Просительницы - [6]

Шрифт
Интервал

Антистрофа 4 Богам отечества аргосцы

Пусть, как и деды, венчаясь лавром,

Пышные жертвы приносят вечно!

Ведь письменами Правды скреплен

Третьим по счету этот завет

Предков своих почитать потомкам.

Данай

710 Хвалю вас, дети, за молитвы мудрые.

Но постарайтесь, не пугаясь, выслушать

Ту новость, что сейчас вам сообщит отец.

С холма, который служит нам убежищем,

Корабль я вижу. Мне видны отчетливо

И паруса, и снасти, и щиты от стрел,

И нос я различаю, к нам повернутый.

Правилу кормовому повинуется

Послушно это судно - чересчур, увы.

И моряков я вижу: кожа темная 720 Приметно оттеняет белизну одежд.

И остальные корабли, и люди все

Видны мне тоже. Паруса убрал вожак,

Идет на веслах - плеск я слышу - к берегу.

Спокойны будьте! Не теряя разума,

Вперед смотрите, помните, что боги - здесь.

А я на помощь приведу заступников:

Того гляди, глашатай иль посол придет

И возвращенья вашего потребует.

Но вы не бойтесь, вас не увести ему. 730 А если помощь запоздает, помните:

Оплота нет надежней, чем священный холм.

Мужайтесь же! Настанет день назначенный,

И тот наказан будет, кто не чтит богов.

КОММОС

Предводительница хора

Отец, Дрожу я: корабли крылатые

Летят, а время тоже все летит, летит.

Хор

Строфа 1 Ужас меня объял, в сердце мое проник.

Стоило ль мне бежать, в дальний пускаться путь?

От страха умираю, отец!

Данай

Дитя, решенье принято аргосцами. 740 Они сражаться будут за тебя, поверь.

Предводительница хора

Бесстрашны, ненасытны и неистовы

В бою сыны Египта - это знаешь сам.

Хор

Антистрофа 1 Грудь корабля темна. К брусу прилажен брус.

Плаваньем правит гнев. К цели спешат бойцы,

Отчаянная, черная рать.

Данай

И здесь бойцы найдутся, в зной полуденный

На славу грудь и плечи закалившие.

Предводительница хора

Меня, отец мой, здесь не оставляй одну.

Нет в женщинах отваги. Мы одни - ничто.

Хор

Строфа 2 700 Знаю врагов своих. Только порок и ложь

В сердце у них живут.

Что им алтарь святой, злобному воронью?

Данай

О дети, это нам куда как на руку,

Что те, кто с вами спорит, и богам враги.

Предводительница хора

Нет, хоть трезубцем этим, хоть могуществом

Богов грози - ты их не отпугнешь, отец.

Хор

Антистрофа 2 Стыд потеряв и честь, похоти волю дав,

Силой кичатся злой.

Бесятся, словно псы. Боги для них - ничто.

Данай

760 Но и на пса, как говорится, тоже волк

Найдется. Колос не побить папирусом.

Предводительница хора

Когда такие злобные чудовища

Перед тобой, то лучше остеречься их.

Данай

Не так-то скоро моряки сюда придут.

Найти стоянку, закрепить причальные

На берегу канаты, якоря спустить

На все на это нужно время кормчему,

Тем более что взморье здесь без гаваней

И солнце в ночь уходит. А уж ночь всегда 770 Разумным кормчим предвещает хлопоты.

Надежней, значит, войска не высаживать,

Не став на якорь. Вам велю я, дочери,

И в страхе помнить о богах. А сам пойду

Просить подмоги. Не обидят в городе

Гонца такого: стар, но на язык остер.

(Уходит.)

СТАСИМ ВТОРОЙ

Хор

Строфа 1 О край холмистый, о священный край!

Что будет с нами? Где тот угол Апии,

Который нас укроет в темноте ночной?

О, если б дымом черным стать 780 И к тучам Зевсовым взлететь,

Вспорхнуть без крыльев, словно пыль, рассеяться,

Тихо исчезнуть, бесследно сгинуть!

Антистрофа 1 Тогда б не билась в западне душа.

Но нет, исходит сердце дрожью сумрачной.

Слова отца как цепи. Страх сковал меня.

Не так мне страшно умереть,

Повиснуть в петле роковой, 790 Как это тело подлому врагу отдать.

Лучше Аиду отдаться мертвой.

Строфа 2 Приют найти бы на высотах облачных

Эфира, где родится из тумана снег,

Крутую, голую скалу,

Место, где копыта коз

Не ступали, где орлы

Обитают лишь,- и вниз

Я бы бросилась, и час

Не настал бы свадьбы мерзкой.

Антистрофа 2 800 Бродячих псов добычей, птиц поживою

Согласна стать я. Это не страшит меня.

Ведь смерть избавит нас от мук,

Нам свободу принесет.

Так приди, опередив

Нашу свадьбу, наша смерть!

Как еще нам избежать

Омерзительных объятий?

Строфа 3 Несись же, песня, к небесам,

Дойди, молитва, до богов! 810 Исход спасительный, отец,

Боренью нашему пошли,

Не допусти, чтоб на глазах твоих

Насилье беззаконное вершилось!

