Прощальный поцелуй - [46]
Эбби смотрела на пожилую женщину со страхом и благоговением, думая о том, смогла бы она сама совершить нечто подобное ради Ника. Да, сейчас она даже не отвечает на его звонки, не говоря уже о том, что вообще не видит возможности восстановить их отношения. Розамунда описывала невероятные вещи, на которые способны люди ради любви. И все же ее усилия ни к чему не привели.
Эбби переполняли эмоции.
– Так что же, по-вашему, могло с ним случиться? – мягко спросила она.
– Самый очевидный и лежащий на поверхности ответ – его каноэ перевернулось. Для него, путешествующего в одиночку, это имело бы фатальные последствия: он лишался еды и всего снаряжения. Он мог потерять обувь. Звучит несерьезно, но последствия этого могли быть убийственными. Он мог заболеть, мог потерять рассудок, мог заблудиться. Трудно представить, насколько огромен и непроходим этот девственный лес, если вы там не побывали. А еще его могло убить одно из местных племен.
– Но зачем им убивать его?
– Возможно, потому, что он чем-то обидел их, как-то неправильно повел себя, кто знает? – Розамунда вздохнула. – Он взял с собой много разных подарков, потому что знал о такой опасности, но, может быть, этого было недостаточно.
– А вдруг он не умер? Вдруг выжил? – предположила Эбби, которой мучительно хотелось как-то подбодрить эту женщину.
Розамунда Бейли посмотрела на нее. В ее карих глазах были нежность и печаль.
– Он погиб, – сказала Роз таким слабым и ломким голосом, что Эбби едва расслышала ее. – Потому что в противном случае это означало бы, что он не вернулся ко мне, а мы слишком любили друг друга, чтобы я могла позволить себе принять такую версию.
Эбби, чувствуя себя неловко, заерзала на стуле, после чего в комнате повисло тягостное молчание.
– Мисс Бейли, вы сказали, что хотели бы закрыть этот вопрос, даже если ответ будет страшным. Сейчас представляется такая возможность. Вы ведь журналистка. Вы понимаете, что это можно сделать. Вчера я читала ваше интервью, где вы сказали, что стали писать, потому что верили в силу печатного слова.
– Вы хорошо подготовились, – улыбнулась она.
Эбби отвела взгляд в сторону.
– Думаю, что это расследование будет проводиться в любом случае, с моей помощью или без нее, – наконец сказала Розамунда.
– Мы хотим вам помочь, – с чувством сказала Эбби. – Я знаю Эллиота Холла не очень хорошо, но могу сказать, что парень он упорный; если кто-то и может выяснить, что случилось с Домиником, то только он.
– А вы не подумали, что я уже и так сделала все, что только может сделать человек, чтобы узнать правду? – Голос Розамунды сорвался от переполнявших ее эмоций, а в глазах блеснули слезы. – Он умер, Эбби. Доминик мертв. Очень долго я изводила себя различными «как» и «почему», но его не вернешь. На то, чтобы смириться с этой мыслью, у меня ушло много времени, но все же мне пришлось смириться, иначе я сошла бы с ума. И на нынешнем этапе своей жизни я очень сомневаюсь в том, что есть какой-то смысл ворошить прошлое.
Сердце Эбби взволнованно стучало в груди. Ей не хотелось добавлять душевных страданий Розамунде Бейли, однако она просто не могла поверить, что та сдается.
– За окном двадцать первый век. И сейчас в нашем распоряжении новые технологии и гораздо больше ресурсов.
– И что же такого, по-вашему, можете сделать вы, чего была не в состоянии сделать я? – уже более раздраженно бросила Роз.
– Ориентироваться в джунглях, наверное, намного проще в наши дни.
– Даже если и так, я все равно сомневаюсь, что вам удалось бы напасть на след Доминика. От его последнего известного нам местоположения мы прочесывали джунгли в десятках разных направлений и ничего не нашли. Кроме того, неужели вы думаете, что Эллиот Холл ради этого сюжета отправится в Перу? Считайте, что вам крупно повезет, если удастся довезти его до клуба Граучо[36].
Эбби нервно прокашлялась.
– Я знаю, что вы невысокого мнения об отце Эллиота. Но сам Эллиот – нормальный, хороший парень.
– Просто будьте с ним поосторожней, – уже более миролюбиво сказала Розамунда.
Посмотрев на нее, Эбби заметила в глазах женщины материнскую обеспокоенность.
– О нет, нет! Ничего такого, – сказала она, махнув рукой. – Я всего пару месяцев назад рассталась с мужем, и мужчины – это последнее, в чем я сейчас нуждаюсь. Мои отношения с Эллиотом Холлом чисто деловые.
– Эбби, дорогая моя, мы все так говорим.
Глава 15
Такси подъехало к бордюру, и шофер кивнул в сторону открытых ворот и подъездной дорожки, которая, описывая аккуратный полукруг, подходила к самому дому.
– Хотите, чтобы я подъехал к дому?
