Прощание с мирной жизнью - [8]

Шрифт
Интервал

, в том, что ты можешь утомить, но пресытиться тобой нельзя; в этом и заключается очарование каждого подлинного удовольствия».

Александр невольно улыбнулся. Улыбка относилась и к фразе, и к самому себе. Всегда и вечно любовь! А ведь по общепринятому мнению — он старик. Фу, какое противное слово: с-т-а-р-и-к! Надо бы вывести его из употребления.

Он вспомнил, что недавно на редакционном заседании, на котором он присутствовал, было прочитано письмо одного подписчика; тот грозился отказаться от подписки, если в отчетах из зала суда мужчин старше пятидесяти лет и в дальнейшем будут именовать стариками. На замечание репортера, что в таком возрасте человек уже не юноша, Александр предложил нескольким молодым сотрудникам на пари с ним перепрыгнуть через спинку стула. Ему одному удалось с изяществом преодолеть этот барьер. «Теперь вы видите, господа, как прав возмущенный читатель. Мне уже тоже пятьдесят с хвостиком, но, как показал данный пример, я еще потягаюсь с молодыми».

При этой мысли Александр обвел взглядом сидящих за столом мужчин. И с удовлетворением отметил, что, если на то пошло, он всем им даст несколько очков вперед — и Майбауму, и капитану, и Максу Эгону, и доктору Ранклю. И в глазах женщин тоже. Именно в глазах женщин! Взять хотя бы «рыбку», она бы всем им предпочла его.

«Рыбка»… при воспоминании о ней он почувствовал легкий укол в сердце. Так вот оно в чем дело! Вот почему его одолевают мрачные мысли о старости.

Александр втянул голову в плечи. Внезапно он увидел свое отражение в одном из венецианских зеркал, украшавших все стены, отчего столовая казалась еще больше. Александр испугался, увидя свои тусклые глаза, безвольно открытый рот. Он встряхнулся и быстро оглядел соседей, желая убедиться, что они ничего не заметили.

Его сестра, сдвинув рейтеровские густые, как у филина, брови, кромсала уже совершенно очищенное от мяса крылышко; но внимание ее было направлено на хлебные катышки, из которых сидевшая напротив нее Елена лепила гротескные кошачьи фигурки с человечьими лицами, — казалось, это маленькие замаскированные Каролины фон Трейенфельс, и это явно вызывало особое негодование тетушки Каролины, хотя она и старалась сдержаться и делала вид, будто стоит выше таких мелочей. Ранкль, Майбаум и домоправительница фрейлейн Шёнберг были заняты едой; Макс Эгон о чем-то мечтал, остальные оживленно болтали.

Александр почувствовал облегчение. Он с удовольствием отметил, что ему и на этот раз не изменило свойство, которому он часто был обязан успехом, — уменье быстро переключаться с одного настроения или хода мыслей на совершенно противоположное.


Он снова наслаждался «ферматой». В том конце стола, где сидела молодежь, раздался смех. Смеялась Валли. Сегодня она была особенно хороша, поразительно хороша. И, по-видимому, окончательно пленила своего кузена Франца Фердинанда, четырнадцатилетнего белобрысого подростка с жесткими отцовскими волосами и материнскими ямочками на щеках. Он сидел, позабыв о гусе, перед недоеденным жарким и пожирал Валли застенчивым и жадным взглядом; а она поддразнивала своего визави, розового, с лоснящейся лысиной капитана фон Врбата.

«Ишь ты, — подумал Александр, неожиданно поймавший влюбленный взгляд Ранкля-младшего, но еще больше удивила его Валли. — Вчера еще была девочкой, а сегодня уже настоящая женщина!»

Он был прав. Для знатока было ясно, что, несмотря на узенькие плечи, девичьи, робко намеченные груди, по-детски округлую линию щек, с Валли произошла перемена: какая-то складка в углах рта, порожденная первыми переживаниями, легкая тень под глазами, набухшие, как бутон, губы.

«Она будет похожа на свою мать, француженку!»