Тем, кто к тебе припал, помоги,

Зевс, повелитель мира!

Антистрофа 3 В порыве наглости мужской

Сыны Египта по следам

Бегут моим. Их свист и гик 820 За мной несется. Овладеть

Они хотят беглянками. В твоих

Руках весы. Найдется ли на свете

Дело такое, чтоб вопреки

Воле твоей свершилось?

(Участницы хора - наперебой.)

- Вот они, вот они!

- Вот разбойник с корабля сходит на берег!

- Упади, разбойник, разбейся, враг!

- Следом - другие!

- Впору выть, кричать мне впору! 830 - Я вижу начало страдании моих!

- Насилья начало! Беда, беда!

- Эй, поскорей на помощь!

- Не помилуют, о нет,

Нас ни здесь, ни на ладьях!

- Царь, защити скорее!

ЭПИСОДИЙ ТРЕТИЙ

Входит глашатай.

Глашатай

Живо, живо, на барку! Бегом, бегом!

А то, гляди,

За косы, за косы схватим, ножом кольнем, 840 А иной и голову

Без пощады срубим.

Эй, проклятые, живей,

Живей, живей на судно!

Хор

Строфа I Сгинь, пропади среди волн,

В море соленое кань,

Судно, а с судном вместе

Свора да сгинет хозяев наглых!

Глашатай


Еще от автора Эсхил
Агамемнон

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Прометей прикованный

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Трагедии

Эсхила недаром называют «отцом трагедии». Именно в его творчестве этот рожденный в Древней Греции литературный жанр обрел те свойства, которые обеспечили ему долгую жизнь в веках. Монументальность характеров, становящихся от трагедии к трагедии все более индивидуальными, грандиозный масштаб, который приобретают мифические и исторические события в каждом произведении Эсхила, высокий нравственный и гражданский пафос — все эти черты драматургии великого афинского поэта способствовали окончательному утверждению драмы как ведущего жанра греческой литературы в пору ее наивысшего расцвета.


Персы

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Семеро против Фив

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Прикованный Прометей

«Прикованный Прометей» – творение древнегреческого драматурга Эсхила (V в. до н. э.), которого справедливо называют «отцом трагедии». В основу сюжета произведения положен греческий миф о титане Прометее, вступившем в единоборство с Зевсом и похитившем для людей огонь.


Рекомендуем почитать
О медицине

Годы рождения и смерти Авла Корнелия Цельса, римского ученого-энциклопедиста и врача, точно не установлены. Сопоставляя однако упоминания о нем многих римских писателей, приходят к выводу, что Цельс жил в конце I века до н. э. и в первой половине I века н. э. Общепризнанным является мнение, что время жизни Цельса следует отнести к правлению императоров Августа (27 г. до н. э. - 14 г. н. э.) и Тиберия (14-37 гг. н. э.). Называют (также предположительно) и более точные даты: 25-30 гг. до н. э. - 45-50 гг. н. э. Возможно, что Цельс дожил до времени правления Нерона (54-68 гг.


Лирика Древнего Рима

Эта книга могла бы по праву называться "лирикой Древнего Рима". Действительно, она включает все лучшее, что создано поэтами Рима в этом жанре. Бурный, не знающий удержу ни в любви, ни в ненависти Катулл, мечтательный Тибулл, темпераментный, остроумный Проперций до наших дней смогли сохранить редкое поэтическое обаяние. Их произведения впервые издаются на русском языке в столь полном объеме.


Война мышей и лягушек (Батрахомиомахия)

«Батрахомиомахия» (от др. — греч. batrachos [лягушка], mus [мышь], mache [борьба]) — поэма, пародирующая мотивы гомеровского эпоса. Приписывалась в разное время самому Гомеру, а также Пигрету Галикарнасскому и неизвестному автору эллинистического времени. Наиболее известные переводы принадлежат В. А. Жуковскому (1831) и М. С. Альтману (1936).


Книга античности и Возрождения о временах года и здоровье

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Сатурналии

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Стихотворения из сб. `Эллинские поэты`

Анакреонт. Род. ок. 570 г. в городе Теосе на малоазийском побережье. Ок. 545 г., когда его родина была захвачена персами, переселился с группой своих соотечественников на южное побережье Фракии. Жил при дворе Поликрата на Самосе и при дворе Гиппарха, сына Писистрата, в Афинах. Дожил до глубокой старости. Его сочинения были изданы александрийским филологом Аристархом, вероятно, в пяти книгах.Фрагменты Анакреонта переведены В.Вересаевым (2, 22, 27, 31, 32, 45, 54, 5658, 63, 65, 66, 69), Я.Голосовкером (49, 74), С.Лурье (33, 46), Л.Меем (3, 14, 24, 35), С.Ошеровым (60, 67), А.Париным (21, 26), Г.Церетели (1, 8, 13, 20, 25, 30), В.Ярхо (4–7, 9-12, 15–19, 23, 28, 29, 34, 36–14, 47, 48, 50–53, 55, 59 61, 62, 64, 68, 70–73, 75–83).