– Нет, все нормально, – сказала Эбби, наклоняясь вперед и протягивая ему три десятифунтовые купюры. – Дальше мы пешком.
Она подождала, пока Сьюз, неуверенно покачивающаяся на своих пятидюймовых шпильках, отцепится от машины.
– Пешком? – прошипела она. – Да я едва могу стоять на месте.
Эбби захлопнула дверцу такси и решительно взяла подругу под руку.
– Держись за меня, пока мы не доберемся до входной двери. А в следующий раз я напомню тебе, чтобы ты надела кроссовки.
Перед домом Эллиота – а жил он в Барнсе[37] – девушки приостановились, чтобы рассмотреть это впечатляющее жилище – большой особняк в викторианском стиле, отделанный белой штукатуркой. Вдоль тротуара напротив дома по обеим сторонам улицы выстроились дорогие автомобили престижных марок – БМВ, «рендж роверы», «мерседесы».
Накануне Рождества Эми случайно обнаруживает в шкафу своего бойфренда заветную коробочку от Тиффани. Неужели он собирается сделать ей предложение? Однако на рождественской вечеринке вместо волшебных слов она слышит от возлюбленного о том, что… им нужно расстаться! Сердце Эми разбито. Случайно ей попадается на глаза объявление: пожилая леди Джорджия Гамильтон ищет спутницу для поездки в Нью-Йорк. Терять Эми нечего, и потому она решает откликнуться, еще не зная, что невероятное путешествие станет первым шагом на пути к счастью…
За дочерьми миллиардера Освальда Бэлкона день и ночь охотятся папарацци. У них есть все — красота, богатство, успех. Но однажды их жизнь взрывает скандал!Смерть их отца бросает тень на «блестящих девочек». К тому же Серену бросает любовник, а новый поклонник далек даже от мысли о браке. Кейт влюбляется в совершенно неподходящего мужчину, Венис изменяет муж, а жених Камиллы ставит ее перед выбором — карьера или свадьба! Это всего лишь секс…Нет! Все гораздо серьезнее.Камилла, Серена, Кейт и Венис начинают понимать: за деньги всего не купишь.Все чаще и чаще «папины дочки» задумываются: а есть ли у них хоть искра надежды на настоящее счастье?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Лорен Встреча с бывшим, которого вы не видели почти десять лет, никогда не бывает удачной. Столкнуться с бывшим, когда он тебя арестовывает, — это унизительно. Наручники застегиваются на моих запястьях в тот самый момент, когда он обещает ненавидеть меня до последнего вздоха. Я не могу его винить. Он умолял меня не уходить. Он не знает, что уход от него разбил мое сердце так же сильно, как и его. Это было не ради меня. Скорее, это было ради кого-то другого.Гейдж Я уехал из города после того, как ураган «Лорен» разрушил мое сердце.
Продолжение первой книги «Записки эмигрантки». Основана на реальных событиях. Действие происходит в 2006–2007 годах в пригороде Нью Йорка. В ней про те времена, когда о знакомстве в соцсетях старались не распространяться. Это считалось чем-то зазорным и неприличным. Но где же найти свою половину после сорока? Когда и амбиции, и характер, и самодостаточность. Эта книга – настоящее пособие по отношениям. Автору прекрасно удалось передать все недомолвки, трудности, шероховатости, возникающие между двумя людьми. «Мужчину, с кем хотелось бы не только засыпать, но и просыпаться.
Сделать тест ДНК за компанию? Не проблема! Эбби хочет поддержать своего друга Лео, ведь парень рос в приемной семье и хочет найти своих биологических родителей. К тому же Лео для Эбби не просто друг, от которого приятно пахнет корицей – девушка в него влюблена. Эбби и представить не может, чем обернется для нее эта затея. Оказывается, у нее есть старшая сестра – красотка и звезда инстаграма Саванна Талли! Эбби была уверена, что знает о себе все: у нее ирландские корни, она всегда готова к приключениям и не может жить ни дня без фотографии, скейтборда и своих лучших друзей – Конни и Лео.
Блеск, роскошь, деньги… Что все это значит для девушки, мечтающей о простом женском счастье и готовой ради этого даже сбежать из дому в незнакомый провинциальный городок?Там и только там сможет она окунуться в настоящую жизнь. Научится бороться и надеяться, оценит верность искренних друзей и, главное, познает СИЛУ ПОДЛИННОЙ СТРАСТИ. Страсти к загадочному, немногословному мужчине, который возник в ее судьбе случайно — но, похоже, собирается остаться рядом с ней НАВСЕГДА…
Классическая комедия на современный лад, в которой перепутанные любовники, чудаковатая мамочка, верная подружка-наперсница и слегка сумасшедшая героиня выясняют отношения «по электронной почте». Героиня романа — «профессиональная» путешественница. Она носится по всему свету и пишет о своих странствиях очерки в нью-йоркскую газету. Ее ураганные перемещения сопровождаются такими же бурными романами, без каких-либо обязательств. Португальский тореадор, ирландский тенор, итальянский гондольер — список ее побед бесконечен.