Француженка была дочерью начальника станции в маленьком городке в Вогезах, где проездом оказался старший сын Александра — Людвиг, учившийся во Франции. Он встретил ее — темно-русую девушку с сверкающими изумрудно-зелеными глазами — в конторе ее отца, куда он пришел заявить, что в дороге ему обменяли саквояж. Это была любовь с первого взгляда. Но молодые супруги прожили вместе недолго. Они трагически погибли во время Всемирной парижской выставки 1900 года при автомобильной катастрофе, одной из первых таких катастроф.

Тогда Александр взял к себе осиротевшую Валли (собственно, ее назвали Валери). Он, как сейчас, помнил худенькую семилетнюю девочку с двумя крысиными хвостиками и огромными зелеными глазами на остром личике. Тогда же к нему переехала его сестра, чтобы взять в свои руки бразды домашнего правления и воспитание Валли. Александр не хотел этого. Но Каролина, незадолго до того потерявшая мужа (перед самым его переводом в Вену и повышением по службе), не собиралась коротать жизнь в галицийском городишке вдовой чиновника окружного управления. У нее были другие представления о подобающем ей в жизни месте. Рано или поздно она все равно, даже без особого повода, явилась бы к Александру. Он это знал и покорился судьбе.

Итак, Каролина фон Трейенфельс взяла на себя воспитание Валли, и с тех пор внучка отдалилась от него. Ему редко приходилось заниматься ею, разве только в тех случаях, когда упорная борьба между Каролиной и живой как ртуть девочкой, предпочитавшей куклам солдатиков, приводила к острому конфликту. Но за последние годы этого почти не бывало. Александру, поглощенному разнообразными делами и своими любовными связями, Валли была приятна, симпатична, и только. Тем живей заработала теперь его фантазия, когда Валли предстала перед ним совсем иной, не той девочкой, какой он считал ее до сих пор.


Еще от автора Франц Карл Вайскопф
В бурном потоке

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Нос некоего нотариуса

Комический рассказ печатался в 1893 г. в журнале «Вестник иностранной литературы» (СПб.) №№ 2, с.113-136, № 3, с.139-186, переводчик Д. В. Аверкиев.


Заколдованная усадьба

В романе известного польского писателя Валерия Лозинского (1837-1861) "Заколдованная усадьба" повествуется о событиях, происходивших в Галиции в канун восстания 1846 года. На русский язык публикуется впервые.


Графиня Потоцкая. Мемуары. 1794—1820

Дочь графа, жена сенатора, племянница последнего польского короля Станислава Понятовского, Анна Потоцкая (1779–1867) самим своим происхождением была предназначена для роли, которую она так блистательно играла в польском и французском обществе. Красивая, яркая, умная, отважная, она страстно любила свою несчастную родину и, не теряя надежды на ее возрождение, до конца оставалась преданной Наполеону, с которым не только она эти надежды связывала. Свидетельница великих событий – она жила в Варшаве и Париже – графиня Потоцкая описала их с чисто женским вниманием к значимым, хоть и мелким деталям.


Рождение ньюйоркца

«Горящий светильник» (1907) — один из лучших авторских сборников знаменитого американского писателя О. Генри (1862-1910), в котором с большим мастерством и теплом выписаны образы простых жителей Нью-Йорка — клерков, продавцов,  безработных, домохозяек, бродяг… Огромный город пытается подмять их под себя, подчинить строгим законам, убить в них искреннюю любовь и внушить, что в жизни лишь деньги играют роль. И герои сборника, каждый по-своему, пытаются противостоять этому и остаться самим собой. Рассказ впервые опубликован в 1905 г.


Из «Записок Желтоплюша»

Желтоплюш, пронырливый, циничный и хитрый лакей, который служит у сына знатного аристократа. Прекрасно понимая, что хозяин его прожженный мошенник, бретер и ловелас, для которого не существует ни дружбы, ни любви, ни чести, — ничего, кроме денег, презирает его и смеется над ним, однако восхищается проделками хозяина, не забывая при этом получить от них свою выгоду.


Мой невозвратный город

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.