатывая план операции по спасению девушки, обратилась за помощью к бывшему агенту ЦРУ Винсу Сэвиджу. Они вылетают на принадлежащий похитителю тропический остров, где Синти содержится в заключении. Во время выполнения рискованной операции Рита и Винс изображают влюбленную парочку. Но в какой-то момент их отношения перестают быть игрой, потому что на смену ей приходит истинное чувство — Ее Величество Любовь.
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…