Прощание с мирной жизнью - [140]

Шрифт
Интервал

сказано: «Победоносное наступление назначено на одиннадцать часов утра»! Гётцендорф, очевидно, еще ничего не знает. Здесь штабные офицеры одни смеются, другие ругаются. Военным искусством дирижируют, как танцами. Сражения должны вестись по определенной программе, как фигуры кадрили.

— Голубчик, да это же… Сейчас же сообщите в редакцию. Лучше всего…

— Все уже предусмотрено, дорогой дядюшка. Телефонный разговор с Прагой заказан. И я как будто нашел подходящее заглавие для заключительного отчета о маневрах: «Война под дамским командованием, или Для чего мы содержим армию». Что вы на это скажете, дядюшка? — Вращая блестящими влажными глазами, он широко улыбался и скалил крупные желтые зубы.

Часть седьмая

I

Она направилась прямо к нему, остановилась и спросила:

— Если не ошибаюсь, вы господин Франк, редактор?

Встретив эту девушку в переулке, Гвидо посмотрел на нее так, как обычно смотрел на встречных женщин, — хоть и украдкой, но со скрытым вожделением. Ему и не снилось, что она может заговорить с ним.

— Да, это я. Что вам угодно? С кем я имею честь? — растерянно пробормотал он.

— Я Адриенна Рейтер. — Она говорила очень быстро; по-видимому, и она тоже чувствовала себя не очень уверенно. — Конечно, я не знаю, говорит ли это вам что-нибудь?

Гвидо поклонился.

— О да, разумеется! — Когда он поднял голову, лицо его сияло, словно на него навели глянец. — Если не ошибаюсь, вы внучка моего уважаемого шефа и дяди. Я имел удовольствие познакомиться с вашей сестрицей.

— Вы, вероятно, ошибаетесь. У меня нет сестры. Может, вы имеете в виду мою кузину Валли?

— Ах да, конечно. Мне даже кажется, да, теперь я уже точно помню, что фрейлейн Валли говорила мне о вас. Могу я называть вас «Адриенной», по-родственному? Так чем же я могу вам служить, Адриенна?

— Я хотела бы попросить вас уделить мне несколько минут, господин Франк. Но не здесь. — Она оглянулась. — Может быть, в редакции?

Гвидо решительно мотнул головой. Главный редактор, правда, обещал ему отдельный письменный стол, к тому же Гвидо не сомневался, что пройдет немного времени и он добьется собственного рабочего кабинета, но пока он писал свои отчеты и заметки, стоя за незанятой в данную минуту конторкой в помещении редакции местной хроники.

— В редакции это никак невозможно. Но дайте мне подумать!

Он сделал задумчивую мину. Однако он думал совсем не о том, какое место предложить для разговора, мысли его были заняты всякими невероятными комбинациями. Только теперь посмотрел он на Адриенну внимательнее. Куда менее привлекательна, чем ее кузина. Слишком худа. А уж веснушки! Да и со вкусом обстоит неважно. Чего ради вырядилась она в темный костюм, да еще такого фасона, как у учительницы? А к нему берет. И башмаки без каблуков. Значит, нечего и думать! Настоящий книжный червь. Но, пожалуй, если все взвесить, это не недостатки, а скорее достоинства для внучки Александра, будущей наследницы «Тагесанцейгера». Сонаследницы, уж во всяком случае, но и это совсем не плохо. Глупости, глупости, чего он размечтался? Совсем не время сейчас. Адриенна, кажется, теряет терпение. Какое место выбрать для их разговора? Приличного кафе поблизости нет, а скамейка на набережной Влтавы тоже не то. Франк обвел ищущим взглядом вывески на фасадах домов, магазинах, воротах, он остановился на вывеске бара «У золотого ключа». Этот бар поставлял пиво и содовую постоянно страдавшим от жажды типографии и редакции «Тагесанцейгера». Ночью, окончив верстку, редакторы и наборщики последней смены хлебали в «Золотом ключе» густой суп из рубцов. Сейчас в трактире заведомо не было ни души, но можно ли предложить Адриенне посидеть с ним там?

Она проследила за его взглядом.

— Ну конечно! — И они пошли к «Золотому ключу».


В баре было пусто. Длинное, узкое помещение со старой оцинкованной стойкой и несколькими столиками, покрытыми клеенкой. Около пивной бочки скучал мальчишка-подросток и от нечего делать тихонько наигрывал на губной гармонике. На стенах висели яркие олеографии, а также репродукция, изображавшая обнаженную натурщицу и «усовершенствованная» чьим-то скабрезным карандашом.

Адриенна села за стол как раз под эту репродукцию; казалось, обстановка ее нисколько не шокирует. У Франка вспотели ладони. Он проглотил слюну и только потом спросил Адриенну, что она хочет выпить.

— Все равно что, пожалуй, содовую.

Франк побежал к стойке и принес бутылку содовой и две рюмки с зеленым ликером.

— Я подумал, — нельзя же сидеть с дамой просто за бутылкой содовой… — Он замолчал, поймав удивленный взгляд Адриенны, и сделал вид, что пошутил: — Зеленый яд вам, конечно, пить незачем. Это просто для декорации. — Он рассмеялся.

Адриенна не поддержала его. Она облокотилась на стол и сказала вполголоса:

— Я буду говорить без предисловий. Я прочитала вашу статью, господин Франк, конфискованную статью о прерванных маневрах, и мы — мои друзья и я — считаем, что ваш голос должен быть услышан.

Гвидо мог ожидать всего, но только не этого. По спине у него пробежал приятный холодок. «Что мне ответить? — взволнованно думал он. — Как мне себя держать?»

— Да, статья неплохая, не в бровь, а в глаз, — заявил он наконец с подчеркнутым равнодушием. — Потому господа цензоры так и растревожились. Но они как будто просчитались. Общественность узнает, что достаточно супруге высокопоставленного лица махнуть рукой, и имеющие важное значение военные маневры превращаются в никому не нужный парад. О конфискованной статье уже внесен запрос в парламент. — Он остановился и понизил голос: — Но при всем удовлетворении, которое это мне дает, должен все же признаться, фрейлейн Адриенна, что проявленный вами интерес для меня, во всяком случае, не менее ценен.


Еще от автора Франц Карл Вайскопф
В бурном потоке

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Рождение ньюйоркца

«Горящий светильник» (1907) — один из лучших авторских сборников знаменитого американского писателя О. Генри (1862-1910), в котором с большим мастерством и теплом выписаны образы простых жителей Нью-Йорка — клерков, продавцов,  безработных, домохозяек, бродяг… Огромный город пытается подмять их под себя, подчинить строгим законам, убить в них искреннюю любовь и внушить, что в жизни лишь деньги играют роль. И герои сборника, каждый по-своему, пытаются противостоять этому и остаться самим собой. Рассказ впервые опубликован в 1905 г.


Вши

"Библиотека мировой литературы" предлагает читателям прозу признанного классика литературы XX века Акутагавы Рюноскэ (1892 - 1927). Акутагава по праву считается лучшим японским новеллистом. Его рассказы и повести глубоко философичны и психологичны вне зависимости от того, саркастичен ли их тон или возвышенно серьезен.


Волшебная бутылка

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Флобер как образец писательского удела

Основой трехтомного собрания сочинений знаменитого аргентинского писателя Л.Х.Борхеса, классика ХХ века, послужили шесть сборников произведений мастера, часть его эссеистики, стихи из всех прижизненных сборников и микроновеллы – шедевры борхесовской прозыпоздних лет.


Посещение И. Г. Оберейтом пиявок, уничтожающих время

Герра Оберайта давно интересовала надпись «Vivo» («Живу») на могиле его деда. В поисках разгадки этой тайны Оберайт встречается с другом своего деда, обладателем оккультных знаний. Он открывает Оберайту сущность смерти и открывает секрет бессмертия…


Столбцы

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.